Furuno DRS4DL+ Manuel D'installation
Furuno DRS4DL+ Manuel D'installation

Furuno DRS4DL+ Manuel D'installation

Capteur radar

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
CAPTEUR RADAR
DRS4DL+
Modèle
(Nom du Produit: RADOME CAPTEUR RADAR)
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ..................................................................................... i
CONFIGURATION DU SYSTÈME ................................................................................. iv
LISTES DES ÉQUIPEMENTS ......................................................................................... v
1. INSTALLATION.......................................................................................................... 1
1.1 Remarques sur l'installation..................................................................................................1
1.2 Installation du capteur radar .................................................................................................3
2. AJUSTEMENTS INITIAUX ......................................................................................... 9
2.1 Connexions ...........................................................................................................................9
2.4 Points de contrôle après installation ...................................................................................15
3. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE .......................................................................... 17
3.1 Maintenance .......................................................................................................................17
3.2 Remplacement du fusible ...................................................................................................18
3.3 Dépannage .........................................................................................................................18
3.4 Remplacement du magnétron.............................................................................................18
ANNEXE 1 INFORMATION SUR LA REGLEMENTATION RADIO .........................AP-1
CARACTÉRISTIQUES .............................................................................................. SP-1
CONTENU DU PRODUIT ............................................................................................ A-1
DIMENSIONS .............................................................................................................. D-1
SCHEMA D'INTERCONNEXION ................................................................................ S-1
www.furuno.com
All brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno DRS4DL+

  • Page 1: Table Des Matières

    ANNEXE 1 INFORMATION SUR LA REGLEMENTATION RADIO ......AP-1 CARACTÉRISTIQUES ....................SP-1 CONTENU DU PRODUIT .................... A-1 DIMENSIONS ......................D-1 SCHEMA D’INTERCONNEXION ................S-1 www.furuno.com All brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
  • Page 2 Pub. No. IFR-36690-A1 DATE OF ISSUE: NOV. 2019...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Lisez ces instructions de sécurité avant d'utiliser ou d'installer cet équipement. Indique une situation qui peut provoquer AVERTISSEMENT la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. Indique une situation qui peut provoquer ATTENTION des blessures mineures ou modérées si elle n'est pas évitée.
  • Page 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT Utilisez un fusible adapté. La fonction d'alarme de zone de surveillance est une aide efficace L'utilisation d'un fusible non adapté contre les collisions. peut provoquer un incendie ou Son utilisation ne dispense pas l'opérateur endommager l'équipement.
  • Page 5: Étiquettes D'avertissement

    Étiquette(s) d'avertissement La ou les étiquettes d’avertissement est/sont fixée(s) sur l’appareil. Ne la ou les retirez pas. En cas de perte ou de dégradation de ces étiquettes, contactez un agent FURUNO ou le revendeur pour les remplacer. Nom : Autocollant d'avertissement Type : 03-129-1001-3 Réf.
  • Page 6: Configuration Du Système

    CONFIGURATION DU SYSTÈME CAPTEUR RADAR DRS4DL+ Câble d'alimentation / LAN précâblé (1,4 m) Câble d'alimentation / LAN sélectionnable CP03-36400 (10 m) / CP03-36410 (15 m) / CP03-36420 (20 m) / CP03-36430 (30 m)* * Pour 24 Vcc uniquement. Écran multifonctions Alimentation TZTL12F/TZTL15F** 12/24 VCC...
  • Page 7: Listes Des Équipements

    LISTES DES ÉQUIPEMENTS Fourniture standard Type Réf. Qté Remarques Capteur radar RSB-127-120 Accessoires CP03-35701 001-078-350 d’installation CP03-36400 000-027-211 Au choix Câble d’alimentation/LAN 10 m CP03-36410 000-027-212 Câble d’alimentation/LAN 15 m CP03-36420 000-027-213 Câble d’alimentation/LAN 20 m CP03-36430 000-027-214 Câble d’alimentation/LAN 30 m, pour 24 Vcc uniquement Pièces de SP03-17901...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Remarques sur l’installation Considérations générales REMARQUE N'utilisez pas de peinture, de produit anticorrosif, de spray de contact ou d'autre substance contenant des solvants organiques sur l'équipement. Les solvants organiques peuvent attaquer la peinture et le plastique, en particulier au niveau des connecteurs. •...
  • Page 9 1. INSTALLATION obstruction plus importante. Installez l’antenne au-dessus d’une barre de flèche horizontale ou de barres traversières. Largeur du faisceau horizontal 12,5° 12,5° (vue arrière) (vue arrière) Vue arrière Capteur radar Capteur radar Capteur radar Capteur radar Capteur radar Capteur radar Installation sur un voilier Installation sur un bateau à...
  • Page 10: Installation Du Capteur Radar

