KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in Only use non-metallic, flexible cutting attachments, i.e. trimmer the manual: heads with trimmer cord. WARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others.
Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets.
CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in the manual: ..2 • Please read the operator's manual carefully. INTRODUCTION • Check that the cutting equipment is correctly fitted Dear Customer, ............. 3 and adjusted.
WHAT IS WHAT? 122LK 122C What is what on the grass trimmer? Trimmer head 11 Air filter cover Cutting attachment guard 12 Air purge Shaft 13 Choke control Loop handle 14 Operator’s manual Throttle trigger 15 Combination spanner Stop switch...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the IMPORTANT! machine is equipped with a spring- loaded stop switch and can be started by The machine is only designed for trimming grass. low speed and force on the starter The only accessories you can operate with this engine handle, even small children under some...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GLOVES WARNING! Overexposure to vibration Gloves should be worn when necessary, e.g. when fitting can lead to circulatory damage or nerve cutting attachments. damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS See instructions under the heading Start. Start the Muffler machine and apply full throttle. Release the throttle and check that the cutting attachment stops and remains at a standstill. If the cutting attachment rotates with the throttle in the idle position then the carburettor idle setting must be checked.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage. IMPORTANT! WARNING! Mufflers fitted with catalytic Always ensure the trimmer cord is wound tightly and converters get very hot during use and evenly around the drum, otherwise the machine will remain so for some time after stopping.
Fitting the trimmer guard and trimmer head • Fit the bolt, securing plate and wing nut as shown in the diagram. Tighten the wing nut. (122C) Fitting the trimmer guard and • Fit the guard as shown in the diagram. Tighten trimmer head securely.
ASSEMBLY Assembling and dismantling the • Push and hold the button (C). While securely holding the engine end, pull the attachment straight out of the two-piece shaft (122LK) coupling. Assembly: • Loosen the coupling by turning the knob counter- clockwise. •...
Ensure the machine is cleaned and that a complete residues when combusted which keeps the engine parts service is carried out before long-term storage. cleaner and optimizes the engine life. Husqvarna alkylate • The transport guard must always be fitted to the fuel is not available in all markets.
FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix WARNING! Taking the following (shake) the fuel mixture.
STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or WARNING! The complete clutch cover trimmer guard if they have been exposed to impact or and shaft must be fitted before the are cracked.
Page 15
STARTING AND STOPPING handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord. Never twist the starter cord around your hand. Repeat pulling the start handle until the engine starts. When the engine starts, return choke control to run position and apply full throttle;...
WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
WORKING TECHNIQUES Basic working techniques trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage.
MAINTENANCE Carburettor Muffler Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted. CAUTION! Some mufflers are fitted with a catalytic converter. See chapter on Technical data to see whether Adjust the idle speed using the idle adjustment screw T, if your machine is fitted with a catalytic converter.
CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder. Check that the spark plug is fitted with a suppressor. Ask your Husqvarna dealer if you need more information. Two-piece shaft The cooling system consists of: Air intake on the starter.
See instructions under the heading Oiling the air filter. Oiling the air filter Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter. You should therefore avoid skin contact.
Check all cables and connections. Check the clutch, clutch springs and the clutch drum for wear. Replace if necessary by an autorized service workshop. Replace the spark plug. NOTE! Ask your Husqvarna dealer if you need more information. 21 – English...
We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the grass trimmers Husqvarna 122C and 122LK with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen och/eller i Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s bruksanvisningen trimmerhuvud med trimmerlina. VARNING! Röjsågar, buskröjare och trimmers kan vara farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet Bulleremissioner till omgivningen i bruksanvisningen.
INLEDNING Bäste kund! Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på...
INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen och/eller i • Läs igenom bruksanvisningen noggrant. bruksanvisningen ..........24 • Kontrollera skärutrustningens montering och INLEDNING justering. Bäste kund! ............25 INNEHÅLL VARNING! Långvarig exponering för Innehåll ..............26 buller kan ge bestående hörselskador.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt VARNING! Tillåt aldrig barn att använda eller vara i närheten av maskinen. VIKTIGT! Eftersom maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan Maskinen är endast konstruerad för grästrimning. startas med låg hastighet och kraft på De enda tillbehör du får använda motorenheten som starthandtaget, kan även små...
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER HANDSKAR VARNING! Överexponering av vibrationer Handskar ska användas när det behövs, t ex vid kan leda till blodkärls- eller nervskador montering av skärutrustning. hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer.
Page 30
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren går lätt Ljuddämpare samt att deras returfjädersystem fungerar. VARNING! Använd aldrig maskinen inomhus eller i utrymmen som saknar ventilation. Avgaserna innehåller kolmonoxid, en luktlös, giftig och livsfarlig gas. Se anvisningar under rubrik Start. Starta maskinen och ge full gas.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Trimmerhuvud igensatt nät leder till varmkörning av motorn med allvarlig motorskada som följd. VIKTIGT! VARNING! Katalysatorljuddämparen blir Se alltid till att trimmerlinan lindas hårt och jämnt runt mycket het såväl vid användning som trumman, annars uppstår hälsofarliga vibrationer i efter stopp.
• Demontering sker i omvänd ordningsföljd. Montering av trimmerskydd och trimmerhuvud (122C) • Montera bult, klämplåt och vingmutter enligt bild. Drag åt vingmuttern. • Montera skyddet som bilden visar. Drag åt väl. Montering av trimmerskydd och...
MONTERING Montering och demontering av • Tryck in och håll in knappen (C). Håll motordelen stadigt och dra tillbehöret rakt ut ur kopplingen. delbart riggrör (122LK) Montering: • Lossa kopplingen genom att vrida på vredet moturs. • Linjera styrtappen på tillbehöret (A) med pilen på kopplingen (B).
Tvåtaktsolja • Säkra maskinen under transport. • För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA • För att undvika ofrivillig start av motorn, ska alltid tvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad för våra tändhatten avlägsnas vid långtidsförvaring, om luftkylda tvåtaktsmotorer.
BRÄNSLEHANTERING Blandning Tankning • Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin. • Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. VARNING! Följande försiktighetsåtgärder Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återstående minskar brandrisken: mängd bensin.
START OCH STOPP Kontroll före start Start och stopp • Kontrollera trimmerhuvudet och trimmerskyddet så att de är oskadade och fria från sprickbildning. Byt VARNING! Komplett kopplingskåpa med trimmerhuvud eller trimmerskydd om de utsatts för riggrör måste vara monterad innan slag eller har sprickor.
Page 37
START OCH STOPP Återställ chokereglaget omedelbart när motorn tänder och gör förnyade startförsök tills motorn startar. När motorn startar, ge snabbt fullgas och startgasen kopplas automatiskt ur. OBS! Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kan orsaka skador på...
ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner Håll god balans och säkert fotfäste. Sträck dig inte efter ytor som du vanligtvis inte når. Ha alltid ett stadigt fotfäste och god balans. VIKTIGT! Använd alltid båda händerna för att hålla i maskinen. Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler Håll maskinen på...
ARBETSTEKNIK Grundläggande arbetsteknik • Undvik att låta trimmerhuvudet ha ständig kontakt med marken under normal klippning. En sådan Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varje ständig kontakt kan vålla skador och slitage på arbetsmoment. Längre tids fullvarv utan att motorn trimmerhuvudet.
UNDERHÅLL Förgasare Ljuddämpare Inställning av tomgångsvarvtalet Innan några justeringar görs, se till att luftfiltret är rent och att luftfilterlocket sitter på. OBS! Vissa ljuddämpare är försedda med katalysator. Se kapitel Tekniska data för att ta reda på om din maskin är Justera tomgångsvarvtalet med tomgångsskruven T, om försedd med katalysator.
OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning. Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. Delbart riggrör Kylsystemet består av: Luftintag i startapparat.
Vinkelväxel Vinkelväxeln är från fabriken fylld med lämplig mängd fett. Innan maskinen tas i bruk bör man dock kontrollera att växeln är fylld med fett till 3/4. Använd HUSQVARNA specialfett. Rengör filtret efter 25 timmars drift eller oftare om förhållandena är ovanligt dammiga.
Byt om erforderligt. Kontrollera alla kablar och anslutningar. Kontrollera koppling, kopplingsfjädrar och kopplingstrumma med avseende på slitage. Byt om nödvändigt hos auktoriserad serviceverkstad. Byt tändstift. NOTE! Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. Svenska – 43...
TEKNISKA DATA Tekniska data 122C 122LK Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Cylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglängd, mm Tomgångsvarvtal, r/min 2900 2900 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 7200 9100 Varvtal på utgående axel, r/min 7200 6232 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/ r/min...
EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att grästrimmers Husqvarna 122C och 122LKfrån 2016 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner”...
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Når maskinen kasseres, bør den ikke adskilles. Sørg ved vejledningen: bortskaffelse af maskinen, brændstof eller olie til maskinen ADVARSEL! Rydningssave, altid for, at lokale regler buskryddere og trimmere kan være overholdes. farlige! Skødesløs eller forkert brug kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre.
Til vore kunder! Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
INDHOLD Indhold Inden start skal du være opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i vejledningen: ..46 • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. INDLEDNING • Kontrollér skæreudstyrets montering og justering. Til vore kunder! ............. 47 INDHOLD ADVARSEL! Langvarig eksponering for Indhold ..............
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vigtigt ADVARSEL! Tillad aldrig børn at anvende eller være i nærheden af maskinen. Da VIGTIGT! maskinen er forsynet med en stopkontakt med returfunktion og kan Maskinen er kun konstrueret til græstrimning. startes med lav hastighed og lille kraft på Det eneste tilbehør, du må...
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HANDSKER ADVARSEL! Overeksponering af Handsker skal benyttes, når det er nødvendigt, f.eks. ved vibrationer kan medføre blodkar- eller montering af skæreudstyr. nerveskader hos personer med blodcirkulationsproblemer. Kontakt en læge, hvis du oplever kropslige symptomer, som kan relateres til overeksponering af vibrationer.
Page 52
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Kontrollér, at gasreguleringen og gasreguleringslåsen går Lyddæmper let, og at returfjedersystemet fungerer. ADVARSEL! Brug aldrig maskinen indendørs eller i lokaler uden ventilation. Udstødningsgasserne indeholder kulilte, som er en lugtfri, giftig og livsfarlig gas. Se anvisningerne under overskriften Start. Start Lyddæmperen er konstrueret med henblik på...
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Trimmerhoved tilstoppet net medfører, at motoren kører varm med alvorlig motorskade til følge. VIGTIGT! ADVARSEL! Katalysatorlyddæmperen Sørg altid for, at trimmerlinen rulles hårdt og jævnt på bliver meget varm både under brug og tromlen, ellers opstår der sundhedsfarlige vibrationer i efter stop.
• Demontering sker i omvendt rækkefølge. Montering af trimmerbeskyttelse og trimmerhoved (122C) • Monter bolt, klemplade og vingemøtrik som vist på • Montér skærmen som vist på billedet. Spænd billedet. Spænd vingemøtrikken. skærmen godt fast.
MONTERING Montering og demontering af • Tryk på knappen (C), og hold den inde. Mens du holder godt fast i motorenden, skal du trække delbar styrestang (122LK) monteringsdelen lige ud af koblingsstykket. Montering: • Løsn koblingen ved at dreje knappen mod uret. •...
Husqvarna alkylatbenzin brændstoftanken tømmes. Spørg på den nærmeste benzinstation, hvor du kan komme af med Husqvarna anbefaler brugen af Husqvarna alkylatbenzin overskydende brændstof. Tøm tanken i egnede for det bedste resultat. Brændstoffet indeholder færre beholdere og i et godt ventileret område.
BRÆNDSTOFHÅNDTERING Blanding Tankning • Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er godkendt til benzin. • Begynd altid med at hælde halvdelen af benzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland (ryst) ADVARSEL! Følgende brændstofblandingen. Hæld den resterende mængde sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen benzin i.
START OG STOP Kontrol før start Choker: Stil chokeren i chokestilling. • Kontroller, at trimmerhovedet og trimmerbeskyttelsen er intakte og fri for revner. Udskift trimmerhoved eller trimmerbeskyttelse, hvis de har været udsat for slag eller er revnet. ADVARSEL! Når motoren startes med chokeren i chokerposition, begynder skæreudstyret straks at rotere.
ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner Hold altid fast om maskinen med begge hænder. Hold maskinen på højre side af kroppen. VIGTIGT! Dette afsnit behandler de grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med en trimmer. Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge en ekspert til råds.
ARBEJDSTEKNIK Grundlæggende arbejdsteknik trykke trimmerhovedet ned mod jorden, da dette kan ødelægge græsplænen og beskadige redskabet. Lad motoren gå i tomgang efter hvert arbejdsmoment. Køres motoren i længere tid ved fulde omdrejninger, uden at motoren belastes, kan det give alvorlig motorskade. ADVARSEL! Undertiden sætter grene •...
VEDLIGEHOLDELSE Karburator som kan forårsage brand, hvis udstødningsgasserne rettes mod et tørt og brændbart materiale. Justering af tomgangsomdrejningstallet Inden der foretages justeringer, skal det kontrolleres, at luftfiltret er rent, og at luftfilterlåget er monteret. Juster omdrejningstallet for tomgang med tomgangsskruen T, hvis der bliver behov for omjustering. Drej først T-skruen med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere.
BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert tændrør kan ødelægge stempel/cylinder. Kontrollér, at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning. Spørg din forhandler eller Husqvarna, hvis du har brug for flere oplysninger. Delbar styrestang Kølesystemet består af: Luftindtag i startaggregat.
VEDLIGEHOLDELSE Luftfilter Indsmøring af luftfilter i olie Brug altid HUSQVARNA filterolie art. nr. 531 00 92-48. Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavs Filterolien indeholder opløsningsmiddel, så den er nem at for at undgå: fordele jævnt i filtret. Undgå derfor kontakt med huden.
Udskift den om nødvendigt. Kontrollér alle kabler og tilslutninger. Kontrollér kobling, koblingsfjedre og koblingstromle for slitage. Udskift om nødvendigt delene på et autoriseret serviceværksted. Udskift tændrøret. NOTE! Spørg din forhandler eller Husqvarna, hvis du har brug for flere oplysninger. 64 – Danish...
EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46-36-146500, erklærer hermed, at græstrimmerne Husqvarna 122C og 122LK fra 2016 årgangsserienummer og fremad (året angives i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17.
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Kun beregnet på ikke metallisk fleksibelt skjæreutstyr, dvs. bruksanvisningen: trimmerhode med trimmertråd. ADVARSEL! Ryddesager, buskryddere og trimmere kan være farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Det er svært viktig at du leser og forstår Støyutslipp til omgivelsene ifølge innholdet i brukerhåndboken.
INNLEDNING Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna-produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne...
INNHOLD Innhold Før start må man legge merke til følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i • Les nøye gjennom bruksanvisningen. bruksanvisningen: ..........67 • Kontroller skjæreutstyrets montering og justering. INNLEDNING Kjære kunde ............68 ADVARSEL! Langvarig eksponering INNHOLD overfor støy kan gi varige hørselsskader. Innhold ..............
HVA ER HVA? 122LK 122C Hva er hva på trimmeren? Trimmerhode 11 Luftfilterdeksel Vern for skjæreutstyr 12 Brennstoffpumpe Riggrør 13 Chokeregulator Loophåndtak 14 Bruksanvisning Gassregulator 15 Kombinøkkel Stoppbryter 16 Startmotor Gassregulatorsperre 17 Riggrørkopling Tennplugghette og tennplugg 18 Vinkelgir Starthåndtak 19 Påfylling av smøremiddel, vinkelgir...
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Viktig ADVARSEL! La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av maskinen. VIGTIG! Ettersom maskinen er utstyrt med tilbakefjærende stoppekontakt og kan Maskinen er bare konstruert for gresstrimming. startes med lav hastighet og kraft på Det eneste tilleggsutstyr du kan bruke motorenheten starthåndtaket, kan selv små...
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER HANSKER ADVARSEL! Overeksponering for Hansker skal brukes ved behov, f eks ved montering av vibrasjoner kan føre til blodkar- eller skjæreutstyr. nerveskader hos personer som har blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk lege hvis du opplever fysiske symptomer som kan relateres til overeksponering for vibrasjoner.
Page 73
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Lyddemper Se anvisninger under overskriften Start. Start maskinen og gi full gass. Slipp gassregulatoren og kontroller at skjæreutstyret stanser og at det blir stående stille. Hvis skjæreutstyret roterer når gassregulatoren står i tomgangsstilling må forgasserens tomgangsjustering kontrolleres. Se anvisninger under overskriften ADVARSEL! Bruk aldri maskinen Vedlikehold.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Trimmerhode ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir meget varm både under bruk og etter VIGTIG! stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring. Berøring kan gi Pass alltid på at trimmertråden lindes hardt og jevnt brannskader på huden. Vær rundt trommelen, ellers oppstår det helseskadelige oppmerksom på...
• Demontering skjer i omvendt rekkefølge. Montering av trimmerbeskyttelse og trimmerhode (122C) • Monter bolt, klemmeplate og vingemutter som vist på • Installer beskyttelsen som vist på figuren. Trekk godt bildet. Trekk til vingemutteren.
MONTERING Montering og demontering av • Trykk ned og hold nede knappen (C). Mens du holder godt fast i motorenden, treker du tilbehøret rett ut av delbart riggrør (122LK) koplingen. Montering: • Løsne koblingen ved å vri bryteren mot klokken. •...
Husqvarna alkylatbensin for formålet. • Ved lengre tids oppbevaring av maskinen skal Husqvarna anbefaler bruk av Husqvarna alkylatbensin for brennstofftanken tømmes. Hør med nærmeste best mulig ytelse. Drivstoffet inneholder mindre skadelige bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig stoffer sammenlignet med vanlig drivstoff, noe som brennstoff.
BRENNSTOFFHÅNDTERING Blanding Fylling av brennstoff • Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder som er godkjent for bensin. • Begynn alltid med å helle i halvparten av bensinen som skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden. Bland (rist) brennstoffblandingen. Fyll på resten av ADVARSEL! Følgende forholdsregler reduserer brannfaren: bensinen.
START OG STOPP Kontroll før start Start og stopp • Kontroller trimmerhodet og trimmerskjermen slik at de er uten skader og fri for sprekkdannelser. Bytt ADVARSEL! Start aldri maskinen hvis trimmerhode eller trimmerskjerm hvis de er blitt utsatt ikke komplett koplingsdeksel med for slag eller har sprekker.
Page 80
START OG STOPP Tilbakestill choken straks motoren tenner, og gjør nye startforsøk til motoren starter. Når motoren starter, gi raskt full gass, så koples startgassen ut automatisk. OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skade maskinen.
ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner Bruk alltid begge hender for å holde i maskinen. Hold maskinen på høyre side av kroppen. VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med trimmer. Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på...
ARBEIDSTEKNIKK Grunnleggende arbeidsteknikk å trykke ned trimmerhodet mot bakken, ettersom dette kan skade plenen og redskapet. Still motoren ned på tomgangsturtall etter hvert arbeidsmoment. Lengre tids full gass uten at motoren belastes kan føre til alvorlig motorskade. ADVARSEL! Av og til fester det seg •...
VEDLIKEHOLD Forgasser og kan inneholde gnister som kan forårsake brann hvis gassene rettes mot et tørt og brennbart materiale. Justering av tomgangsturtall Før det gjennomføres noen justeringer, sørg for at luftfilteret er rent og at luftfilterlokket sitter på. Juster tomgangsturtallet med tomgangsskruen T, hvis omjustering blir nødvendig.
OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter. Kontakt forhandleren eller Husqvarna hvis du trenger mer informasjon. Delbart riggrør Kjølesystemet består av: Luftinntak i startmotor. Kjøleflenser på sylinderen.
Vinkelgir Vinkelgiret leveres fra fabrikken fylt med en passende mengde fett. Før maskinen tas i bruk bør man likevel kontrollere at giret er 3/4 fylt med fett. Bruk HUSQVARNA Rengjør luftfilteret etter 25 timers drift, oftere hvis spesialfett. maskinen brukes under forhold med usedvanlig mye støv.
Skift om nødvendig. Kontroller alle kabler og forbindelser. Kontroller kopling, koplingsfjærer og koplingstrommel for slitasje. Skift om nødvendig hos autorisert serviceverksted. Skift tennplugg. NOTE! Kontakt forhandleren eller Husqvarna hvis du trenger mer informasjon. 86 – Norwegian...
Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utført frivillig typekontroll for Husqvarna AB. Sertifikatene har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 SMP Svensk Maskinprovning AB har også...
MERKKIEN SELITYKSET Koneen ja/tai käyttöohjeen Tarkoitettu ainoastaan ei- metallisille joustaville symbolit: terälaitteille, ts. trimmisiimaa käyttävälle trimmipäälle. VAROITUS! Raivaussahat, ruohoraivurit ja trimmit voivat olla vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet Melupäästöt ympäristöön ja ymmärrät käyttöohjeen sisällön.
Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle. Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta! Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. 90 – Finnish...
SISÄLTÖ Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Koneen ja/tai käyttöohjeen symbolit: ....89 • Lue käyttöohje huolellisesti. JOHDANTO • Tarkasta terälaitteen asennus ja säätö. Hyvä asiakas! ............90 SISÄLTÖ VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen Sisältö ..............91 melulle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovammoja.
YLEISET TURVAOHJEET Tärkeää VAROITUS! Älä anna koskaan lasten käyttää konetta tai oleskella sen TÄRKEÄÄ! läheisyydessä. Koska koneessa on jousipalautteinen pysäytyskosketin ja se Kone on tarkoitettu ainoastaan ruohon raivaukseen. voidaan käynnistää käynnistyskahvasta Ainoat lisälaitteet, joiden käyttämiseen alhaisella nopeudella ja voimalla, myös moottoriyksikköä...
YLEISET TURVAOHJEET KÄSINEET VAROITUS! Liiallinen altistuminen Käytä käsineitä aina tarvittaessa, esim. terälaitetta tärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- tai asennettaessa. hermovaurioita verenkiertohäiriöistä kärsiville henkilöille. Hakeudu lääkäriin, jos havaitset oireita, jotka voivat liittyä liialliseen tärinöille altistumiseen. Esimerkkejä tällaisista oireista ovat puutumiset, tunnottomuus, kutinat, pistelyt, kipu, voimattomuus tai heikkous, ihon värin tai pinnan muutokset.
Page 95
YLEISET TURVAOHJEET Äänenvaimennin Katso otsikon Käynnistys alla annetut ohjeet. Käynnistä kone ja anna täysi kaasu. Löysää kaasuliipasin ja tarkasta, että terälaite pysähtyy ja pysyy liikkumattomana. Jos terälaite pyörii, kun kaasuliipasin on joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen joutokäyntisäätö tarkastettava. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut VAROITUS! Älä...
YLEISET TURVAOHJEET Trimmipää VAROITUS! Katalysaattoriäänenvaimennin on erittäin TÄRKEÄÄ! kuuma sekä käytön aikana että pysäyttämisen jälkeen. Tämä koskee Varmista aina, että trimmisiima kelautuu tiukalle ja myös joutokäyntiä. Kosketus voi tasaisesti puolalle, muussa tapauksessa kone aiheuttaa aiheuttaa palovammoja iholle. Huomioi terveydelle haitallista tärinää. tulipalon vaara! •...
Paina lenkkikahva runkoputken päälle. Huomaa, että lenkkikahva täytyy asentaa runkoputkeen merkittyjen nuolien väliin. • Irrotus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Trimmisuojuksen ja trimmipään asennus (122C) • Asenna pultti, puristuslaatta ja siipimutteri kuvan mukaisesti. Kiristä siipimutteri. • Asenna suojus kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä kunnolla.
ASENNUS Jaettavan runkoputken asennus • Työnnä ja pidä nappia (C). Pidä moottoripäätä hyvin kiinni ja vedä varsi suoraan ulos liitännästä. ja irrotus (122LK) Asennus: • Löysää liitintä kiertämällä nuppia vastapäivään. • Kohdista varren (A) kieli liitännän (B) nuolen kohdalle. • Työnnä...
• Ennen koneen siirtämistä pitempiaikaiseen säilytykseen, on polttoainesäiliö tyhjennettävä. Kysy Husqvarnan alkylaattibensiini lähimmältä bensiiniasemalta, mihin voit toimittaa ylimääräisen polttoaineen. Tyhjennä säiliö Husqvarna suosittelee Husqvarnan alkylaattibensiinin asianmukaisiin astioihin hyvin ilmastoidussa käyttöä parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi. paikassa. Polttoaine sisältää tavallista polttoainetta vähemmän •...
POLTTOAINEEN KÄSITTELY Sekoitus Tankkaus • Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassa bensiinille hyväksytyssä astiassa. • Lisää aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinistä. Lisää sen jälkeen koko öljymäärä. Sekoita (ravista) polttoaineseosta. Lisää loput bensiinistä. VAROITUS! Seuraavat turvatoimet vähentävät tulipalon vaaraa: • Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen koneen polttoainesäiliön täyttämistä.
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä Käynnistys ja pysäytys • Tarkasta, että trimmipää ja trimmisuojus ovat ehjät ja ettei niissä ole halkeamia. Vaihda trimmipää tai VAROITUS! Koko kytkinkotelon trimmisuojus, jos niihin on kohdistunut iskuja tai niissä runkoputkineen on oltava asennettuna on halkeamia.
Page 102
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat) ja vedä sen jälkeen nopein ja voimakkain vedoin. Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille. Siirrä rikastin välittömästi takaisin lähtöasentoon, kun moottori sytyttää, ja tee uusia yrityksiä, kunnes moottori käynnistyy. Kun moottori käynnistyy, anna nopeasti täysi kaasu, jolloin käynnistyskaasu kytkeytyy automaattisesti pois.
PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet Seiso tasapainoisessa ja tukevassa asennossa. Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. Käytä aina molempia käsiä koneen kiinnipitämiseen. TÄRKEÄÄ! Pidä konetta kehon oikealla puolella. Tässä osassa käsitellään trimmin käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä...
PERUSTEKNIIKKA Trimmauksen perustekniikka Leikkuu • Trimmi on ihanteellinen työkalu ruohon leikkuuseen Päästä kaasu joutokäynnille aina työvaiheiden välissä. paikoista, joihin on vaikea päästä tavallisella Pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria ruohonleikkurilla. Pidä siimaa maanpinnan kuormittamatta voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. suuntaisesti ruohoa leikattaessa. Vältä painamasta trimmipäätä...
KUNNOSSAPITO Kaasutin tulipalon, jos pakokaasut suunnataan kohti kuivaa ja palavaa materiaalia. Joutokäynnin säätäminen Tarkasta ennen säätöjen tekemistä, että ilmansuodatin on puhdas ja että ilmansuodattimen kansi on paikallaan. Säädä joutokäynti joutokäyntiruuvilla T, jos uusintasäätö on tarpeen. Kierrä T-ruuvia ensin myötäpäivään, kunnes terälaite alkaa pyöriä.
KUNNOSSAPITO Jäähdytysjärjestelmä suunnilleen kuukauden käytön jälkeen, tarvittaessa aikaisemmin. Käyntilämpötilan pitämiseksi mahdollisimman alhaisena kone on varustettu jäähdytysjärjestelmällä. HUOM! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. Varmista, että sytytystulppa on varustettu nk. radiohäiriöiden poistolla. Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys jälleenmyyjään tai Husqvarnaan.
Jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa, on ilmansuodatin öljyttävä. Ks. otsikon Ilmansuodattimen öljyäminen alla olevat ohjeet. Ilmansuodattimen öljyäminen Käytä aina HUSQVARNA-suodatinöljyä, tuotenro 531 00 92-48. Suodatinöljy sisältää liuotteita, jotta se olisi helppo levittää tasaisesti suodattimelle. Tästä syystä on ihokosketusta vältettävä. Pane suodatin muovipussiin ja kaada päälle suodatinöljyä.
KUNNOSSAPITO Huoltokaavio Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kuukausittais Päivittäiset Viikoittaiset Kunnossapito toimenpiteet toimenpiteet toimenpiteet Puhdista kone ulkopuolelta.
TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 122C 122LK Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Sylinterihalkaisija, mm 32,0 32,0 Iskunpituus, mm Joutokäyntinopeus, r/min 2900 2900 Suositeltu suurin ryntäysnopeus, r/min 7200 9100 Käyttöakselin pyörimisnopeus, r/min 7200 6232 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho (kW/ 0,6/7800 0,6/7800 kierr./min)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että ruohotrimmerit Husqvarna 122C ja 122LK alkaen vuoden 2016 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu selvästi arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVIÄ: - 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY.
SYMBOLERKLÄRUNG Zeichen auf der Maschine und/ Nur für nichtmetallische, flexible Schneidausrüstungen bestimmt, oder im Handbuch: d. h. für Trimmerköpfe mit Trimmerfäden. WARNUNG! Freischneider, Motorsensen und Trimmer können gefährlich sein! Durch nachlässige oder falsche Handhabung können schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Umweltbelastende Personen verursacht werden.
Page 112
Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Zeichen auf der Maschine und/oder im Handbuch: 111 • Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. EINLEITUNG • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung Sehr geehrter Kunde! ........... 112 kontrollieren. INHALT Inhalt ..............113 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu WAS IST WAS?
WAS IST WAS? 122LK 122C Was ist was am Trimmer? Trimmerkopf 11 Luftfiltergehäuse Schutz für die Schneidausrüstung 12 Kraftstoffpumpe. Führungsrohr 13 Choke Loophandgriff 14 Bedienungsanweisung Gashebel 15 Kombischlüssel Stoppschalter 16 Startvorrichtung Gashebelsperre 17 Führungsrohrverbindung Zündkappe und Zündkerze 18 Winkelgetriebe Starthandgriff 19 Einfüllöffnung für Schmiermittel, winkelgetriebe...
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in WICHTIG! seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter Das Gerät ist nur für das Trimmen von Gras konstruiert. ausgerüstet ist und mit geringer Das einzige Zubehör, für das die Motoreinheit als Geschwindigkeit und Kraft am Antriebsquelle verwendet werden darf, sind die im...
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU- WICHTIG! Länder erfüllen. Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen.
Page 117
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gashebelsperre Stoppschalter Die Gashebelsperre soll die unbeabsichtigte Betätigung Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. des Gashebels verhindern. Durch Drücken der Sperre (A) im Handgriff (= wenn man den Handgriff hält) wird der Gashebel (B) gelöst. Wird der Handgriff losgelassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalldämpfer Heißlaufen des Motors mit schweren Motorschäden als Folge. WARNUNG! Der Katalysatorschalldämpfer ist bei Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten WARNUNG! Die Maschine niemals im sehr heiß. Dies gilt auch für den Haus oder in mangelhaft belüfteten Leerlaufbetrieb.
Page 119
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Eine falsche Schneidausrüstung kann die Unfallgefahr erhöhen. Trimmerkopf WICHTIG! Stets darauf achten, dass der Trimmerfaden fest und gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen. • Nur die empfohlenen Trimmerköpfe und Fäden verwenden. Sie sind vom Hersteller für eine bestimmte Motorgröße getestet worden.
Bitte beachten, dass der Loophandgriff zwischen den Pfeilmarkierungen am Führungsrohr montiert werden muss. • Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Montage von Trimmerschutz und Trimmerkopf (122C) • Bolzen, Klemmblech und Flügelmutter gemäß • Den Schutz gemäß Abbildung montieren. Fest Abbildung montieren. Die Flügelmutter anziehen. anziehen.
MONTAGE Montage und Demontage des Demontage: zerlegbaren Führungsrohrs • Lösen Sie die Kupplung, indem Sie den Knauf (mindestens dreimal) drehen. (122LK) Montage: • Halten Sie die Taste (C) gedrückt. Halten Sie das • Lösen Sie die Kupplung, indem Sie den Knauf gegen Motorende sicher fest und ziehen Sie das den Uhrzeigersinn drehen.
Transportschutz für die Schneidausrüstung immer Husqvarna Alkylatkraftstoff montiert sein. • Sichern Sie die Maschine während des Transports. Für optimale Leistung empfiehlt Husqvarna die Verwendung von Husqvarna Alkylatkraftstoff. Im • Um ein ungewolltes Starten des Motors zu vermeiden, ist die Zündkappe bei der Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff enthält dieser...
UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter 2% (1:50) 0,10 0,20 WARNUNG! Folgende 0,30 Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: 0,40 Den Kraftstoff draußen in Abwesenheit Mischen von Funken und Flammen mischen und • Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin eingießen.
STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. • Trimmerkopf und Trimmerschutz auf Schäden und Risse kontrollieren. Wenn Trimmerkopf oder Trimmerschutz Risse haben oder Schlägen ausgesetzt gewesen sind, müssen sie ausgetauscht werden.
Page 125
STARTEN UND STOPPEN Stoppen Zum Abstellen des Motors die Zündung ausschalten. ACHTUNG! Der Stoppschalter geht automatisch in die Startstellung zurück. Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden, muss bei Montage, Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden. –...
ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Eine sichere Arbeitsstellung mit festen Stand einnehmen. Nicht übernehmen. Auf sicheren Stand achten und das Gleichgewicht bewahren. WICHTIG! Die Maschine stets mit beiden Händen halten. Die Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Maschine auf der rechten Körperseite halten. Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Trimmer. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
ARBEITSTECHNIK Grundlegende Arbeitstechnik Mähen • Ein Trimmer ist das optimale Gerät zum Mähen an Nach jedem Arbeitsmoment den Motor im Leerlauf laufen Stellen, die mit einem gewöhnlichen Rasenmäher lassen. Längerer Betrieb bei hoher Drehzahl ohne schwer zugänglich sind. Beim Mähen den Faden Belastung kann schwere Motorschäden verursachen.
WARTUNG Vergaser Schalldämpfer Einstellung der Leerlaufdrehzahl Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftfilter sauber und der Luftfilterdeckel angebracht ist. ACHTUNG! Bestimmte Schalldämpfer sind mit Katalysator ausgestattet. Im Kapitel Technische Daten Wenn eine Anpassung erforderlich wird, die können Sie nachlesen, ob Ihr Gerät einen Katalysator Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufschraube T einstellen.
Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstören. Dafür sorgen, dass die Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Husqvarna. Das Kühlsystem besteht aus folgenden Komponenten: Zerlegbares Führungsrohr Lufteinlass in der Startvorrichtung.
Fett gefüllt. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, Reinigung des Luftfilters sollte jedoch kontrolliert werden, ob das Getriebe zu 3/4 mit Fett gefüllt ist. HUSQVARNA Spezialfett verwenden. Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter herausnehmen. Den Filter in warmer Seifenlauge waschen.
Risse oder andere Schäden untersuchen.Bei Bedarf austauschen. Alle Kabel und Anschlüsse kontrollieren. Kupplung, Kupplungsfedern und Kupplungstrommel auf Verschleiß kontrollieren.Bei Bedarf von einer autorisierten Servicewerkstatt austauschen lassen. Zündkerze austauschen. NOTE! Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Husqvarna. German – 131...
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Rasentrimmer Husqvarna 122C und 122LK von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles dans le manuel : et non métalliques, c’est-à-dire les têtes de désherbage avec fil. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou...
Page 135
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou dans le manuel : . 134 • Lire attentivement le manuel d’utilisation. INTRODUCTION • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Cher client, ............
QUELS SONT LES COMPOSANTS? 122LK 122C Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage 11 Capot de filtre à air Protection pour l’équipement de coupe 12 Pompe à carburant Tube de transmission 13 Commande de starter Poignée anneau 14 Manuel d’utilisation Commande de l’accélération...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à proximité. La machine est équipée d'un IMPORTANT! interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou IMPORTANT! EN 166 (pays de l’UE). L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est Protection pour l’équipement de coupe bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le risque d’incendie est important dans les pays au climat IMPORTANT! chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques la machine est muni d’un tel dispositif.
• Le démontage s’effectue dans l’ordre inverse. Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage (122C) • Monter le boulon, la plaque de serrage et l’écrou à • Installer la protection comme indiqué sur la figure.
MONTAGE Montage et démontage d’un tube • Appuyez sur le bouton (C) et le maintenir enfoncé. Tout en maintenant solidement l’extrémité du moteur, de transmission démontable tirer la fixation hors du raccord. (122LK) Montage: • Desserrez le raccord en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
L’essence alkylat lors de toute mesure de service. Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. • Laisser la machine refroidir avant de la ranger dans la remise.
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Essence, litres Huile deux temps, litres 2% (1:50) 0,10 0,20 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,30 sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 Mélangez et versez le carburant à Mélange l'extérieur, en l'absence d'étincelles ou •...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. •...
Page 147
DÉMARRAGE ET ARRÊT lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. IMPORTANT! Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base la machine du côté...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque endroits difficilement accessibles avec une tondeuse étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz ordinaire.
ENTRETIEN Carburateur risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé. Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un ajustage est nécessaire.
REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S’assurer que la bougie est dotée d’un antiparasites. Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir de plus amples informations. Tube de transmission démontable Le système de refroidissement est composé des éléments suivants:...
filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre Huilage du filtre à air. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
Inspecter tous les câbles et connexions. Vérifier l’état d’usure de l’embrayage, des ressorts d’embrayage et du tambour d’embrayage. Faire remplacer si nécessaire dans un atelier d’entretien agréé. Remplacer la bougie d’allumage. NOTE! Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir de plus amples informations. French – 153...
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que les coupe-herbes Husqvarna 122C et 122LK à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine en/of in Alleen bedoeld voor niet-metalen flexibele snijuitrusting, d.w.z. de handleiding: trimmerkop met trimmerdraad. WAARSCHUWING! Motorzeisen, bosmaaiers en trimmers kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist gebruik kan resulteren in ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen.
Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine en/of in de handleiding: 156 • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INLEIDING • Controleer de montage en de afstelling van de Beste klant! ............
WAT IS WAT? 122LK 122C Wat is wat op de trimmer? Trimmerkop 11 Luchtfilterdeksel Beschermkap voor snijuitrusting 12 Brandstofpomp Steel 13 Chokehendel Loophandvat 14 Gebruiksaanwijzing Gashendel 15 Combisleutel Stopschakelaar 16 Starter Gashendelvergrendeling 17 Steelkoppeling Bougiekap en bougie 18 Hoekoverbrenging Starthendel...
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de BELANGRIJK! buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het maaien van terugverende stopschakelaar en kan gras.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES norm ANSI Z87.1 voor de VS en EN 166 voor de EU- BELANGRIJK! landen. Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt vooral voor de veiligheidsuitrusting van de machine. Als de machine één van de volgende controles niet goed doorstaat, moet u ermee naar uw servicewerkplaats gaan.
Page 162
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES houdt in dat de gashendel automatisch vergrendeld wordt Stopschakelaar op stationair draaien. De stopschakelaar moet gebruikt worden om de motor uit te schakelen. Controleer of de gashendel vergrendeld is in de stationaire stand wanneer de gashendelvergrendeling in Start de motor en controleer of de motor wordt de oorspronkelijke stand staat.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Geluiddemper oververhitting van de motor wat tot ernstige beschadigingen van de motor leidt. WAARSCHUWING! Tijdens het gebruik en een tijdje daarna is de geluiddemper met katalysator erg warm. Dit geldt ook WAARSCHUWING! Gebruik de machine bij stationair draaien. Aanraking kan nooit binnenshuis of in ruimtes die brandwonden aan de huid veroorzaken.
Page 164
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Trimmerkop BELANGRIJK! Denk er altijd om dat de trimmerdraad stevig en gelijkmatig rond de trommel wordt gewikkeld, anders ontstaan er schadelijke trillingen in de machine. • Gebruik uitsluitend de door ons aanbevolen trimmerkoppen en trimmerdraden. Ze zijn door de producent getest om bij een bepaalde motorgrootte te passen.
Ga voor het demonteren in omgekeerde volgorde tewerk. Monteren van trimmerbeschermkap en trimmerkop • Monteer bout, klemplaatje en vleugelmoer volgens de tekening. Draai de vleugelmoer vast. (122C) Monteren van • Installeer de beschermkap conform de tekening. trimmerbeschermkap en Draai goed vast. trimmerkop (122LK) •...
MONTEREN Deelbare steel monteren en Demonteren: demonteren (122LK) • Maak de koppeling los door de knop los te draaien (ten minste drie keer). Monteren: • Maak de koppeling los door de knop linksom te draaien. • Druk de knop (C) in en houd deze ingedrukt. Hou het machine-uiteinde goed vast en trek het hulpstuk recht •...
Tap de tank af in de Husqvarna-alkylaatbrandstof juiste reservoirs in een goed geventileerde ruimte. Husqvarna beveelt het gebruik van Husqvarna- • Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een alkylaatbrandstof aan voor de beste prestaties.
BRANDSTOFHANTERING Mengen Tanken • Meng de benzine en olie altijd in een schone jerrycan die goedgekeurd is voor benzine. • Begin altijd met de helft van de benzine die gemengd moet worden erin te gieten. Giet er daarna de gehele oliehoeveelheid bij.
STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten en stoppen • Controleer de trimmerkop en de trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten. WAARSCHUWING! Start de machine Vervang de trimmerkop of de trimmerbeschermkap nooit voor het complete koppelingdeksel indien deze terugslag te verduren hebben gehad of met steel gemonteerd zijn, anders kan de barsten vertonen.
Page 170
STARTEN EN STOPPEN trek met uw rechterhand het starterkoord langzaam uit tot u weerstand voelt (de starthaken grijpen in) en maak vervolgens snelle en krachtige trekbewegingen. Wikkel het startkoord nooit rond uw hand. Zet de chokehendel onmiddellijk nadat de motor ontsteekt terug en doe hernieuwde startpogingen tot de motor start.
ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Zorg voor een goede balans en een stabiele houding. Voorkom overstrekken. Zorg dat u altijd stevig en in balans staat. BELANGRIJK! Gebruik altijd beide handen om de machine vast te In dit hoofdstuk nemen we de basisveiligheidsregels houden.
Page 172
ARBEIDSTECHNIEK Basistechniek Maaien • De trimmer is ideaal voor het maaien van gras op Laat na elke stap van het werkproces de motor stationair plaatsen waar men met een gewone gazonmaaier draaien. Als de motor langdurig op volle toeren draait moeilijk bij komt.
ONDERHOUD Carburateur en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen in brand kunnen steken. Afstelling van het stationair toerental Voor met het afstellen wordt begonnen, moet het luchtfilter schoon zijn en het luchtfilterdeksel gemonteerd zijn. Het stationair toerental wordt afgesteld met de stationairschroef T als opnieuw afstellen noodzakelijk is.
N.B.! Gebruik steeds het correcte bougietype! Andere types kunnen de zuiger/cilinder beschadigen. Zorg ervoor dat de bougie zog. radio-ontstoring heeft. Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie nodig hebt. Deelbare steel Het koelsysteem bestaat uit: Luchtinlaat in de starter.
Zie de aanwijzingen in het hoofdstuk Luchtfilter oliën. Luchtfilter oliën Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
Controleer alle kabels en aansluitingen. Controleer de koppeling, de koppelingsveren en koppelingstrommel op slijtage. Laat indien nodig bij een erkende servicewerkplaats vervangen. Vervang de bougie. NOTE! Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie nodig hebt. 176 – Dutch...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46 36 14 65 00, verklaart hierbij dat de grastrimmers Husqvarna 122C en 122LK met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos de la máquina y / o el Indicado únicamente para equipo de corte flexible, no metálico, es manual: decir cabezal de corte con hilo de corte. ¡ATENCIÓN! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros.
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos de la máquina y / o el manual: ....179 • Lea detenidamente el manual de instrucciones. INTRODUCCIÓN • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Apreciado cliente: ..........
¿QUÉ ES QUÉ? 122LK 122C ¿Qué es qué en la recortadora? Cabezal de corte 11 Tapa del filtro de aire Protección del equipo de corte 12 Bomba de combustible. Tubo 13 Estrangulador Mango cerrado 14 Manual de instrucciones Acelerador 15 Llave combinada Botón de parada...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada exclusivamente a recortar la con retorno por muelle ye puede hierba.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD homologadas se entienden las que cumplen con la norma ¡IMPORTANTE! ANSI Z87.1 para EE.UU. o EN 166 para países de la UE. Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de la máquina.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección del equipo de corte Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial. Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos. La protección evita también que el usuario entre en contacto con el equipo de corte.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD diseñado para reducir las sustancias nocivas en los ¡ATENCIÓN! Recuerde que: gases de escape. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar incendio. Por esa razón, ¡nunca arranque la máquina en interiores o cerca de material inflamable! Equipo de corte Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento...
Page 187
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario la máquina producirá vibraciones perjudiciales para la salud. • Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte recomendados.
• El desmontaje se realiza en el orden inverso. Montaje de la protección de la recortadora y el cabezal de corte (122C) • Montar la protección como indica la figura. Apretarla • Monte el perno, la chapa de fijación y la tuerca de bien.
MONTAJE Montaje y desmontaje del tubo • Mantenga presionado el botón (C). Saque el accesorio del acoplamiento, al mismo tiempo que divisible (122LK) sujeta firmemente el extremo del motor. Montaje: • Afloje el acoplamiento girando el mando hacia la izquierda. •...
Husqvarna recomienda el uso de gasolina de alquilato dejar la máquina sin vigilar y para efectuar todas las Husqvarna para un rendimiento óptimo. El combustible medidas de servicio previstas.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de Gasolina, litros dos tiempos, litros 2% (1:50) 0,10 ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 0,20 preventivas reducen el riesgo de 0,30 incendio: 0,40 Mezcle y vierta el combustible en el exterior, en un lugar libre de chispas y Mezcla llamas.
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. • Controle que el cabezal de corte y la protección de la recortadora no estén dañados ni presenten grietas. Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados.
TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y trabajo el equilibrio en todo momento. Utilice siempre ambas manos para sujetar la ¡IMPORTANTE! máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho del cuerpo.
TÉCNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que Después de cada momento de trabajo reduzca siempre son difícilmente accesibles para un cortacésped la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado común.
MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa. Regule el régimen de ralentí...
Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro. Asegúrese de que la bujía tenga supresión de perturbaciones radioeléctricas. Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información. Tubo divisible El sistema refrigerante está compuesto por: Toma de aire en el mecanismo de arranque.
Impregnación con aceite del filtro de aire. Impregnación con aceite del filtro de aire Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº. 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
Compruebe si están desgastados el embrague, los muelles de embrague y el tambor embrague. Cambie los componentes que sea necesario en un taller de servicio oficial. Cambie la bujía. NOTE! Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información. 198 – Spanish...
DATOS TECNICOS Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Diámetro del cilindro, mm 32,0 32,0 Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900 Régimen máximo de embalamiento recomendado, 7200 9100 r.p.m. Velocidad en el eje de salida, rpm...
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las recortadoras de hierba Husqvarna 122C y 122LK a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie) cumplen las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina e/ou no Utilizar apenas com equipamento de corte flexível, não metálico, ou manual: seja cabeçote de recorte com corda de roçar. ATENÇÃO! Roçadores de erva, de arbustos e recortadoras de relva podem ser perigosos! O uso indevido ou incorrecto poderá...
Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina e/ou no manual: ....201 • Leia as instruções para o uso com toda a atenção. INTRODUÇÃO • Controle a montagem e o ajuste do equipamento de Prezado cliente! ............
COMO SE CHAMA? 122LK 122C As peças da recortadora Cabeçote de recorte 11 Cobertura do filtro de ar Protecção do equipamento de corte 12 Bomba de combustível. Tubo 13 Arranque a frio Punho fechado 14 Instruções para o uso Acelerador...
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de A máquina é construída somente para recortar relva. paragem elástico e poder ser posta a Os únicos acessórios em que pode usar o motor como funcionar a baixa velocidade e pouca propulsor são os equipamentos de corte recomendados...
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA aprovados. Consideram-se óculos de protecção IMPORTANTE! aprovados, os que estejam conformes com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE. Toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada. Especialmente no que se refere ao equipamento de segurança.
Page 207
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Protecção do equipamento de corte Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na sua posição original. Esta protecção destina-se a evitar que objectos soltos sejam lançados contra o utente. A protecção evita também que o utente entre em contacto com o equipamento de corte.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Silenciador periódica. A rede obstruída leva a um aquecimento que pode acarretar sérios danos para o motor. ATENÇÃO! O silenciador com catalisador aquece muito, tanto durante a utilização como após a paragem. Isto ATENÇÃO! Nunca utilizar a máquina no também se verifica na marcha em vazio.
Page 209
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Cabeçote de recorte IMPORTANTE! Certifique-se sempre de que a corda de corte seja enrolada firme e uniformemente no tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais à saúde na máquina. • Use somente os cabeçotes e cordas de corte recomendados.
A desmontagem é feita pela ordem inversa. Montagem da protecção de recorte e do cabeçote de recorte (122C) • Instalar o parafuso, a placa de pressão e a porca de orelhas como se mostra na figura. Apertar a porca de •...
MONTAGEM Montagem e desmontagem do • Carregue e mantenha o botão (C). Enquanto mantém firmemente a extremidade do motor, puxe o tubo divisível (122LK) implemento a direito para fora do acoplamento. Montagem: • Afrouxe o acoplamento rodando a maçaneta para a esquerda.
• Deixar a máquina arrefecer antes de a guardar no a vida útil do motor. O combustível alquilado Husqvarna respectivo armazém. não está disponível em todos os mercados. Óleo de dois tempos ATENÇÃO! Tenha cuidado ao manusear...
útil. • Proporção de mistura 1:50 (2%) com óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA. ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio: Óleo de dois tempos, Gasolina, litros litros Misture e verta o combustível no...
ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar Estrangulador: Ponha o comando na posição de estrangular. • Verifique o cabeçote de recorte e a protecção de recorte quanto a danos e rachaduras. Substitua o cabeçote de recorte ou a protecção de recorte se tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras.
TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Mantenha bom equilíbrio e apoio para os pés. Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. IMPORTANTE! Segure sempre a máquina com as duas mãos. Esta secção aborda regras básicas de segurança para Mantenha a máquina no lado direito do corpo.
TÉCNICA DE TRABALHO estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o ATENÇÃO! Cuidado com material desgaste das cordas. arremessado. Use sempre protecção aprovada para os olhos. Nunca se incline sobre a protecção do equipamento de corte. Pedras, lixo, etc., podem ser projectados contra os olhos e causar cegueira ou ferimentos graves.
MANUTENÇÃO Carburador conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável. Ajustamento da rotação em vazio Antes de executar quaisquer ajustamentos, verifique se o filtro de ar está limpo e se a tampa do filtro de ar está bem fechada.
Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio. Consulte o seu concessionário ou contacte a Husqvarna, caso necessite de informações adicionais. Tubo divisível O sistema de arrefecimento é composto por: Entrada de ar no dispositivo de arranque.
filtro de ar deve ser oleado. Ver a secção Olear o filtro de Olear o filtro de ar Utilize sempre óleo para filtros HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48. O óleo para filtros contém um solvente para facilitar a aplicação homogénea pelo filtro. Por essa razão, evite contacto com a pele.
Verifique a embraiagem, as molas da embraiagem e o tambor de acoplamento com vista a desgaste. Se necessário, substituir as peças numa oficina autorizada. Substitua a vela de ignição. NOTE! Consulte o seu concessionário ou contacte a Husqvarna, caso necessite de informações adicionais. 220 – Portuguese...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Diâmetro do cilindro, mm 32,0 32,0 Curso do pistão, mm Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 Rotação máxima recomendada, r/min. 7200 9100 Rotação no eixo de saída, rpm 7200 6232 Potência máx.
Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declaramos que os aparadores de relva Husqvarna 122C e 122LK, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão em conformidade com a DIRECTIVA DO CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas”...
Page 223
SIMBOLOGIA Simboli sulla macchina e/o nel Macchina progettata esclusivamente per gruppi di manuale: taglio flessibili non metallici, cioè testine portafilo. AVVERTENZA! Gli sfrascatori, i decespugliatori e i bordatori possono essere pericolosi! L’uso negligente o improprio può provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi.
Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli sulla macchina e/o nel manuale: ..... 223 • Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INTRODUZIONE • Controllare il montaggio e la messa a punto Alla gentile clientela ..........224 dell’attrezzatura di taglio. INDICE Indice ..............
CHE COSA C’È? 122LK 122C Cosa c’è nel bordatore? Testina portafilo 11 Coperchio del filtro dell’aria Protezione del gruppo di taglio 12 Pompa carburante. Albero cavo 13 Comando valvola dell’aria Impugnatura ad anello 14 Istruzioni per l’uso Comando del gas...
NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante AVVERTENZA! Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o IMPORTANTE! avvicinarsi a essa. Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a Questa macchina è destinata esclusivamente all’uso molla e può avviarsi a bassa velocità con per la bordatura di manti erbosi.
NORME GENERALI DI SICUREZZA omologati si intendono occhiali che siano conformi alle ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU. assistenza. IMPORTANTE! Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato.
Page 229
NORME GENERALI DI SICUREZZA Controllare che l’acceleratore sia bloccato sul minimo protezione impedisce che l’utilizzatore venga a contatto quando il fermo è in posizione di riposo. con il gruppo di taglio. Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato.
NORME GENERALI DI SICUREZZA Il rischio d’incendio è particolarmente alto in paesi a clima Attrezzatura di taglio caldo e secco. Per questa ragione alcune marmitte sono Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e dotate di una retina parascintille. Controllate se la vostra l’uso del tipo di attrezzatura di taglio, come: macchina ha una marmitta munita di questa retina.
• Per smontare procedere in ordine inverso. Montaggio di protezione della testina e testina portafilo (122C) • Montare il paraspruzzi come mostrato dalla figura. • Montare il bullone, il morsetto e il dado ad alette in Serrare adeguatamente.
MONTAGGIO Montaggio e smontaggio di albero • Tenere premuto il pulsante (C). Tenendo ferma l’estremità del motore, sfilare l’accessorio in linea cavo smontabile (122LK) retta dall’attacco. Montaggio: • Allentare il raccordo ruotando la manopola in senso antiorario. • Allineare la linguetta dell’accessorio (A) con la freccia sull’attacco (B).
La benzina alchilata Husqvarna non è disponibile lunghi periodi di rimessaggio, se la macchina resta incustodita e prima di effettuare qualsiasi intervento di in tutti i paesi.
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Rifornimento Olio per motori a due Benzina, litri tempi, litri 2% (1:50) 0,10 AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti 0,20 diminuiscono il pericolo di incendio: 0,30 0,40 Miscelare e versare il carburante all'esterno dove non sono presenti Preparazione della miscela fiamme libere o scintille.
AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia completamente piena. • Controllare la testina portafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. Sostituire la testina portafilo o la protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature.
Page 236
AVVIAMENTO E ARRESTO Arresto Il motore si arresta immediatamente agendo sull’interruttore. N.B! Il contatto di arresto torna automaticamente in posizione di avviamento. Prevenire l’avviamento involontario staccando sempre il cappuccio dalla candela prima di effettuare operazioni di montaggio, controllo e/o manutenzione. 236 –...
TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro Mantenere una posizione ben salda ed equilibrata. Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere IMPORTANTE! l’equilibrio. Questo capitolo comprende le regole fondamentali di Mantenere sempre una presa sicura della macchina sicurezza per il lavoro con il bordatore.
TECNICA DI LAVORO Tecnica fondamentale di lavoro Rasatura • Il bordatore è ideale per tagliare l’erba in punti che un Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al normale rasaerba difficilmente può raggiungere. regime minimo. Un esercizio prolungato a pieno regime Durante il taglio mantenere il filo parallelo al terreno.
MANUTENZIONE Carburatore contenere scintille, pericolose in presenza di materiale infiammabile. Regolazione del regime minimo Prima di effettuare ogni regolazione, verificate che il filtro dell’aria sia pulito e che il coperchio del filtro dell’aria sia al posto giusto. Regolate il regime di giri al minimo servendovi della vite del minimo T, nel caso sia necessaria una nuova messa a punto.
Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze radio. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio concessionario o Husqvarna. Il sistema è costituito da: Albero cavo smontabile Presa dell’aria nel dispositivo di avviamento.
filtro dell’aria deve essere lubrificato. Vedi istruzioni alla voce Lubrificazione del filtro dell’aria. Lubrificazione del filtro dell’aria Utilizzare sempre olio per filtro HUSQVARNA, art. no. 531 00 92-48. Quest’olio contiene un solvente che ne facilita la distribuzione uniforme nel filtro. Evitare quindi il contatto diretto con la pelle.
Controllare tutti i cavi e i collegamenti. Controllare che la frizione, le molle della frizione e il tamburo dela frizione non siano usurati. Sostituire se necessario presso un'officina autorizzata. Sostituire la candela. NOTE! Per ulteriori informazioni, contattare il proprio concessionario o Husqvarna. 242 – Italian...
CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 122C 122LK Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Alesaggio, mm 32,0 32,0 Corsa, mm Regime del motore al minimo, giri/min 2900 2900 Regime di massima raccomandato, giri/min 7200 9100 Regime albero sporgente, giri/min 7200 6232 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min. 0,6/7800...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tagliaerba Husqvarna 122C and 122LK a partire dai numeri di serie dal 2016 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
SÜMBOLITE TÄHENDUS Seadme peal ja/või käsiraamatus Mõeldud ainult mittemetallist paindlike lõikeosade jaoks, nagu kasutatavad sümbolid: jõhviga trimmeripea. ETTEVAATUST! Puhastussaed, võsalõikurid ja trimmerid võivad ohtlikud olla! Hooletu või väär käsisemine võib põhjustada operaatori või teiste isikute vigastamisi või hukkumist. Väga tähtis on käesolev kasutusjuhend läbi lugeda ja Ümbritsevasse keskkonda leviv kõigest aru saada.
SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja mootorratasteni välja.
SISUKORD Sisukord Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: SÜMBOLITE TÄHENDUS Seadme peal ja/või käsiraamatus kasutatavad • Loe käsitsemisõpetus hoolikalt läbi. sümbolid: ..............245 • Kontrolli lõikeseadme monteerimist ja korrasolekut. SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! ............. 246 ETTEVAATUST! Pikaajaline müra võib SISUKORD tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Sellepärast tuleb alati kanda Sisukord ..............
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Tähtis ETTEVAATUST! Ärge laske lapsi seadme lähedale ega seadet kasutada! Kuna seadmel on vedruga seiskamislüliti ja TÄHTIS! seda saab väikesel kiirusel kerge vaevaga Seade on ette nähtud ainult rohu lõikamiseks. käivituskäepidemest käivitada, võib Ainukesed tarvikud selle mootoriga kasutamiseks on mõnikord ka laps suuta seadme käima peatükis Tehnilised andmed loetletud meie poolt soovitatud panna.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD KINDAD ETTEVAATUST! Tugeva vibratsiooniga Kindaid peab kasutama, kui selleks on vajadus, nt. lõikeosa töötamine võib põhjustada vereringe- või monteerimisel. närvikahjustusi, eriti neil, kel on vereringehäireid. Pöördu arsti poole, kui ilmneb nähte, mis võivad olla vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks nähtudeks on näiteks muudatused nahas või nahavärvis, surin, nõelatorked, tundetus, nõrkus, värvimuutused nahal.
Page 251
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Summuti Kontrolli, kas gaasihoovastik ja gaasihoovastiku sulgur liiguvad vabalt ja kas tagasitõmbevedrud töötavad korralikult. ETTEVAATUST! Ärge kasutage seadet siseruumis või kohas, kus pole õhutust. Heitgaasis on vingugaasi, mis on värvitu ja lõhnatu eluohtlikult mürgine gaas. Vt. alajaotust Käivitamine. Käivita seade ja anna täisgaasi. Summuti ülesandeks on hoida minimaalset mürataset ja Lase gaasihoovastik lahti ja kontrolli, et lõikeosa jääks täiesti suunata mootori heitgaasid operaatorist eemale.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD puhastama. Saastunud võrguga sädemepüüdja tõttu võib Trimmeripea mootor üle kuumeneda ja katki minna. TÄHTIS! ETTEVAATUST! Katalüsaatorsummuti on Jälgi, et jõhv oleks trumlile keritud ühtlaselt tugevalt, kasutamise ajal ja ka peale seismajäämist vastasel korral tekivad seadmes tervisele kahjulikud väga kuum. See kehtib ka tühikäigu puhul. vibratsioonid.
Paigalda silmuskäepide varrele. Jälgi, et silmuskäepide asetuks varrel olevate tähistuste vahele. • Demonteerimine toimub vastaspidises järjekorras. Trimmerikaitse ja trimmeripea paigaldamine • Paigalda polt, surveplaat ja liblikmutter, nagu näidatud (122C) joonisel. Pinguta liblikmutrit. • Paigaldage kaitse vastavalt joonisele. Kinnitage korralikult. Trimmerikaitse ja trimmeripea paigaldamine (122LK) •...
KOOSTAMINE Lahtivõetava varre koostamine ja • Vajutage ja hoidke all nuppu (C). Hoides tugevalt mootori otsa, tõmmake lisaseade otse sidurist välja. lahti võtmine (122LK) Koostamine: • Vabastage ühendus, keerates nuppu vastupäeva. • Seadke lisaseadme lapats (A) noolega sidurile (B). • Lükake lisaseade sidurisse, kuni see klõpsatab paigale.
Palu lähimast Husqvarna soovitab parimate tulemuste saavutamiseks bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja kasutada Husqvarna alkülaati. See kütus sisaldab tavalise õli jaoks. Tühjendage paak selleks ettenähtud mahutitesse kütusega võrreldes vähem kahjulikke aineid, mis omakorda hästi ventileeritud kohas.
KÜTUSE KÄSITSEMINE Tankimine Segamine • Bensiini ja õli omavaheliseks segamiseks kasuta alati puhast nõu, mis on ette nähtud bensiini jaoks. • Esiteks vala nõusse pool segatavast bensiinist. Lisa kogu õlikogus. Sega (loksuta) küttesegu segamini. Lisa ülejäänud bensiin. ETTEVAATUST! Järgnevad ettevaatusabinõud vähendavad •...
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Kontroll enne käivitamist Õhuklapp: Vii õhuklapp käivitusasendisse. • Kontrolli trimmeripead ja kaitsekatet, kas selles pole märgata kahjustusi. Kui on näha pragusid või vigastusi, vaheta trimmeripea ja kaitsekate välja. ETTEVAATUST! Kui õhuklapi regulaator on mootori käivitamisel õhuklapiasendis („choke“), hakkab lõikeosa kohe pöörlema.
TÖÖVÕTTED Üldised tööeeskirjad Hoidke seadet alati kahe käega kinni. Hoidke seadet endast paremal. TÄHTIS! Käesolev peatükk käsitleb põhilisi ohutuseeskirju trimmeriga töötamisel. Kui olukord on Sulle tundmatu, lakka töötamast ja palu spetsialistidelt abi ja nõu. Võta ühendust edasimüüja või hoolduspunktiga. Ära tee tööd, milleks Sul puudub väljaõpe või kogemused. Enne seadme kasutamist pead teadma, mis vahe on metsa puhastamisel, rohu niitmisel ja muru pügamisel.
TÖÖVÕTTED Põhiline lõikamistehnika Pühkimine • Pöörlevat jõhvi võib kasutada kiireks ja lihtsaks Vähenda pöördeid tühikäigule peale igat tööoperatsiooni. Kui pühkimiseks. Hoia jõhv maapinnaga paralleelselt ja liiguta mootor töötab täiskäigul pikemat aega ilma koormuseta, võib seadet edasi-tagasi. tekkida raskeid mootorivigastusi. ETTEVAATUST! Mõnikord jäävad oksad, rohi või puud kaitse ja lõikeosa vahele kinni.
HOOLDUS Karburaator võivad sisaldada sädemeid, mis võivad tekitada tulekahju, kui läheduses on kergesti süttivaid esemeid. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine Enne kui midagi reguleerida, vaata, et õhufilter oleks puhas ja et õhufiltriklapp oleks paigaldatud. Reguleeri tühikäigu pöörete arvu tühikäigukruvi T abil, kui on vaja uuesti reguleerida.
Võimalikult madala töötemperatuuri tagamiseks on seade varustatud jahutussüsteemiga. TÄHELEPANU! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. Kontrolli, et küünaldel oleks raadiohäirete kaitse. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole. Lahtivõetav vars Jahutussüsteem koosneb järgnevatest osadest: Õhu sisseimemisava käivitis. Jahutusribid silindril.
Kui seadet kasutatakse väga tolmuses kohas, tuleb filtrit õlitada. Vt. juhiseid alajaotuses Õhufiltri õlitamine. Õhufiltri õlitamine Kasutage alati HUSQVARNA filtriõli, mille art. nr. on 531 00 92-48. Et filtriõli kataks ühtlaselt filtri, on sinna lisatud lahustit. Sellepärast ei tohi õli lasta nahale sattuda.
Kontrollige, kas kütusefilter on puhas ja kütusevoolik terve. Vajadusel vahetage vastavad osad. Kontrolli kõik juhtmed ja ühendused. Kontrollige sidurit, sidurivedrusid ja -trumlit, ega neil pole kulumise jälgi. Vajadusel pöörduge vahetamiseks volitatud töökoja poole. Vaheta süüteküünal. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole. Estonian – 263...
TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed 122C 122LK Mootor Silindri maht, cm 21,7 21,7 Silindri läbimõõt, mm 32,0 32,0 Käigu pikkus, mm Pöörlemiskiirus tühikäigul, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörlemiskiirus, p/min 7200 9100 Väljuva võlli pöörlemiskiirus, p/m 7200 6232 Maks. mootori võimsus ISO 8893 järgi, kW/ p/min...
122LK EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 146 500, kinnitab, et alates 2016. aasta seerianumbritest (aastaarv ja sellele järgnev seerianumber on märgitud selgelt mudeli andmesildile) vastavad murutrimmerid Husqvarna 122C ja 122LK järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele:...
Page 266
SIMBOLU NOZ±ME <nosupersub>Simboli uz iekÇrtas Paredzïts tikai nemetÇliskam, elast¥gam grie‰anas apr¥kojumam, un/vai rokasgrÇmatÇ: tas ir, trimera galvai ar trimera auklu. BR±DINÅJUMS! MeÏa t¥r¥‰anas zÇÆi, krmgrieÏi un trimeri var bt b¥stami! Pavir‰a vai nepareiza lieto‰ana var rad¥t b¥stamas traumas vai bt par nÇves cïloni lietotÇjam vai citiem.
1959. gadÇ pirmais motorzÇÆis, kurus Husqvarna raÏo joprojÇm. Husqvarna ‰odien ir pasaulï vado‰ais meÏu un dÇrzu izstrÇdÇjumu raÏotÇjs, kura produktus raksturo kvalitÇte un augsti tehniskie parametri. Biznesa idejas pamatÇ ir motorizïtu izstrÇdÇjumu izstrÇdljana, mÇrketings un raÏo‰ana meÏa un dÇrzu kÇ ar¥...
VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Svar¥gi BR±DINÅJUMS! Nekad ne∫aujiet bïrniem lietot ma‰¥nu vai bt tÇs tuvumÇ. SakarÇ ar to, ka ma‰¥na ir apr¥kota ar atsperotu SVAR±GI! stop kontaktu, kas atrodas uz Ma‰¥na ir konstruïta tikai zÇles apgrie‰anai. iedarbinljans roktura un to var iedarbinÇt Ar ‰o motora bloku js dr¥kstat lietot vien¥gi tos grie‰anas ar mazu Çtrumu un mazu spïku, ar¥...
VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS aizsargbrilles ir tÇdas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 nepiecie‰ama papildu informÇcija, sazinieties ar tuvÇko vai ES valstu standarta EN 166 pras¥bÇm. servisa darbn¥cu. SVAR±GI! Ma‰¥nas servisu un labo‰anu var veikt personas ar speciÇlu izgl¥t¥bu. ±pa‰i tas attiecas uz ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojumu. Ja ma‰¥na neatbilst zemÇk uzskait¥tÇs kontroles pras¥bÇm, jums ir jÇgrieÏas servisa darbn¥cÇ.
Page 272
VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS PÇrliecinÇties, ka drosele ir noblo˙ïta tuk‰gaitÇ, kad droseles Grie‰anas apr¥kojuma aizsargapr¥kojums blokators ir savÇ izejas poz¥cijÇ. ·is aizsargs ir paredzïts, lai novïrstu darba laikÇ vieglu priek‰metu izsvie‰anu lietotÇja virzienÇ. Aizsargs ierobeÏo ar¥ lietotÇja kontaktu ar grie‰anas apr¥kojumu. Nospiediet droseles blokatoru un pÇrliecinaties, ka tas atgrieÏas sÇkotnïjÇ...
VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS no lietotÇja. Ar katalizatoru apr¥kots klusinÇtÇjs ir paredzïts ar¥ BR±DINÅJUMS! Ievïrojiet, ka: izpldes gÇzïs eso‰o kait¥go vielu samazinljanai. Motora izpldes gÇzes ir karstas un var saturït dzirksteles, kas var izrais¥t ugunsgrïku. Nekad nedarbiniet ma‰¥nu telpÇs vai viegli uzliesmojo‰u materiÇlu tuvumÇ.
Page 274
VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS motors met auklu rÇdiusÇ ap trimera galvu un ar¥ pÇrvar grieÏamÇs zÇles pretest¥bu. • Auklas garums ar¥ ir svar¥gs. GarÇka aukla pieprasa lielÇku motora jaudu nekÇ ¥sa, tÇda pa‰a diametra aukla. • PÇrliecinieties, ka uz trimera aizsargaprvkojuma piestiprinÇtais nazis nav bojÇts.
Noskaidrojiet tuvÇkajÇ DUS, kur ir at∫autas OptimÇlas veiktspïjas nodro‰inljanai Husqvarna iesaka vietas pÇrpaliku‰as degvielas izgljanai. Labi ventilïtÇ izmantot Husqvarna alkilÇta degvielu. ·ajÇ degvielÇ ir mazÇk zonÇ iztuk‰ojiet tvertni piemïrotos traukos. kait¥gu vielu, sal¥dzinot ar parasto degvielu, un tÇpïc tiek samazinÇts kait¥go izpldes gÇzu apjoms.
DEGVIELAS LIETO·ANA Degvielas uzpild¥‰ana Degvielas sajauk‰ana • Maisiet benz¥nu un e∫∫u t¥rÇ traukÇ, kas ir paredzïts degvielÇm. • Ielejiet pusi vajadz¥gÇ benz¥na daudzuma. Tad pielejiet visu daudzumu e∫∫as. Samaisiet (sakratiet) degvielas mais¥jumu. Tad pielejiet atliku‰o benz¥nu. BR±DINÅJUMS! Sekojo‰ie uzman¥bas pasÇkumi mazinÇs aizdeg‰anÇs risku: •...
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA PÇrbaude pirms iedarbinljanas Iedarbinljana un apstÇdinljana • PÇrbaudiet trimergalvi¿u un trimera aizsargapr¥kojumu, vai tie nav bojÇti un ar ieplaisÇjumiem. Trimera galvi¿u vai BR±DINÅJUMS! Pirms ma‰¥nas trimera aizsargapr¥kojumu, kas biju‰i pak∫auti sitieniem vai iedarbinljanas ir piln¥gi jÇpiestiprina ieplaisÇjumiem, nomainiet. sajga vÇks ar takelÇÏas stieni, citÇdi sajgs var atdal¥ties un izrais¥t ievainojumus.
Page 280
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA labo roku un lïnÇm izvelciet startera auklu, kamïr jtat pretest¥bu (startera sa˙eri), un tad raujiet auklu strauji un spïc¥gi. Nekad nesatiniet startera auklu ap roku. Kad motora aizdedze iedarbojas, nekavïjoties atvelciet atpaka∫ drose∫vÇrstu un atkÇrtojiet auklas rÇvienu, l¥dz motors sÇk darboties.
DARBA TEHNIKA VispÇrïjas darba instrukcijas Ma‰¥nu vienmïr turiet ar abÇm rokÇm. Turiet ma‰¥nu sava ˙erme¿a labajÇ sÇnu pusï. SVAR±GI! ·ajÇ noda∫Ç aprakstÇm pamatdro‰¥bas noteikumus darbÇ ar trimeri. Ja nonÇkat situÇcijÇ, kur jums nav skaidrs, kÇ r¥koties turpmÇk, prasiet speciÇlista padomu. Sazinieties ar jsu d¥leri vai servisa darbn¥cu.
DARBA TEHNIKA Pamata darba tehnika • Ne∫aujiet trimergalvai nepÇrtraukti pieskarties zemei normÇlas p∫au‰anas gaitÇ. PastÇv¥ga pieskar‰anÇs zemei Pïc katra darba momenta samaziniet motora jaudu uz var izrais¥t bojÇjumus un sekmït trimera galvas nodil‰anu. tuk‰gaitas Çtrumu. Motora darbinljana ilgÇku laiku ar pilnu AizvÇk‰ana jaudu bez motora noslogojuma var smagi sabojÇt motoru.
APKOPE Karburators karstas un var saturït dzirksteles, kas var izrais¥t ugunsgrïku, ja tÇs skar sausu, viegli dego‰u vielu. Br¥vgaitas apgriezienu skaita regulï‰ana Pirms tiek uzsÇkti jebkÇdi pieregulï‰anas darbi, jÇpÇrbauda gaisa filtra t¥r¥ba un jÇpÇrliecinÇs, vai gaisa filtra vÇci¿‰ ir savÇ vietÇ.
Skatiet norÇd¥jumus zem rubrikas Gaisa filtra iee∫∫o‰ana. Gaisa filtra iee∫∫o‰ana Vienmïr lietojiet tikai HUSQVARNA filtru e∫∫u, art. nr. 531 00 92-48. Filtra e∫∫a satur ‰˙¥dinÇtÇjus, kas nodro‰ina, ka e∫∫a vienmïr¥gi sadalÇs pa visu filtru. TÇpïc izvairieties, ka e∫∫a nopil uz ˙erme¿a da∫Çm.
Page 286
Ja nepiecie‰ams, nomainiet. PÇrbaudiet visus kabe∫us un savienojumus. PÇrbaudiet sajga, sajga atsperes un sajga cilindra nodiluma l¥meni. Ja nepiecie‰ams nomainiet tos specializïtÇ darbn¥cÇ. Nomainiet aizdedzes sveci. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem. 286 – Latvian...
TEHNISKIE DATI Tehniskie dati 122C 122LK Motors Cilindra tilpums, cm 21,7 21,7 Cilindra diametrs, mm 32,0 32,0 ·∫tenes garums, mm Br¥vgaitas apgriezienu skaits, apgr./min 2900 2900 Ieteicamais maksimÇlais apgriezienu skaits, r/min 7200 9100 Izejo‰Çs ass Çtrums, apgr./min. 7200 6232 Maks. motora jauda saska¿Ç ar ISO 8893, kW/ apgr./min. 0,6/7800 0,6/7800 Trok‰¿u slÇpïtÇjs ar katalizatoru...
Mïs, Husqvarna AB, SE - 561 82 Husqvarna, Zviedrija, tel.Nr.: +46-36-146500 ar ‰o apliecinÇm, ka zÇles trimeri Husqvarna 122C un 122LK, sÇkot ar 2016. gada sïrijas numuriem un turpmÇk (gada skaitlis, kam seko sïrijas numurs, tiek norÇd¥ts uz ier¥ces uzl¥mes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm: - 2006.
Page 289
SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai ant ma‰inos ir / ar Skirta tik nemetalinei, lanksãiai pjovimo ∞rangai, t.y., Ïoliapjovòs naudotojo vadove: galvutei su pjovimo lyneliu. ØSPñJIMAS! Valymo pjklai, krmapjovòs ir Ïoliapjovòs gali bti pavojingi! Dòl neapdairios ar neteisingos eksploatacijos naudotojas ar kiti asmenys gali rimtai ar net mirtinai susiÏeisti.
·i vieta prie Huskvarna upelio buvo logi‰ka, nes upelis buvo naudojamas hidroenergijai gaminti ir tokiu bdu tarnavo kaip hidroelektrinò. Per tà daugiau nei 300 met˜ Husqvarna fabriko gyvavimo epochà buvo pagaminta begalò produkt˜ - nuo malkini˜ krosni˜ iki modernios virtuvinòs ∞rangos, siuvimo ma‰in˜, dviraãi˜, motocikl˜...
BENDROS SAUGOS PRIEMONñS Svarbu ØSPñJIMAS! Niekada neleiskite vaikams naudoti ∞rengin∞ ar bti arti jo. Kadangi ∞renginys turi spyruokliuojanãià "Stop" SVARBU! rankenòl´ ir j∞ galima uÏvesti vos Ørenginys yra skirtas tik Ïolòs pjovimui. patraukus starterio rankenòl´, net maÏi Prie ∞renginio variklio Js galite naudoti tik skyriuje Techniniai vaikai prie tam tikr˜...
BENDROS SAUGOS PRIEMONñS PIR·TINñS ØSPñJIMAS! Niekada nesinaudokite Prireikus mvòkite pir‰tines, pvz., tvirtinant pjovimo ∞rangà. ∞renginiu, jei jo apsauginò ∞ranga yra netvarkinga. Jo apsauginò ∞ranga turi bti tikrinama ir priÏirima taip, kaip yra apra‰yta ‰iame skyrelyje. Jei js˜ ∞renginys neatliks nors vieno kontrolòs reikalavimo, kreipkitòs ∞...
Page 295
BENDROS SAUGOS PRIEMONñS Duslintuvas Patikrinkite, ar akceleratoriaus gaidukas ir jo blokatorius laisvai junginòjasi ir ar gerai veikia j˜ spyruokli˜ sistema. ØSPñJIMAS! Ma‰inos niekada nenaudokite vidaus arba neventiliuojamose patalpose. I‰metamosiose dujose yra anglies viendeginio, bekvapiu, nuodingu ir gyvybei pavojingu duju. Îr. nuorodas Øjungimas. UÏveskite ∞rengin∞ ir stipriai spstelkite akseleratoriaus gaidukà.
BENDROS SAUGOS PRIEMONñS Jei js˜ ∞renginio duslintuvas turi kibirk‰ãi˜ sulaikymo tinklel∞, Îoliapjovòs galvutò pastaràj∞ reikia nuolat valyti. UÏsikim‰us tinkleliui, gali perkaisti ir rimtai sugesti variklis. SVARBU! Visada ∞sitikinkite, kad Ïoliapjovòs lynelis bt˜ tampriai ir ØSPñJIMAS! Duslintuvas su katalizatoriumi tolygiai uÏvyniotas ant bgnelio, prie‰ingu atveju ∞reginyje bna labai kar‰tas dirbant ir baigus darbà.
• Noròdami nuimti Ïoliapjovòs galvut´, vykdykite nurodymus atvirk‰tine tvarka. Îoliapjovòs apsaugos ir Ïoliapjovòs galvutòs montavimas (122C) • Sumontuokite varÏtà, tarpin´ ir sparnuotàjà verÏl´ taip, kaip parodyta paveikslòlyje. PriverÏkite sparnuotàjà verÏl´. • Ømontuokite apsaugà taip, kaip parodyta paveikslòlyje. Gerai priverÏkite.
·ie degalai sudeg´ palieka nedidel∞ kiek∞ nuosòd˜, todòl uÏtikrinkite, kad jis bt˜ gerai i‰valytas ir jam atliktas variklio dalys i‰lieka ‰varesnòs ir pats variklis tarnauja ilgiau. pilnas aptarnavimas. Husqvarna“ alkilint˜ degal˜ galima ∞sigyti nevisos rinkose. • Ørengin∞ transportuokite ar laikykite visada pritvirtin´ apsaugin∞ pjovimo ∞rangos dòklà.
KAIP ELGTIS SU KURU Kuro pylimas Mai‰ymas • Benzinà ir alyvà visada mai‰ykite ‰variame kurui skirtame bakelyje. • Visada pirmiausiai supilkite pus´ numatomo naudoti benzino. Tada supilkite visà reikalingà alyvos kiek∞. I‰mai‰ykite (suplakite) kuro mi‰in∞. Supilkite likusià ØSPñJIMAS! ·ios saugumo priemonòs sumaÏins gaisro pavoj˜: benzino dal∞.
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS Patikrinimas prie‰ uÏvedant Øjungimas ir i‰jungimas • Patikrinkite, ar Ïoliapjovòs galvutò ir Ïoliapjovòs apsauginis skydas nòra paÏeisti ir ne∞trk´. Pakeiskite Ïoliapjovòs ØSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami ∞rengin∞, prie galvut´ ar Ïoliapjovòs apsaugin∞ skydà, jei jie yra stovo turi bti pritvirtintas deformuoti ar ∞trk´.
Page 302
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS dantys susikabins), tada patraukite greitai ir stipriai. Niekada nevyniokite starterio lynelio sau ant rankos. Kai variklis pradeda vestis, tuoj pat gràÏinkite oro sklend´ ∞ pradin´ padòt∞. Kartokite ‰∞ veiksmà tol, kol variklis nepradòs veikti. Varikliui uÏsivedus, spstelòkite akseleratori˜, o variklio sklendò...
PAGRINDINIAI DARBO Bendrosios darbo instrukcijos Ørengin∞ visada laikykite abejomis rankomis. Ørengin∞ laikykite de‰inòje kno pusòje. SVARBU! ·iame skyrelyje apra‰omos pagrindinòs saugos taisyklòs dirbant Ïoliapjove . Jei tam tikroje situacijoje neÏinosite kaip pasielgti, pasiklauskite spacialisto. Kreipkitòs ∞ pardavòjà ar aptarnavimo dirbtuves. Nedirbkite darbo, kurio nemokate ar jauãiatòs nepakankamai kvalifikuotas.
PAGRINDINIAI DARBO Pagrindiniai darbo principai • Pjaudami stenkitòs, kad Ïoliapjovòs galvutò kuo reãiau liest˜ Ïem´. Prie‰ingu atveju Ïoliapjovs galvutò gali greitai Padirbus kur∞ laikà atleiskite akseleratoriaus gaidukà, kad sugesti ir susidòvòti. variklis sukt˜si laisva eiga. Ilgalaikis variklio darbas pilnu ·lavinòjimas pajògumu be apkrovimo gali rimtai pakenkti varikliui.
TECHNINñ PRIEÎIÌRA Karbiuratorius kar‰tos, jose gali bti kibirkãi˜, kurios, patekusios ant saus˜ ir degi˜ medÏiag˜, gali sukelti gaisrà. Tu‰ãios eigos greiãio reguliavimas Prie‰ pradedant reguliuoti pasiÏiròkite, ar oro filtras yra ‰varus, o oro filtro dangtelis uÏdòtas. Reguliuokite laisvos eigos apsisukim˜ skaiãi˜ varÏtu T, jei reikòt˜...
ØSPñJIMAS! Visada naudokite rekomenduojamo tipo Ïvakes! Netinkamo tipo Ïvakò gali smarkiai sugadinti stmokl∞ ir cilindrà. Îiròkite, ar Ïvakò turi taip vadinamà radijo trukdÏi˜ slopinimà. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitòs ∞ savo Husqvarna“ prekybos atstovà. Dalijamas stovas Au‰inimo sistemà sudaro: Oro padavimo skylò starteryje.
Jei ∞renginys naudojamas dulkòtoje aplinkoje, oro filtras turi bti i‰tepamas. Îr. nuorodas Oro filtro tepimas. Oro filtro tepimas Visada naudokite tik HUSQVARNA filtr˜ alyvà, art. nr. 531 00 92-48. Filtr˜ alyvoje yra tirpiklio, kuris padeda alyvai tolygiai pasiskirstyti filtre. Todòl venkite kontakto su oda.
Jei reikia, pakeiskite. Patikrinkite visus laidus ir jungtis. Patikrinkite, ar nesusidòvòjusi sankaba, sankabos spyruoklòs ir sankabos bgnelis. Jei reikia, pakeiskite licencijuotose techninio aptarnavimo dirbtuvòse. Pakeiskite uÏdegimo Ïvak´. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitòs ∞ savo Husqvarna“ prekybos atstovà. 308 – Lithuanian...
EB atitikties deklaracija (galioja tik Europoje) Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46-36-146500, patvirtiname, kad 2016 m. bei vòlesni˜ serij˜ numeri˜ Ïoliapjovòs Husqvarna 122C ir 122LK (metai ai‰kiai nurodyti ant nominali˜ parametr˜ plok‰telòs, po j˜ seka serijos numeris) atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: - 2006 m.
KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na napravi in/ali v Namenjeno le za nekovinske in gibljive rezilne prikljuãke, to se pravi priroãniku: za glavo trimerja z nitko za trimer. OPOZORILO! Îage za ãi‰ãenje, rezalniki grmovja in trimerji so lahko nevarni! Povr‰na in napaãna uporaba lahko povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo smrt uporabnika ali navzoãih oseb.
Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na napravi in/ali v priroãniku: ......311 • Natanãno preberite navodila za uporabo. UVOD • Preglejte, kako so rezila montirana in nastavljena. Spo‰tovani kupec! ............312 VSEBINA OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost Vsebina ...............
KAJ JE KAJ? 122LK 122C Kaj je kaj pri trimerju? Glava trimerja 11 Pokrov zraãnega filtra ·ãitnik rezilnih prikljuãkov 12 ârpalka za gorivo. DrÏalo 13 Uravnavanje ãoka Pentljasti roãaj 14 Navodila za uporabo Uravnavanje plina 15 Kombinirani kljuã Izklopno stikalo...
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Pomembno OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otrokom, da uporabljajo napravo ali, da so v njeni bliÏini. Ker je naprava opremljena z POMEMBNO! vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z Orodje je namenjeno le ko‰enju trave. majhno hitrostjo in silo vkljuãite, kar Edini rezilni prikljuãki, ki jih smete uporabljati skupaj z pomeni, da lahko tudi majhni otroci v motorjem kot pogonskim sredstvom, so tisti, ki jih...
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST ROKAVICE OPOZORILO! Pri ljudeh, ki imajo teÏave s Uporabljajte rokavice, kadar je potrebno, na primer pri krvnim obtokom, lahko pretirana montiranju rezilnih prikljuãkov. izpostavljenost tresljajem povzroãi po‰kodbe oÏilja ali Ïivãevja. âe opazite znamenja pretirane izpostavljenosti tresljajem, se posvetujte z zdravnikom. Tak‰na znamenja so: odrevenelost udov, izguba obãutka za dotik, "‰ãemenje", "zbadanje", boleãina, oslabelost, ter...
Page 317
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Du‰ilec Glej poglavje pod naslovom VÏig. VÏgite stroj in mu dajte polni plin. Izpustite plinsko roãico in se prepriãajte, da se rezilni prikljuãek ustavi in obmiruje. âe se rezilni prikljuãek vrti, ko je plinska roãica v legi prostega teka, preglejte nastavitev uplinjaãa v prosti legi.
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST povzroãa pregrevanje motorja, kar lahko vodi do resnih okvar Glava trimerja motorja. POMEMBNO! OPOZORILO! Du‰ilec, opremljen s Poskrbite, da je nitka za trimer enakomerno in trdno navita katalizatorjem, je med uporabo in tudi po okoli tuljave, sicer nastajajo zdravju ‰kodljivi tresljaji v stroju. njej zelo vroã.
• Demontiranje poteka po obratnem postopku. MontaÏa ‰ãitnika trimerja in glave trimerja (122C) • Montirajte vijak, ploãevinasta spona in navojnik tako, kot • Vstavite ‰ãitnik tako, kot je prikazano na risbi. Trdno je prikazano na risbi. Zategnite navojnik.
