Sevylor YUKON KCC380 Notice D'utilisation page 52

Masquer les pouces Voir aussi pour YUKON KCC380:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
WYPOSAŻENIE
Komora przy dnie z
Główna komora
Mini Boston
z wbudowanym
zaworem
zaworem
blokowania
bostońskim
Uchwyt do
przeno -
szenia
Duża
wyjmowana
komora
ładunkowa
Zdejmowana
płetwa
kierunkowa
1/ Zdejmowana płetwa kierunkowa znajdująca się na spodzie kajaka: zob. instrukcję montażu.
Ten model posiada plecak, manometr i zestaw naprawczy.
MONTAŻ / POMPOWANIE
Nie używaj ostrych narzędzi !
Użycie sprężarki mogłoby poważnie uszkodzić twój produkt. W takim przypadku gwarancja traci ważność.
P
O
Pierwszego pompowania dokonaj w miejscu o temperaturze pokojowej (ok. 20 °C). Pozwoli Ci to na lepsze zapoznanie
L
się ze swoim produktem: tworzywo PCV będzie wtedy bardziej elastyczne a montaż produktu prostszy. Jeśli produkt był
przechowywany w temperaturze poniżej 0 °C, przed rozłożeniem umieść go w pomieszczeniu o temperaturze 20 °C na
S
około 12 godzin.
K
Napompować pompką typu Sevylor
I
łóżek dmuchanych, materacy kempingowych oraz innych produktów pompowanych niskociśnieniowo. Pompki te są
wyposażone w rurkę oraz końcówki dopasowane do zaworów, w jakie wyposażony jest twój produkt.
Rozłóż produkt na czystej powierzchni.
1) Przymocować zdejmowaną płetwę kierunkową na spodzie zaginając pokrowiec. Wsunąć końcówki płetwy do
wszystkich właściwych otworów i maksymalnie naciągnąć pokrowiec, aby zapewnić, iż pozostaną na miejscu. Po
napompowaniu kajaka, wykonanie tej czynności będzie niemożliwe. Zagięcie płetwy musi być skierowane w stronę
tyłu kajaka.
2) Twój kanoe / kajak wyposażony jest w różnego rodzaju zawory:
a) Zawór(ory) bostoński(e) (rysunek obok): odkręć nakrętkę zaworu (1) ; zakręć
korpus zaworu (2) u podstawy zaworu (3) ; dopilnuj aby nakrętka pozostała
dostępna. Włóż końcówkę rurki pompki do zaworu i napompuj do osiągnięcia
zalecanego poziomu ciśnienia (patrz punkt 3). Po napompowaniu dobrze zamknij
wszystkie zawory za pomocą nakrętki (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
N.B. : lekkie ujście powietrza przed zamknięciem zaworów nakrętką jest normalne,
tylko nakrętka zaworów zapewnia SZCZELNOŚĆ.
b) Podwójny zawór blokowania™ & mini podwójny zawór blokowania™ - patrz:
rysunek na str. 2 / a: Otworzyć zawór (A). Aby rozpocząć nadmuchiwanie należy wyciągnąć zewnętrzny korek
(B). Umieścić urządzenie do nadmuchiwania bezpośrednio przy dyszy od zewnętrznego zaworu i włączyć
urządzenie aby rozpocząć nadmuchiwanie (C). Zamknięcie zaworu: Przytrzymać urządzenie od nadmuchiwania
do momentu szczelnego zamknięcia korka (D). Zamknąć zewnętrzny korek, wcisnąć zawór materaca (E).
c) Zawór (zawory) typu twist – patrz: rysunek na str. 2 / b: Każdy fartuch wyposażony jest w zawór typu twist. Dzięki
temu będziesz miał więcej miejsca na nogi oraz będziesz lepiej chroniony przed uderzeniem wody. Aby
napompować fartuch, należy otworzyć zawór typu twist, przekręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Po napompowaniu, zamknij zawór przekręcając go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
Ergonomiczne siedzenia z
podwyższoną pozycją siedzenia z
mini podwójnym zaworem
blokowania™
2
3
1
Komora
bezpieczeństwa z
1
Mini Boston
zaworem
blokowania
®
lub inną pompką przeznaczoną do pompowania kajaków, artykułów basenowych,
4
3
4
Neopren
2 regulowane
podnóżki
OSTRZEŻENIE !
52
Zamek błyskawiczny do
otwierania nylonowego
pokrowca i uzyskania
dostępu do komór z PCV
Taśma
Powłoka piankowa
Komory z fartuchami
z zaworem typu
twist
Fartuch ze
szczelną
kieszenią
Uchwyt do
przeno -
szenia
Elastyczne
linki
Rysunek 1
(1) nakrętka
zaworu
( 2) korpus
zaworu
(3) podstawa
zaworu

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières