Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

162 201 49-2
2015-11–23
Providing sustainable energy solutions worldwide
Installation- and maintenance instructions
CTC Wireless room sensor
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CTC Wireless room sensor

  • Page 1 162 201 49-2 2015-11–23 Providing sustainable energy solutions worldwide Installation- and maintenance instructions CTC Wireless room sensor IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch _________________ 5 Dansk ___________________15 English _________________ 25 Suomi __________________ 35 Française ______________ 45 Nederlands ____________ 55 Norske _________________ 65 Svenska ________________ 75...
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch Deutsch Installations-, Wartungs- und Bedienungsanleitung CTC Wireless Room Sensor Dieses Zubehörteil funktioniert nur, wenn das Produkt mit der Programmversion 20121123 oder höher läuft. WICHTIGER HINWEIS VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG LESEN FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN...
  • Page 6 Montage ___________________________________ 9 Elektrischer Anschluss _______________________ 9 Positionierung _____________________________ 10 Erstinbetriebnahme _________________________ 11 Anschluss _________________________________ 12 Einstellungen _____________________________ 13 Raumtemp. _______________________________ 13 Automatische, normale und reduzierte Temperatur 13 Raumfühlereinstellungen _____________________ 13 Fehlersuche ______________________________ 14 Technische Daten _________________________ 14 CTC Wireless room sensor...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Deutsch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres neuen Produkts Sie haben einen CTC Funkraumfühler erworben, und wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Auf den folgenden Seiten erfahren Sie, wie Sie dieses Produkt montieren und bedienen. Allgemeines Der CTC Funkraumfühler zeigt die Raumtemperatur, die Solltemperatur, die Nachtabsenkung und Alarme an.
  • Page 8: Im Lieferumfang Enthalten

          Auto zeigt an, dass der Fühler automatisch Der Raumfühler sendet. von einem anderen CTC Produkt gesteuert Temperatureinheit. wird. Batterie schwach. Tagestemperatur, d.h. keine 10. Die Raumtemperatur wird angezeigt. Nachtabsenkung. Nicht angezeigt, wenn die Solltemperatur Die Nachtabsenkung ist aktiviert.
  • Page 9: Montage

    Ausgangs links an. • Schließen Sie das CAT5-Kabel (4), das zum Raumfühler geliefert wurde, am Anschlusskasten (3) und am Display an. • Schließen Sie die Antenne (2) am Anschlusskasten an. Fixeren Sie das Kabel mit einer Kabelbefestigung. CTC Wireless room sensor...
  • Page 10: Positionierung

    Fühler regelt die Heizleistung, um sicherzustellen, dass die Solltemperatur eingehalten wird. Stellen Sie den Fühler nicht an einem Ort mit Zugluft, in der Nähe einer Wärmequelle. Schalten Sie den Betriebsschalter aus, ehe Sie den CTC Funkraumfühler installieren. CTC Wireless room sensor...
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Ältere Software-Versionen müssen erst Version WP-Platine 20130503 aktualisiert werden, ehe der Raumfühler installiert werden kann. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CTC- Installateur. • Starten Sie den Raumfühler. Öffnen Sie die seitlichen Klappen und legen Sie die beiden mitgelieferten AAA-Batterien ein.
  • Page 12: Anschluss

    Um dies sicherzustellen, drücken Sie am Raumfühler auf OK, um die Signalstärke zu aktualisieren. • Die Diode der Antenne fl ackert grün, wenn sie mit dem CTC Steuergerät kommuniziert. • Die Diode der Antenne fl ackert rot, wenn sie mit dem Raumfühler kommuniziert.
  • Page 13: Einstellungen

    Der Fühler zeigt die Signalstärke an. Verwenden Sie diesen Modus für die Suche nach der besten Position für den Raumfühler. Die Signalstärke wird mit -056 dBm angegeben. Ein guter Wert ist größer als -60, z. B. -56. CTC Wireless room sensor...
  • Page 14: Fehlersuche

    Falsche Temperatur Fühler kalibrieren. Siehe Menü C4 im Abschnitt „Raumfühlereinstellungen“. Err/Hp fl ackert auf dem Display Den Alarm auf dem CTC Steuerprodukt ansehen Err/rF fl ackert auf dem Display Der Raumfühler hat Kontakt mit der Antenne 5. Technische Daten Technische Daten Genauigkeit 0,1 °C...
  • Page 15: Dansk

    Dansk Dansk Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC Wireless Room Sensor Dette tilbehør virker kun, hvis produktet har programversion Detta tillbehör fungerar endast om produktens programversion 20121123 eller nyere. är från 20121123 eller nyare VIGTIGT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT FØR BRUG SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE...
  • Page 16 Placering __________________________________ 20 Første start ________________________________ 21 Oprettelse af forbindelse _____________________ 22 Indstillinger _______________________________ 23 Rumtemp. _________________________________ 23 Auto, normal og sænket temperatur ___________ 23 Indstilling af rumføler ________________________ 23 Fejlfi nding ________________________________ 24 Tekniske data _____________________________ 24 CTC Wireless room sensor...
  • Page 17: Sikkerhedsforskrifter

    På de følgende sider kan du læse om, hvordan du installerer og bruger den. Generelt Den trådløse CTC-rumføler viser rumtemperaturen, den ønskede temperatur, natsænkningstemperaturen og alarmer. Den ønskede temperatur og natsænkningstemperaturen kan ændres. Sikkerhedsforskrifter Installationen kan udføres af alle personer, eftersom den ikke indebærer åbning af højspændingskomponenter.
  • Page 18: Leverancen Omfatter

    Dansk 6. Leverancen omfatter: Komponentliste 1. Trådløs rumføler fra CTC 4. Kabel CAT5e 0,4 m 2. Antenne 5. Kabelklemme 3. Klemkasse 6. Installations- og vedligeholdelsesvejledning Display og lysdiode           Auto viser, at rumføleren automatisk styres Rumføleren sender.
  • Page 19: Installation

    (3), og sæt det i stikket til venstre. • Brug det CAT5-kabel (4), der fulgte med rumføleren, til at forbinde klemkassen (3) og displayet. • Slut antennen (2) til klemkassen. Fastgør kablet med kabelklemmerne. CTC Wireless room sensor...
  • Page 20: Placering

    Føleren styrer varmeniveauet og sikrer, at den Batteri 85 % Version ønskede temperatur nås. Føleren må ikke placeres et sted, hvor det trækker, eller i nærheden af en varmekilde. Sluk for hovedafbryderen inden installation af den trådløse rumføler fra CTC. CTC Wireless room sensor...
  • Page 21: Første Start

    Hvis softwaren er ældre, skal den opgraderes, Programversion Displaykort: 20130620 v116 før rumføleren installeres. Kontakt din CTC-installatør for at få Programversion VP-styrekort: 20130620 oplysninger om, hvordan du gør det. • Start rumføleren. Åbn begge sidepaneler, og isæt de to medfølgende AAA-alkalibatterier.
  • Page 22: Oprettelse Af Forbindelse

    "OK" på Batteri 85 % Version rumføleren, så signalstyrken opdateres. • Dioden på antennen blinker grønt, når den kommunikerer med CTC-styreenheden. • Dioden på antennen blinker rødt, når den kommunikerer med rumføleren. CTC Wireless room sensor...
  • Page 23: Indstillinger

    Så snart føleren er sluttet til varmepumpen, vises nummeret på den i øverste højre hjørne af displayet. Signalstyrke Føleren viser signalstyrken. Anvend denne tilstand for at fi nde den bedste placering til føleren. Signalstyrken vises som -056 dBm. En god værdi skal være større end -60, f.eks. -56. CTC Wireless room sensor...
  • Page 24: Fejlfi Nding

    Udskift batterierne. Temperaturen er forkert Kalibrer føleren. Se menu C4 under "Indstilling af rumføler". Err/Hp blinker på displayet Se alarmen på det styrende CTC-produkt. Err/rF blinker på displayet Rumføleren er i kontakt med antennen. 10. Tekniske data Tekniske data Nøjagtighed 0,1 °C...
  • Page 25: English

    English English Installation and Maintenance Manual CTC Wireless Room Sensor Detta tillbehör fungerar endast om produktens programversion This accessory will only work if the product has program version är från 20121123 eller nyare 2012-11-23 or later. IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE...
  • Page 26 Positioning ________________________________ 30 First start __________________________________ 31 Connection ________________________________ 32 Settings __________________________________ 33 Room temp. _______________________________ 33 Auto, normal and reduced temperature ________ 33 Room sensor settings _______________________ 33 Troubleshooting ___________________________ 34 Technical data ____________________________ 34 CTC Wireless room sensor...
  • Page 27: Safety Instructions

    English Congratulations on buying your new product You have just bought a wireless room sensor, which we hope you will be very pleased with. In the following pages you can read about how to install and use it. General The CTC Wireless Room Sensor displays the room temperature, the required temperature, the night reduction temperature and alarms.
  • Page 28: Delivery Includes

    English 11. Delivery includes 11.1 Component list 1. CTC Wireless Room Sensor 4. CAT5e cable 0.4 m 2. Antenna 5. Cable fastener 3. Connection box 6. Installation and maintenance manual 11.2 Display and LED      ...
  • Page 29: Installation

    • Use the CAT5 cable (4) supplied with the room sensor to connect the connection box (3) and the display. • Connect the antenna (2) to the connection box. Fix the cable in place with the cable fastener. CTC Wireless room sensor...
  • Page 30: Positioning

    Do Battery 85 % Version not put the sensor in a draughty place or near a heat source. Turn off the operating switch before installing the CTC Wireless Room Sensor. CTC Wireless room sensor...
  • Page 31: First Start

    fi tted, remove the insulating tape. Close the panels. The room sensor is now operating. • Activate the wireless room sensor in the display. Go to the Def heating circuit "Installer/Defi ne system" menu and choose the radiator system Radiator system that you want the sensor to control.
  • Page 32: Connection

    Version sensor to update the signal strength. • The diode on the antenna fl ashes green when it communicates with the CTC control unit. • The diode on the antenna fl ashes red when it communicates with the room sensor.
  • Page 33: Settings

    The sensor displays the signal strength. Use this mode to fi nd the best position for the sensor. The signal strength is displayed as -056 dBm. A good value is greater than -60, for example -56. CTC Wireless room sensor...
  • Page 34: Troubleshooting

    Calibrate the sensor. See menu C4 in the section "Room sensor settings". Err/Hp fl ashes in the display See the alarm in the controlling CTC product Err/rF fl ashes in the display The room sensor is in contact with the antenna 15.
  • Page 35: Suomi

    Suomi Suomi Suomi Asennus- ja käyttöohjeet CTC Wireless Room Sensor Tämä lisälaite toimii vain, jos tuotteen ohjelmaversio on päivätty aikaisintaan 20121123. TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN CTC Wireless room sensor...
  • Page 36 Sähkökytkentä _____________________________ 39 Asennuspaikka _____________________________ 40 Ensimmäinen käynnistys _____________________ 41 Liitäntä ___________________________________ 42 Asetukset _________________________________ 43 Huonelämpötila ____________________________ 43 Automaattinen, normaali ja alennettu lämpötila __ 43 Huoneanturin asetukset _____________________ 43 Vianmääritys ______________________________ 44 Tekniset tiedot ____________________________ 44 CTC Wireless room sensor...
  • Page 37 Olet juuri ostanut langattoman huoneanturin, johon toivomme sinun olevan erittäin tyytyväinen. Seuraavilta sivuilta voit lukea, kuinka laite asennetaan ja kuinka sitä käytetään. Yleistä Langaton CTC-huoneanturi näyttää huonelämpötilan, halutun lämpötilan, alennetun yölämpötilan ja hälytykset. Haluttua lämpötilaa ja alennettua yölämpötilaa voi säätää. Turvamääräykset Asennuksen suorittaminen ei edellytä ammattipätevyyttä, koska asennuksessa ei puututa suurjännitekomponentteihin.
  • Page 38: Toimituksen Sisältö

             ”Auto” tarkoittaa, että jokin CTC-tuotteista Huoneanturi lähettää tietoja. ohjaa huoneanturia automaattisesti. Lämpötilan yksikkö. Päivälämpötila, jossa ei ole yöaikaista Paristojen virta on vähissä. alennusta. 10. Huonelämpötila näkyy näytössä. Ei näy Yölämpötila on käytössä.
  • Page 39: Asennus

    Sähkökytkentä • Avaa lämpöpumpun etupaneeli. • Siirrä näytön alareunaan kytketty Cat5-kaapeli liitäntäkotelon (3) vasemmanpuoleiseen liitäntään. • Kytke toimitukseen sisältyvä Cat5-kaapeli (4) liitäntäkotelon (3) ja näytön välille. • Kytke antenni (2) liitäntäkoteloon ja kiinnitä kaapeli paikalleen kaapelinkiinnittimellä. CTC Wireless room sensor...
  • Page 40: Asennuspaikka

    Ei yhdistetty Signaali voimakkuus jälkeen, kun järjestelmä on käynnistetty. Anturi ohjaa lämpötilaa Akku 85 % Versio ja varmistaa, että haluttu lämpötila saavutetaan. Älä asenna anturia vetoiseen paikkaan tai lämmönlähteen lähelle. Katkaise virta turvakytkimestä ennen langattoman CTC-huoneanturin asentamista. CTC Wireless room sensor...
  • Page 41: Ensimmäinen Käynnistys

    Version on oltava 20120712 tai Aika & kieli Asetukset Määrittele järjest Huolto uudempi. Jos versio on vanhempi, ohjelmisto on päivitettävä ennen asennusta. Pyydä päivitysohjeita CTC-asentajalta. Versio näyttökortti: 20130620 v116 Versio LP ohjauskortti 20130620 • Käynnistä huoneanturi. Avaa molemmat sivuluukut ja aseta kaksi mukana toimitettua AAA-alkaliparistoa paikoilleen.
  • Page 42: Liitäntä

    Ei yhdistetty Signaali voimakkuus varmistaa lähetyksen painamalla anturista OK, jolloin signaalin Akku 85 % Versio voimakkuus päivittyy. • Antennin merkkivalo vilkkuu vihreänä, kun antenni on tiedonsiirtoyhteydessä CTC-ohjausyksikköön. • Antennin merkkivalo vilkkuu punaisena, kun antenni on tiedonsiirtoyhteydessä huoneanturiin. CTC Wireless room sensor...
  • Page 43: Asetukset

    Heti kun anturi on liitetty lämpöpumppuun, sen numero tulee näkyviin näytön oikeaan yläkulmaan. Signaalin voimakkuus Anturin näytössä näkyy signaalin voimakkuus. Käytä tätä tilaa parhaan mahdollisen paikan löytämiseen anturille. Signaalin voimakkuus näytetään muodossa –056 dBm. Hyvä arvo on suurempi kuin –70, esimerkiksi –60. CTC Wireless room sensor...
  • Page 44: Vianmääritys

    2 kpl 1,5 V:n AAA LR03 -alkaliparistoa. (Älä käytä ladattavia paristoja.) Pariston käyttöikä Noin 2 vuotta riippuen pariston laadusta ja päivitysväleistä Suojausluokka Luokka II – IP30 Taajuus 868 MHz RF-teho <10 mW Anturi NTC 10 kΩ 25 °C:n lämpötilassa Ohjelmaversio Näkyy valikossa C1 CTC Wireless room sensor...
  • Page 45: Française

    Française Française Manuel d'installation et de maintenance CTC Wireless Room Sensor Cet accessoire ne pourra fonctionner que si le produit est équi- pé de la version 20121123 du programme ou d'une version plus récente. IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Page 46 Positionnement ____________________________ 50 Premier démarrage _________________________ 51 Raccordement _____________________________ 52 Réglages _________________________________ 53 Ambiance _________________________________ 53 Température automatique, normale et réduite ___ 53 Réglages de sonde d’ambiance ______________ 53 Dépannage/Diagnostic _____________________ 54 Caractéristiques techniques ________________ 54 CTC Wireless room sensor...
  • Page 47: Félicitations Pour L'achat De Votre Nouveau Produit

    Les pages suivantes vous renseigneront sur l'installation et l'utilisation de votre produit. Généralités La sonde d'ambiance sans fi l CTC affi che la température d'ambiance, la température requise, la température d'abaissement nocturne et les alarmes. La température requise et la température d'abaissement nocturne peuvent être modifi...
  • Page 48: Vous Trouverez À La Livraison

    Française 21. Vous trouverez à la livraison 21.1 Liste des composants 1. Sonde d'ambiance sans fi l CTC 4. Câble CAT5e de 0,4 m 2. Antenne 5. Attache de câble 3. Boîtier de raccordement 6. Manuel d'installation et de maintenance 21.2...
  • Page 49: Installation

    • Servez-vous du câble CAT5 (4) fourni avec la sonde d'ambiance pour raccorder le boîtier de connexion (3) et l'écran. • Raccordez l'antenne (2) au boîtier de connexion. Fixez le câble en place avec l'attache de câble. CTC Wireless room sensor...
  • Page 50: Positionnement

    à ce que la température requise soit atteinte. Ne mettez pas la sonde dans un lieu exposé aux courants d'air ou proche d'une source de chaleur. Éteignez l'interrupteur de fonctionnement avant d'installer la sonde d'ambiance sans fi l CTC. CTC Wireless room sensor...
  • Page 51: Premier Démarrage

    Soft Carte PAC : 20130503 mettre à jour avant d'installer la sonde d'ambiance. Contactez votre installateur CTC pour des informations supplémentaires sur une mise à jour du logiciel. • Démarrez la sonde d'ambiance. Ouvrez les deux panneaux sur les côtés et insérez les deux batteries alcalines AAA fournies.
  • Page 52: Raccordement

    « OK » sur la sonde d'ambiance pour mettre à jour la force du signal. • La diode sur l'antenne clignote en vert lorsqu'elle communique avec l'unité de commande CTC. • La diode sur l'antenne clignote en rouge lorsqu'elle communique avec la sonde d'ambiance.
  • Page 53: Réglages

    La sonde affi che la force du signal. Utilisez ce mode pour trouver la meilleure position pour la sonde. La force du signal est affi chée à la valeur -056 dBm. Une valeur adéquate est supérieure à -60, par exemple -56. CTC Wireless room sensor...
  • Page 54: Dépannage/Diagnostic

    Calibrez la sonde. Voir le menu C4 dans la section « Room sensor settings » (Réglages de sonde d'ambiance). « Err/Hp » clignote à l'écran Consultez l'alarme dans le produit CTC de commande « Err/rF » clignote à l'écran La sonde d'ambiance est en contact avec l'antenne 25. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 55: Nederlands

    Nederlands Nederlands Nederlands Installatie- en onderhoudshandleiding CTC Wireless Room Sensor Dit accessoire werkt alleen als het product programmaversie 20121123 of later heeft. BELANGRIJK VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG LEZEN BEWAREN OM LATER IN TE KIJKEN CTC Wireless room sensor...
  • Page 56 Plaatsen __________________________________ 60 Eerste start ________________________________ 61 Aansluiting ________________________________ 62 Instellingen _______________________________ 63 Kamertemp. _______________________________ 63 Automatische, normale en verlaagde temperatuur 63 Instellingen van de binnenvoeler ______________ 63 Problemen oplossen _______________________ 64 Technische gegevens ______________________ 64 CTC Wireless room sensor...
  • Page 57: Veiligheidsinstructies

    Op de volgende pagina's kunt u lezen hoe u uw product moet installeren en gebruiken. Algemeen De CTC draadloze binnenvoeler geeft de kamertemperatuur, de vereiste temperatuur, de verlaagde nachttemperatuur en alarmen weer. De vereiste temperatuur en de verlaagde nachttemperatuur kunnen worden veranderd.
  • Page 58: De Levering Omvat

    11. Scherm voor temperatuur/instellingen. installatiemodus is. 12. Een rode LED in de OK-toets geeft een Geeft aan dat het nummer van de alarm aan, samen met de tekst "Err/HP". binnenvoeler of het installatiemodusmenu C1 tot C6 is. CTC Wireless room sensor...
  • Page 59: Installatie

    • Gebruik de CAT5-kabel (4) die bij de binnenvoeler wordt geleverd om de aansluitkast (3) en het scherm aan te sluiten. • Sluit de antenne (2) aan op de aansluitkast. Zet de kabel vast met de kabelbevestiging. CTC Wireless room sensor...
  • Page 60: Plaatsen

    Plaats de voeler niet op een tochtige plaats of in de buurt van een warmtebron. Zet de bedieningsschakelaar uit voordat u de CTC draadloze binnenvoeler installeert. CTC Wireless room sensor...
  • Page 61: Eerste Start

    Software WP PCB: 20130530 binnenvoeler installeert. Neem contact op met uw CTC- installateur voor informatie over hoe u dit moet uitvoeren. • Start de binnenvoeler. Open de beide panelen aan de zijkanten en breng de twee bijgeleverde AAA-alkalinebatterijen aan. Als de batterijen al geplaatst zijn, verwijdert u het isolatieband.
  • Page 62: Aansluiting

    "OK"-toets op de binnenvoeler om de signaalsterkte bij te werken. • De diode op de antenne knippert groen als deze communiceert met de CTC-besturingseenheid. • De diode op de antenne knippert rood als deze communiceert met de binnenvoeler. CTC Wireless room sensor...
  • Page 63: Instellingen

    De voeler geeft de signaalsterkte weer. Gebruik deze modus om de beste plaats voor de sensor te vinden. De signaalsterkte wordt weergegeven als -056 dBm. Een goede waarde is hoger dan -60, bijvoorbeeld -56. CTC Wireless room sensor CTC Wireless room sensor...
  • Page 64 CTC Wireless room sensor...
  • Page 65: Norske

    Norske Norsk Installasjons- og vedlikeholdsanvisning CTC Wireless Room Sensor Dette tilbehøret fungerer bare hvis produktets programversjon Detta tillbehör fungerar endast om produktens programversion er fra 2012-11-23 eller nyere är från 20121123 eller nyare VIKTIG LES NØYE FØR BRUK OPPBEVAR TIL FREMTIDIG BRUK...
  • Page 66 Elektrisk tilkobling __________________________ 69 Plassering _________________________________ 70 Førstegangs start ___________________________ 71 Sammenkobling ____________________________ 72 Innstillinger _______________________________ 73 Romtemperatur ____________________________ 73 Auto, normal og senket temperatur____________ 73 Innstillinger på romgiveren ___________________ 73 Feilsøking ________________________________ 74 Tekniske data _____________________________ 74 CTC Wireless room sensor...
  • Page 67 På de neste sidene kan du se hvordan du installerer og bruker den. Generelt Med CTC Wireless room sensor kan du se romtemperatur, børverdi, nattsenking samt alarm. Børverdien og nattsenkingen kan endres. Sikkerhetsforskrifter. Installasjonen kan gjøres uten elektriker da du ikke trenger å åpne noen deler med sterkstrøm.
  • Page 68: Leveringsomfang

    Viser at føleren er inaktiv. 11. Viser temperatur/innstillinger. Viser at romgiveren er i innstillingsmodus. 12. En rød lysdiode i OK-knappen angir alarm, sammen med teksten ”Err/Hp”. Viser romgiverens nummer eller innstillingsmodus menytrinn C1 til C6. Romgiveren sender. CTC Wireless room sensor...
  • Page 69: Installasjon

    • Den eksisterende Cat5-kabelen som er koblet i displayets underkant, fl yttes til koblingsboksen (3) og kobles til det venstre uttaket. • Den medfølgende Cat5-kabelen (4) kobles til mellom koblingsboksen (3) og displayet. • Antennen (2) kobles til koblingsboksen, kabelen festes med kabelankeret. CTC Wireless room sensor...
  • Page 70: Plassering

    Giveren vil styre varmen slik at man oppnår den Rumføler Type Trådløs innstilte temperaturen. Plasser ikke giveren på et trekkfullt sted Handling Tilkobling Status Frakoble Signalstyrke eller i nærheten av en varmekilde. Batteri 85 % Versjon Slå av arbeidsbryteren før du installerer CTC Wire- less room sensor. CTC Wireless room sensor...
  • Page 71: Førstegangs Start

    Tid & Språk Innstillinger Definere system Service versjonen eldre, må programmet oppgraderes før installasjonen. Ta kontakt med CTC-installatøren for info om hvordan dette Programversjon Displaykort: 20140855 Programversjon VP-styrkort: 20140855 gjøres. • Start romgiveren. Åpne begge dekslene på sidene, og sett inn de to medfølgende alkaliske AAA-batteriene.
  • Page 72: Sammenkobling

    ”OK” på giveren for å tvinge frem en Batteri 85 % Versjon oppdatering av signalstyrken. • Dioden på antennen blinker grønt når den kommuniserer med CTC-styringsenheten. • Dioden på antennen blinker rødt når den kommuniserer med romgiveren. CTC Wireless room sensor...
  • Page 73: Innstillinger

    Så snart den er koblet sammen med varmepumpen, viser den nummeret øverst til høyre. Signalstyrke Giveren viser signalstyrken. Bruk denne modusen til å fi nne den beste plasseringen av giveren. Signalstyrken vises som ”-056” dBm. En god verdi skal være større enn -70, f.eks. -60 CTC Wireless room sensor...
  • Page 74: Feilsøking

    Lysdioden blinker og batterisymbolet (9) lyser Bytt batterier Temperaturen stemmer ikke Kalibrer giveren, se meny C4 under Innstillinger på romgiver Err/Hp blinker i displayet Se alarm i det styrende CTC-produktet Err/rF blinker i displayet Romgiveren har kontakt med antennen 35. Tekniske data Tekniske data Nøyaktighet 0.1 °C...
  • Page 75 Svenska Svenska Svenska Installations- och skötselanvisning CTC Wireless Room Sensor Detta tillbehör fungerar endast om produktens programversion är från 20121123 eller nyare VIKTIGT LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK CTC Wireless room sensor...
  • Page 76 Elektrisk inkoppling _________________________ 79 Placering __________________________________ 80 Första start ________________________________ 81 Sammankoppling ___________________________ 82 Inställningar ______________________________ 83 Rumstemperatur ___________________________ 83 Auto, normal och sänkt temperatur ____________ 83 Inställningar på rumsgivaren __________________ 83 Felsökning ________________________________ 84 Tekniska data _____________________________ 84 CTC Wireless room sensor...
  • Page 77 På följande sidor kan du läsa hur du installerar och använder den. Allmänt Med CTC Wireless room sensor visas rumstemperatur, börvärde, nattsänkning samt larm. Börvärde och nattsänkning kan ändras. Säkerhetsföreskrifter. Installationen göras utan behörighet på grund av att inga delar med starkström öppnas.
  • Page 78: Leveransomfattning

    Visar att sensorn är inaktiv. 11. Visar temperatur /inställningar. Visar att rumsgivaren är i inställningsläge. 12. En röd lysdiod i OK knappen anger larm, tillsammans med texten ”Err/Hp”. Visar rumsgivarens nummer eller visas inställningsläge menysteg C1 till C6. Rumsgivaren sänder. CTC Wireless room sensor...
  • Page 79: Installation

    fl yttas till kopplingsboxen (3) och kopplas in i det vänstra uttaget. • Den medföljande Cat5 kabeln (4) kopplas mellan kopplingsbox (3) och Display. • Antennen (2) kopplas in i kopplingsboxen, fäst kabeln med kabelankaret. CTC Wireless room sensor...
  • Page 80: Placering

    Givaren kommer att styra värmen Status Koppla från Signalnivå så att inställd temperatur uppnås. Placera inte givaren på en Batteri 85 % Version dragig plats eller nära en värmekälla. Stäng av arbetsbrytaren före installation av CTC Wireless room sensor. CTC Wireless room sensor...
  • Page 81: Första Start

    ”Avancerat”. Längst ner i menyn står datumet för Programversion Displaykort. Versionen skall vara 20120712 Tid & Språk Inställningar Definiera system Service eller senare. Är versionen äldre måste programmet uppgraderas innan installation, kontakta din CTC installatör om hur detta Mjukvaruversion Displaykort: 20130530 v116 Mjukvaruversion VP-styrkort: 20130530 görs.
  • Page 82: Sammankoppling

    ”OK” tryckas på givaren för att forcera en Batteri 85 % Version uppdatering av signalstyrkan. • Dioden på antennen blinkar grönt när den kommunicerar med CTC styrenheten. • Dioden på antennen blinkar rött när den kommunicerar med rumsgivaren. CTC Wireless room sensor...
  • Page 83: Inställningar

    Så snart den har kopplats ihop med värmepumpen så visar den sitt nummer i övre högra hörnet. Signalstyrka Givaren visar signalstyrkan. Använd detta läge för att hitta den bästa placeringen av givaren. Signalstyrkan visas som ”-056” dBm. Ett bra värde skall vara större än -70 exempelvis -60 CTC Wireless room sensor...
  • Page 84: Felsökning

    Lysdioden blinkar och batterisymbolen (9) tänd Byt batterier Temperaturen stämmer inte Kalibrera givaren, se meny C4 under inställningar rumsgivare Err/Hp blinkar i displayen Se larm i styrande CTC produkt Err/rF blinkar i displayen Rumsgivaren har en kontakt med antennen 40. Tekniska data Tekniska data Noggrannhet 0.1 °C...
  • Page 85 Attestons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Attest under our sole responsibility that the following products: P05652 ENT CTC KIT RF ROOM SENSOR Auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes à la législation communautaire applicable : R&TTE 1999/5/CE, directive 1999/519/CE.
  • Page 86  EN 301 489-1 V1.6.1 – CEM et spectre radioélectrique (ERM) Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 – Exigences techniques générales. Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services –...
  • Page 88 162 201 49-2 2015-11–23 Enertech AB. P.O Box 309 SE-341 26 Ljungby Sweden. www.ctc.se, www.ctc-heating.com...