MONTAÎA MontaÏa in demontaÏa deljivega • Pritisnite in drÏitev tipko (C). Izvlecite priponko iz spojke, medtem ko drÏite konec motorja. drÏala (122LK) MontaÏa: • Z vrtenjem vijaãnega gumba v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev sprostite spoj. • Poravnajte zatiã priponke (A) s pu‰ãico na spojki (B). •...
Vpra‰ajte na najbliÏji bencinski ãrpalki, DruÏba Husqvarna priporoãa uporabo alkilatnega goriva kaj storiti z gorivom. Vsebino rezervoarja v dobro Husqvarna za najbolj‰e delovanje. V gorivu je manj ‰kodljivih prezraãevanem prostoru pretoãite v ustrezne posode. snovi v primerjavi z obiãajnim gorivom, kar zniÏuje ogroÏenost zaradi ‰kodljivih hlapov.
RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva Me‰anje • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, atestirani za gorivo. • Vedno zaãnite tako, da v posodo najprej natoãite polovico potrebne koliãine bencina. Nato dodajte celotno koliãino olja. Dobro preme‰ajte (s tresenjem). Dodajte preostalo OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: koliãino bencina.
VÎIG IN IZKLOP Pregled pred vÏigom VÏig in izklop • Prepriãajte se, da sta glava trimerja iz trimerjev ‰ãitnik nepo‰kodovana in brez razpok. Menjajte glavo trimerja in OPOZORILO! Pred vÏigom morata biti trimerjev ‰ãitnik, ãe sta bila izpostavljena udarcem ali ãe vodilo in ohi‰je menjalnika sestavljena, imata razpoke.
Page 324
VÎIG IN IZKLOP potem pa potegnite hitro in moãno. VÏigalne vrvice nikoli ne navijajte okoli zapestja. Ko motor vÏge, ãok takoj izkljuãite, ali pa ponavljate postopek tako dolgo, da motor vÏge. Ko motor vÏge, mu takoj dajte polni plin, tako da se bo startni plin avtomatiãno izklopil. POZOR! VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego.
DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo Stroj vedno primite z obema rokama in ga drÏite na svoji desni strani. POMEMBNO! To poglavje obravnava splo‰na navodila za varno delo s trimerjem. âe se vam zgodi, da dvomite, ãe je nadaljnja uporaba ‰e primerna, se posvetujte s strokovnjakom.
DELOVNA TEHNIKA Osnovna delovna tehnika • Pri normalnem ko‰enju se izogibajte neposrednemu stiku glave trimerja z zemljo. Pri stalnem stiku glave trimerja z Po vsakem delovnem momentu naj motor nekaj ãasa deluje v zemljo lahko pride do po‰kodb in nepotrebne izrabe glave. prostem teku.
VZDRÎEVANJE Uplinjaã vsebujejo iskre, ki ob stiku s suhimi in vnetljivimi snovmi lahko povzroãijo poÏar. Nastavitev hitrosti prostega teka Predno zaãnete z nastavljanjem, poskrbite, da je zraãni filter ãist in pokrov pritrjen. ·tevilo vrtljajev v prostem teku nastavite s pomoãjo ‰obe T, ãe je potrebno.
Uporaba napaãne sveãke lahko uniãi bat in valj. Poskrbite, da ima sveãka t.i. za‰ãito proti radijskim motnjam. âe Ïelite veã informacij, stopite v stik s svojim prodajalcem ali s podjetjem Husqvarna. Deljivo drÏalo Deli hladilnega sistema so: Odprtina za dovod zraka na zaganjalniku.
Glejte navodila v poglavju Oljenje zraãnega filtra. Oljenje zraãnega filtra Uporabljajte vedno olje za filter HUSQVARNA, ‰t. art. 531 00 92-48. Olje za filter vsebuje razredãilo, zato ga je laÏje porazdeliti po filtru. Izogibajte se stiku olja s koÏo.
Preglejte vse kable in prikljuãke. Preglejte, ãe so sklopka, sklopkine vzmeti in sklopkin boben morebiti izrabljeni. Dele po potrebi zamenjajte pri poobla‰ãenemservisu. Zamenjajte sveãko. âe Ïelite veã informacij, stopite v stik s svojim prodajalcem ali s podjetjem Husqvarna. 330 – Slovene...
TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 122C 122LK Motor Gibna prostornina valja, cm 21,7 21,7 Razmik valjev, mm 32,0 32,0 Takt, mm Prosti tek, rpm 2900 2900 Priporoãena maks. stalna hitrost mirovanja, rpm 7200 9100 Vrtljaji na izstopni osi v/min 7200 6232 Maks.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da sta trimerja trave Husqvarna 122C in 122LK s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2016 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA: - z dne 17.
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen, ill. a kézikönyvben Csak nem fémbŒl készült, rugalmas vágófelszereléshez való, mint a látható szimbólumok: trimmerfızŒs nyírófej. VIGYÁZAT! A tisztító, bokorvágó és trimmelŒ fırészek veszélyesek lehetnek! A vigyázatlan vagy helytelen használat komoly vagy halálos kimenetelı sérülésekhez vezethet a dolgozó illetve környezete számára.
A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar számára.
TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen, ill. a kézikönyvben látható szimbólumok: ..333 • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. BEVEZETÉS • EllenŒrizze a vágószerkezet felszerelését és beállítását. Tisztelt vásárlónk! ............334 TARTALOMJEGYZÉK VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós Tartalomjegyzék ............
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos VIGYÁZAT! Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a FONTOS! gép rugós stop kapcsolóval van A gép kizárólag fınyírásra való. felszerelve, és enyhe mozgatással vagy az indítókarra kifejtett kis erŒvel is A motort mint meghajtó...
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK VÉDÃKESZTYÙ VIGYÁZAT! Soha ne használjon olyan Szükség esetén, például a vágófelszerelés összeszerelésénél, gépet, amelynek hibás a biztonsági ajánlatos védŒkesztyıt viselni. felszerelése. Végezze el a gép biztonsági felszerelésének ellenŒrzését és a karbantartási munkálatokat az ebben a fejezetben leírtak szerint. Ha a gép az elŒírt ellenŒrzések valamelyikénél nem fe VIGYÁZAT! A rezgéseknek való...
Page 339
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK EllenŒrizze, hogy a gázadagológomb és a reteszgomb Mindig a vágófelszereléshez javasolt pengevédŒt használja. szabadon mozog, és, hogy a nyomórugók megfelelŒen Lásd a Mıszaki adatok címı fejezetet. mıködnek. VIGYÁZAT! Vágófelszerelést jóváhagyott védelem nélkül semmilyen körülmények között ne használjon. Lásd a Mıszaki adatok címı...
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a Nyírófej kipufogódobja. Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan FONTOS! hozzá van rögzítve a géphez. A zsinór legyen mindig szorosan és egyenletesen a dobra Ha az Ön gépén a kipufogódob szikrafogó hálóval rendelkezik, tekerve, ellenkezŒ...
• A szétszerelés a mıveletek ellentétes sorrendben történŒ elvégzésével történik. A trimmervédŒ és a nyírófej felszerelése (122C) • Rögzítse a csapszeget, a szorítólemezt és a szárnyas csavaranyát az ábra szerint. Húzza meg a szárnyas • Állítsa be a védŒegységet az ábra szerint. Húzza meg csavaranyát.
ÖSSZESZERELÉS A kéttagú hajtótengelycsŒ Szétszerelés: összeszerelése és szétszerelése • Lazítsa meg a csatlakozót a szárnyas anya (legalább 3- szori) elforgatásával. (122LK) Összeszerelés: • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (C). A motor • Lazítsa meg a csatlakozást a gomb az óramutató végét szilárdan tartva húzza ki egyenesen a toldalékot a irányával ellentétes irányba való...
• Hosszabb tárolás elŒtt ürítse ki a gép üzemanyagtartályát. ÉrdeklŒdje meg a legközelebbi benzinkútnál, hogy hová A legjobb teljesítmény érdekében a Husqvarna lehet lefejteni az elhasznált üzemanyagot. Ürítse ki a alkilüzemanyag használatát ajánljuk. Ez az üzemanyagtípus tartály tartalmát megfelelŒ tárolóedényekbe, és helyezze kevesebb ártalmas anyagot tartalmaz a hagyományos...
ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás Keverék • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára jóváhagyott tartályban keverje. • Kezdje mindig a szükséges benzinmennyiség felével. Töltse ehhez hozzá a teljes olajmennyiséget. Keverje (rázza) össze az üzemanyagkeveréket. Töltse hozzá a VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt: benzin hátralevŒ...
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Indítás elŒtti ellenŒrzés Beindítás és leállítás • EllenŒrizze, hogy a nyírófej és a trimmervédŒ sértetlenek- e, és hogy nincsenek-e rajtuk repedések. Cserélje ki a VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló fedelet és nyírófejet és a felcsapódás elleni védelmet, ha azok a hajtótengelycsövet a gép beindítása ütésnek lettek kitéve, vagy ha repedések vannak rajtuk.
Page 346
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS mozdulatokkal rántsa be a motort. Soha ne tekerje rá a kezére az indítózsinórt. A gyújtással egyidŒben nyomja vissza a szívatószabályozót, és ismételten próbálkozzon az indítással, amíg a motor be nem indul. Amikor a motor beindul, adjon gyorsan teljes gázt, és ezzel a startgáz automatikusan kikapcsolódik.
MUNKATECHNIKA Általános munkavédelmi Tartsa meg egyensúlyát, és álljon szilárdan. Semerre ne hajoljon el a géppel. Mindig megfelelŒen egyensúlyozzon utasítások és álljon a talajon. A gépet mindig két kézzel fogja. A gépet tartsa a törzse FONTOS! mellett. Ez a fejezet a trimmelŒ fırésszel végzett munka alapvetŒ biztonsági elŒírásait tárgyalja.
MUNKATECHNIKA AlapvetŒ szabály tönkreteheti a pázsitot, és az eszközön is sérülést okozhat. Minden egyes mıvelet után csökkentse a sebességet alapjáratig. Ha a motor hosszabb ideig teljes gázzal jár, anélkül, hogy munkát végezne, az súlyos motorhibát eredményezhet. • Ne engedje, hogy vágás közben a nyírófej érintse a földet. VIGYÁZAT! A védŒrész és a Az állandó...
KARBANTARTÁS Porlasztó amelyek tüzet okozhatnak, ha száraz és gyúlékony anyaggal érintkeznek. Az alapjárati fordulatszám beállítása A beállítások elŒtt a légszırŒt ki kell tisztítani és a légszırŒfedelet a helyére kell szerelni. Amennyiben újrabeállításra van szükség, állítsa be az alapjárati fordulatszámot a T csavarral. Csavarja elŒször a T csavart az óramutató...
FIGYELEM! Használja mindig az elŒírt típusú gyújtógyertyát! Nem megfelelŒ gyújtógyertya komolyan károsíthatja a hengert és a dugattyút. A gyújtógyertya olyan legyen, amely a rádióadást nem zavarja. Ha bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna vállalathoz. A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll: Kéttagú hajtótengelycsŒ...
Lásd A levegŒszırŒ beolajozása címı fejezetben szereplŒ utasításokat. A levegŒszırŒ beolajozása Mindig HUSQVARNA szırŒolajat (cikkszám 531 00 92-48) használjon. A szırŒolaj oldószert tartalmaz, hogy könnyı legyen eloszlatni a szırŒben. Vigyázzon ezért, hogy az olaj ne kerüljön a bŒrére.
EllenŒrizze az összes villamos vezetéket és csatlakozást. EllenŒrizze, hogy a tengelykapcsoló, a kuplungrugók és a kuplungdob sértetlenek-e. Szükség esetén cseréltesse ki elismert szervizmıhellyel. Cserélje ki a gyújtógyertyát. Ha bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna vállalathoz. 352 – Hungarian...
MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok 122C 122LK Motor Hengerırtartalom, cm 21,7 21,7 HengerátmérŒ, mm 32,0 32,0 Löket, mm Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 Javasolt legmagasabb fordulatszám, ford/perc 7200 9100 Forgási sebesség a kimenŒ tengelyen, ford/perc 7200 6232 Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/...
A Svensk Maskinprovning (SMP) AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország, típusellenŒrzést végzett a Husqvarna AB vállalat számára. A bizonyítványok számai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 Az SMP Svensk Maskinpfovning AB a 2000/14/EK tanácsi irányelv V. függelékét szintén elfogadta. A bizonyítvány száma: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067 Huskvarna, 2016 március 30.
ZNACZENIE SYMBOLI Symbole na urzàdzeniu i/lub w Przeznaczone wy∏àcznie do gi´tkiego, nie metalowego osprz´tu instrukcji: tnàcego, tzn. g∏owicy ˝y∏kowej i ˝y∏ki. OSTRZE˚ENIE! Wykaszarki, wycinarki i przycinarki mogà staç si´ niebezpiecznymi narz´dziami! Nast´pstwem nieuwa˝nej lub nieprawid∏owej obs∏ugi mogà byç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna u˝ytkownika bàdê...
1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment Husqvarny. Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie produkcji sprz´tu do prac leÊnych i ogrodniczych, a jej priorytetem jest zapewnienie najwy˝szej jakoÊci produktów. Firma zajmuje si´ tworzeniem, produkcjà i sprzeda˝à maszyn o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pozwalaj dzieciom na u˝ytkowanie lub przebywanie w pobli˝u maszyny. WA˚NE! Poniewa˝ maszyna wyposa˝ona jest w Maszyna jest przeznaczona wy∏àcznie do przystrzygania spr´˝ynujàcy wy∏àcznik i mo˝e zostaç uruchomiona nawet przez powolne i trawy. s∏abe oddzia∏ywanie na ràczk´ Do silnika jako êród∏a nap´du mo˝esz zak∏daç...
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA R¢KAWICE OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj R´kawice nale˝y u˝ywaç wtedy, kiedy to jest konieczne np. maszyny z uszkodzonymi zespo∏ami podczas monta˝u mechanizmu tnàcego. zabezpieczajàcymi. Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny nale˝y kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Je˝eli Twoja maszyna nie spe∏nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale˝y jà...
Page 361
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si´ p∏ynnie Zawsze stosuj os∏on´ zalecanà dla danego osprz´tu tnàcego. i czy spr´˝yny powrotne dzia∏ajà prawid∏owo. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. OSTRZE˚ENIE! W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç osprz´tu tnàcego bez zamontowanej, zatwierdzonej os∏ony.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. G∏owica ˝y∏kowa Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie przymocowany do maszyny. WA˚NE! JeÊli t∏umik w Twojej maszynie jest wyposa˝ony w siatk´ Stale zwracaj uwag´, czy ˝y∏ka jest równo i mocno przeciwiskrowà, nale˝y jà...