    1. INSTALLATION • Si l’unité est installée sur un grand bateau, tenez compte des points suivants. • Le câble d’antenne est disponible dans des longueurs de 10 m, 15 m et 20 m (30 m en option). Choisissez l’emplacement de montage en fonction de la longueur des câbles.
  • Page 11: Installation Sur Une Plate-Forme

    1. INSTALLATION Installation sur une plate-forme Suivez la procédure ci-dessous pour installer le capteur sur une plateforme. POUPE ÉTRAVE Alignez la marque (Δ) Câble d'alimentation / LAN (1,4 m) sur l'antenne avec l'axe longitudinal du bateau. Plate-forme de montage Percer des trous en se référant au schéma Rondelle plate et au gabarit de montage.
  • Page 12 1. INSTALLATION 2. Par le bas du radôme, enlevez les rondelles plates (M12), les rondelles élastiques (M10), les rondelles plates (M10) et les boulons à tête hexagonale (M10  20). Rondelle plate (M12) Rondelle plate (M10) Rondelle élastique (M10) ×4 Boulon à...
  • Page 13 • À l’aide d’une attache de câble, fixez le câble au mât, etc., au niveau du collet de chaque connecteur. 6. Connectez le connecteur LAN du faisceau de câbles à un port LAN sur l’affichage multifonctions FURUNO ou le HUB Ethernet. HUB Ethernet Ensemble câble Connecteur LAN Écran multifonctions...
  • Page 14 1. INSTALLATION 7. Raccordez les câbles d’alimentation à la batterie du bateau (12 Vcc ou 24 Vcc). • Câble rouge : à la borne positive. Le câble rouge comporte le porte-fusible. • Câble bleu : à la borne négative. • Câble noir : le câble noir est un fil de blindage pour la mise à la masse. Porte-fusible Rouge Tableau de...
  • Page 15: Assemblage Du Support

    1. INSTALLATION Assemblage du support 1. Fixer les plaques de fixation sur les supports (1) et (2) avec quatre boulons hexagonaux M820. 2. Fixez les supports (1) et (2) sans les serrer sur les plaques de support (1) et (2) avec quatre boulons hexagonaux M412, de sorte que l’écart entre les supports puisse être ajusté.
  • Page 16: Ajustements Initiaux

    Connecter le câble LAN à l’appareil d’affichage multifonctions ou au répartiteur Ethernet. Ce radar est compatible avec les afficheurs multifonctions FURUNO et les combinaisons de versions de logiciels présentées ci-dessous. La combinaison avec d’autres modèles peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 17: Configuration Initiale Pour Le Navnet Tztouch (Modèle : Tzt9/Tzt14/Tztbb)

    2. AJUSTEMENTS INITIAUX Configuration initiale pour le NavNet TZtouch (modèle : TZT9/TZT14/TZTBB) 1. Appuyez sur la touche Home (ou pressez l’icône Home). 2. Sélectionnez [Menu] dans la barre des icônes de menus pour ouvrir le menu principal. 3. Sélectionnez [Radar]. 4.
  • Page 18 2. AJUSTEMENTS INITIAUX Option de menu Description [Activer un secteur Il est possible de sélectionner jusqu’à deux secteurs d’occultation]/ d’occultation (pas de transmission). Sélectionnez [Marche] [Activer un secteur pour activer cette fonction. Définissez les angles de départ et d’occultation2] de fin (0° à 359°). [Hauteur de l’antenne] Régler la hauteur de l’antenne au-dessus de la ligne de flottaison, soit [Moins de 3 m], [3 à...
  • Page 19 2. AJUSTEMENTS INITIAUX Comment aligner la ligne de foi Vous avez monté l’antenne pour qu’elle soit orientée droit devant en direction de la poupe. Par conséquent, une cible, petite mais bien visible, devrait apparaître droit devant sur la ligne de foi (zéro degré). Vous pouvez observer une erreur mineure de relèvement sur l’écran.
  • Page 20: Configuration Initiale Pour Le Navnet Tztouch2 (Modèle : Tztl12F/Tztl15F)

    2. AJUSTEMENTS INITIAUX Pour le TZTBB, vous pouvez également régler l’échelle via la manipulation suivante. Vous pouvez également appuyer sur la fenêtre de l’échelle du radar dans l’angle inférieur gauche de l’écran pour afficher le curseur mobile. Faites glisser l’icône circulaire pour régler l’échelle de distance. Zoom avant Curseur mobile Distance...
  • Page 21 2. AJUSTEMENTS INITIAUX Option de menu Description [Suppression du Main Si une transmission du signal radar apparaît au centre de Bang] l’écran, faites glisser l’icône circulaire de sorte qu’elle disparaisse, tout en observant l’écho du radar sur le côté gauche de l’écran. [Activer un secteur de Il est possible de sélectionner jusqu’à...
  • Page 22 2. AJUSTEMENTS INITIAUX Comment aligner la ligne de foi Vous avez monté l’antenne pour qu’elle soit orientée droit devant en direction de la poupe. Par conséquent, une cible, petite mais bien visible, devrait apparaître droit devant sur la ligne de foi (zéro degré). Vous pouvez observer une erreur mineure de relèvement sur l’écran.
  • Page 23: Points De Contrôle Après Installation

    2. AJUSTEMENTS INITIAUX Points de contrôle après installation Les vérifications suivantes doivent être réalisées avant d’utiliser le produit : • Vérifications mécaniques • Mise sous tension et ajustements initiaux Vérifications mécaniques Vérifiez les points ci-dessous avant de mettre sous tension le DRS4DL+. •...
  • Page 24: Maintenance Et Dépannage

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE AVERTISSEMENT REMARQUE NE PAS OUVRIR LE CAPTEUR. N'utilisez pas de peinture, de produit Risque de choc électrique. anticorrosif, de spray de contact Aucune pièce interne ne nécessite ou d'autre substance contenant des de maintenance de la part de l'utilisateur solvants organiques sur l'équipement.
  • Page 25: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du magnétron Lorsque la durée de vie du magnétron est atteinte, aucune cible n’apparaît sur l’écran. Si les performances à longue distance semblent diminuer, contactez un agent ou un revendeur FURUNO pour faire remplacer le magnétron. Type Réf. Durée de vie estimée Magnétron...
  • Page 26: Canada-Industry Canada (Ic)

    USA-Federal Communications Commission (FCC) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 27: Caractéristiques

    DRS4DL+ CARACTÉRISTIQUES DU CAPTEUR RADAR DRS4DL+ ÉLÉMENT RAYONNANT Type d’antenne Antenne patch Longueur de l’antenne 19 pouces Largeur du faisceau horizontal 5.2° en utilisation normale (3 dB) Largeur du faisceau vertical 25° (3 dB) Atténuation du lobe latéral -20 dB (angle max. ±20°), -25 dB (±20° ou plus) FONCTION DU RADAR Fréquence de transmission 9410 MHz ±30 MHz, P0N...
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    [DRS4DL+] Bulgarian (BG) Spanish Por la presente, Furuno Electric Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico arriba mencionado es conforme con la Directiva 2014/53/UE. (ES) El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Page 32 Furuno Electric Co., Ltd. igazolja, hogy fent említett típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. (HU) címen: Maltese B'dan, Furuno Electric Co., Ltd., niddikjara li msemmija hawn fuq-tip ta' tag mir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. (MT) It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ej: Hierbij verklaar ik, Furuno Electric Co., Ltd., dat het hierboven genoemde type...

Table des Matières