Demonta˝ przeprowadza si´ post´pujàc w odwrotnej kolejnoÊci. Monta˝ os∏ony przycinarki i g∏owicy ˝y∏kowej • Za∏ó˝ Êrub´, blaszk´ zaciskowà i nakr´tk´ motylkowà, (122C) zgodnie z rysunkiem. Dokr´ç nakr´tk´ motylkowà. • Za∏ó˝ os∏on´, tak jak pokazano to na rysunku. Monta˝ os∏ony przycinarki i g∏owicy ˝y∏kowej (122LK) •...
Firma Husqvarna zaleca stosowanie paliwa alkilowanego • Przed odstawieniem maszyny na d∏u˝sze przechowanie Husqvarna w celu osiàgni´cia najlepszej wydajnoÊci. Paliwo nale˝y jà dok∏adnie oczyÊciç i przeprowadziç kompletny zawiera mniej szkodliwych substancji w porównaniu z serwis. tradycyjnym paliwem, dzi´ki czemu wytwarza mniej •...
OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie Olej do silników Benzyna, w dwusuwowych, w litrach litrach 2% (1:50) 0,10 OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które 0,20 zmniejszajà ryzyko po˝aru: 0,30 Mieszanie i nalewanie paliwa nale˝y 0,40 wykonywaç na zewnàtrz, w miejscu gdzie nie ma iskier lub p∏omieni.
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Kontrola przed uruchomieniem Uruchamianie i wy∏àczanie • Skontroluj, czy g∏owica ˝y∏kowa i os∏ona przeciwodpryskowa nie sà uszkodzone ani p´kni´te. OSTRZE˚ENIE! Przed uruchomieniem G∏owic´ ˝y∏kowà lub os∏on´ przeciwodpryskowà, które maszyny musi byç zamontowana zosta∏y uderzone lub na których wyst´pujà p´kni´cia kompletna os∏ona sprz´g∏a z nale˝y wymieniç...
Page 368
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE PrzyciÊnij korpus maszyny do ziemi lewà r´kà (UWAGA! Nie stopà!). Ujmij uchwyt rozrusznika prawà r´kà i ciàgnij powoli, a˝ poczujesz opór (zaz´bienie rozrusznika), a nast´pnie szarpnij szybko i energicznie. Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokó∏ d∏oni. Gdy silnik zaskoczy, natychmiast ustaw dêwigni´ ssania z powrotem w pierwotnym po∏o˝eniu.
TECHNIKA PRACY Ogólne zasady pracy maszynà Utrzymuj dobrà równowag´ i mocne oparcie dla stóp. Nie nale˝y si´ nadmiernie wyciàgaç. Przez ca∏y czas zachowaj w∏aÊciwe ustawienie stóp i równowag´. WA˚NE! Trzymaj zawsze maszyn´ dwoma r´koma. Trzymaj W niniejszym rozdziale omówione sà podstawowe zasady maszyn´...
TECHNIKA PRACY G∏ówne techniki pracy Koszenie • Przycinarka jest szczególnie przydatna do koszenia trawy Zmniejsz obroty silnika do poziomu biegu ja∏owego po w miejscach trudno dost´pnych przy u˝yciu zwyk∏ej wykonaniu ka˝dego okreÊlonego momentu pracy. D∏u˝sze kosiarki. Podczas koszenia prowadê ˝y∏k´ równolegle do pozostawianie na wysokich obrotach nieobcià˝onego silnika ziemi.
KONSERWACJA Gaênik iskry mogà spowodowaç po˝ar, je˝eli skierowane zostanà w stron´ materia∏ów suchych i ∏atwopalnych. Regulacja obrotów biegu ja∏owego Przed przystàpieniem do regulacji gaênika konieczne jest oczyszczenie filtra powietrza i za∏o˝enie jego pokrywy. W razie potrzeby ustaw obroty biegu ja∏owego za pomocà Êruby regulacyjnej biegu ja∏owego T.
Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà zatarcia t∏oka/cylindra. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: Podzielny wysi´gnik Wlot powietrza umieszczony w obudowie rozrusznika.
Przek∏adnia kàtowa jest fabrycznie wype∏niona odpowiednià iloÊcià smaru. Jednak zanim przystàpisz do eksploatacji maszyny, sprawdê, czy przek∏adnia jest wype∏niona smarem do 3/4 pojemnoÊci. U˝ywaj specjalnego smaru HUSQVARNA. Filtr nale˝y czyÊciç po ka˝dych 25 godzinach pracy lub Z regu∏y nie trzeba wymieniaç smaru w obudowie przek∏adni cz´Êciej, jeÊli eksploatacja odbywa si´...
Skontroluj stopieƒ zu˝ycia sprz´g∏a, spr´˝yn sprz´g∏a i b´bna sprz´g∏a. W razie potrzeby oddaj maszyn´ do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu wymiany tych cz´Êci. Wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. 374 – Polish...
DANE TECHNICZNE Dane techniczne 122C 122LK Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 21,7 21,7 Ârednica cylindra, mm 32,0 32,0 Skok t∏oka, mm Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 Zalecane maksymalne obroty bez obcià˝enia, obr/min 7200 9100 Obroty wa∏ka zdawczego, obr./min. 7200 6232 Maks.
My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy, ˝e wykaszarki do trawy Husqvarna 122C oraz 122LK poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczonymi w roku 2016 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: - dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly na stroji a v pfiíruãce: Urãeno pouze pro nekovové, pruÏné fiezné vybavení, tzn. strunovou V¯STRAHA! Lesní kfiovinofiezy, hlavu s Ïací strunou. kfiovinofiezy a vyÏínaãe mohou b˘t nebezpeãné! Nepozorné nebo nesprávné pouÏití mÛÏe vést k váÏnému nebo smrtelnému zranûní uÏivatele nebo nûkoho jiného.
Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v ní...
OBSAH Obsah Pfied startováním nezapomínejte na následující: VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly na stroji a v pfiíruãce: ........377 • Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. ÚVOD • Zkontrolujte, zda fiezn˘ mechanismus je správnû upevnûn VáÏen˘ zákazníku, ............378 a sefiízen. OBSAH Obsah .................
CO JE CO? 122LK 122C Co je co na vyÏínaãi? Strunová hlava 11 Kryt vzduchového filtru Kryt fiezného vybavení 12 Benzínové ãerpadlo. Trubka hfiídele 13 RegláÏ sytiãe Obloukové drÏadlo 14 Návod k pouÏití Páãka plynu 15 Kombinovan˘ klíã Stop spínaã (vypínaã zapalování) 16 Startér...
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Upozornûní V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven UPOZORNùNÍ! vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k Stroj je urãen v˘hradnû k vyÏínání trávy. jeho nastartování je tfieba nízká rychlost a Jedin˘m pfiíslu‰enstvím, které...
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ RUKAVICE V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj, V pfiípadû potfieby pouÏijte rukavice, napfi. pfii montáÏi fiezného jehoÏ bezpeãnostní vybavení je vybavení. po‰kozené! Kontrolu a údrÏbu bezpeãnostního vybavení stroje je nutno provádût podle postupÛ uveden˘ch v této ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované...
Page 383
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Tlumiã v˘fuku Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû pohybují a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû. V¯STRAHA! Stroj nepouÏívejte v uzavfien˘ch prostorách nebo v prostorách bez odpovídajícího vûtrání. V˘fukové plyny obsahují oxid uhelnat˘, coÏ je bezbarv˘, jedovat˘...
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ zpÛsobuje pfiehfiátí motoru a mÛÏe vést k váÏnému po‰kození Strunová hlava stroje. UPOZORNùNÍ! V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s VÏdy se ujistûte, Ïe je Ïací struna navinuta na cívce pevnû a katalyzátorem je bûhem provozu i po stejnomûrnû, v opaãném pfiípadû dochází ke zdraví zastavení...
‰ipkami vyznaãen˘mi na trubce hfiídele. • DemontáÏ se provádí v obráceném sledu. MontáÏ krytu strunové hlavy a strunové hlavy (122C) • Pfiipevnûte rukojeÈ pomocí ‰roubu, svûrací podloÏky a • Pfiipevnûte kryt dle obrázku. ¤ádnû utáhnûte. kfiídlové matice dle obrázku. Utáhnûte kfiídlovou matici.
• Pomûr smûsi jeho provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro 1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory HUSQVARNA. dvoudobé motory. Aby se zaruãilo správné sloÏení smûsi, je velmi dÛleÏité pfiesnû odmûfiovat mnoÏství pfiidávaného oleje. Olej pro dvoudobé...
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Kontrola pfied startem Sytiã: Nastavte páãku sytiãe do zapnuté polohy. • Zkontrolujte strunovou hlavu a kryt vyÏínaãe, zda nejsou po‰kozeny nebo nemají trhlinky. VymûÀte strunovou hlavu nebo kryt vyÏínaãe, byly-li vystaveny úderu nebo mají-li trhlinky. V¯STRAHA! Pfii startování motoru s ovladaãem sytiãe v poloze sycení...
PRACOVNÍ POSTUP Obecné pracovní pokyny VÏdy drÏte stroj obûma rukama. Stroj drÏte po své pravé stranû. UPOZORNùNÍ! V tomto oddíle jsou uvedena základní pravidla bezpeãnosti práce s vyÏínaãem. Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv pochybnost co do práce s vybavením, poÏádejte o radu odborníka.
PRACOVNÍ POSTUP Hlavní principy ãinnosti Netlaãte strunovou hlavu k zemi, toto po‰kozuje jak trávník, tak i náfiadí. Po provedení kaÏdého pracovního úkonu nechte motor jít na volnobûh. Je-li motor po del‰í dobu v chodu nezatíÏen˘ a na pln˘ plyn je nebezpeãí jeho váÏného po‰kození. V¯STRAHA! Nûkdy dojde k uváznutí...
ÚDRÎBA Karburátor poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému materiálu. Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek Pfied zahájením sefiizovacích prací dbejte na to, aby byl vzduchov˘ filtr ãist˘ a opatfien krytem. Sefiizujte nastavení otáãek volnobûhu v pfiípadû potfieby ‰roubem volnobûhu T. Otáãejte nejprve ‰roubem T ve smûru hodinov˘ch ruãiãek aÏ...
PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek by mohlo po‰kodit píst ãi válec. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv. radiové odru‰ení. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Dvoudílná trubka hfiídele Chladicí systém se skládá z následujících souãástí: Sání...
Page 394
Viz pokyny pod rubrikou Napou‰tûní vzduchového filtru olejem. Napou‰tûní vzduchového filtru olejem PouÏijte vÏdy olej pro filtry HUSQVARNA, art. ã. 531 00 92- 48. Olej pro filtry obsahuje fiedidlo, které umoÏÀuje rovnomûrné vsáknutí oleje do materiálu filtru. Proto se vyvarujte kontaktu s pokoÏkou...
Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely a konektory. Zkontrolujte spojku, pruÏiny spojky a buben spojky s ohledem na opotfiebování. V pfiípadû nutnosti vymûÀte v autorizované servisní dílnû. VymûÀte svíãku zapalování. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Czech – 395...
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 122C 122LK Motor Obsah válce, cm 21,7 21,7 Vrtání válce, mm 32,0 32,0 Zdvih, mm Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporuãené maximální vysoké otáãky chodu naprázdno, 7200 9100 ot/min Obrátky v˘chozího hfiídele, ot/min 7200 6232 Maximální...
Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46-36-146500, tímto prohla‰uje, Ïe kfiovinofiezy Husqvarna 122C a 122LK, s v˘robními ãísly od roku 2016 dále (rok je zfietelnû oznaãen na typovém ‰títku a za ním následuje v˘robní ãíslo), jsou ve shodû s poÏadavky SMùRNICE RADY: - ze 17.
KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji a v príruãke: Hlukové emisie do okolia sú v súlade so smernicou Európskej únie. Emisie stroja VAROVANIE! Krovinorezy a vyÏínaãe sú stanovené v kapitole Technické údaje môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo a na nálepke. nesprávne pouÏívanie môÏe spôsobiÈ...
VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná...
OBSAH Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji a v príruãke: ........398 • Starostlivo si preãítajte pokyny. ÚVOD • Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené VáÏen˘ zákazník, ............399 a nastavené. OBSAH Obsah ................. 400 VAROVANIE! Dlhodobé...
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA DôleÏité VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘ DÔLEÎITÉ! pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho Stroj je urãen˘ len na trimovanie trávnika. na‰tartovaÈ uÏ pomal˘m a slab˘m Pri práci s touto pohonnou jednotkou môÏete pouÏívaÈ len zatiahnutím za drÏadlo ‰tartéra, môÏu za také...
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA RUKAVICE VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa Rukavice musíte nosiÈ vÏdy, keì je to nevyhnutné, napr. pri vibráciam môÏe spôsobiÈ problémy s upevÀovaní rezn˘ch nástrojov. krvn˘m obehom u ºudí, ktorí ho majú zhor‰en˘, a taktieÏ môÏe spôsobiÈ po‰kodenie nervov. Ak sa u vás objavia príznaky nadmerného vystavenia sa vibráciam, kontaktujte svojho lekára.
Page 404
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Vyhºadajte si in‰trukcie v odseku ·tart. Na‰tartujte stroj a Tlmiã v˘fuku pridajte na pln˘ plyn. Uberte plyn a skontrolujte, ãi sa rezací nástroj zastavil a ãi potom zostal stáÈ. Pokiaº rezací nástroj rotuje aj pri chode stroja na voºnobeh, potom treba skontrolovaÈ...
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Îacia hlava spôsobí prehriatie motora a môÏe zapríãiniÈ jeho váÏne po‰kodenie. DÔLEÎITÉ! VAROVANIE! Tlmiãe vybavené VÏdy musíte zabezpeãiÈ, aby kosiace lanko bolo rovnomerne katalyzátorom sa pri pouÏívaní veºmi a tesne natoãené okolo cievky, inak by stroj generoval ru‰ivé zahrievajú...
MONTÁÎ MontáÏ a demontáÏ dvojdielneho • Stlaãte a podrÏte tlaãidlo (C). Pevne chyÈte koniec zariadenia a vytiahnite nástavec priamo zo spojky. drieku (122LK) MontáÏ: • Uvoºnite spojku otoãením gombíka proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek. • Zarovnajte úchytku nástavca (A) so ‰ípkou na spojke (B). •...
Alkylátové palivo Husqvarna vyprázdniÈ nádrÏ. Ohºadom zbavenia sa zvy‰ného paliva sa spojte s benzínov˘m ãerpadlom vo va‰om okolí. NádrÏ Pre najlep‰í v˘kon odporúãa spoloãnosÈ Husqvarna pouÏívaÈ vypú‰Èajte do vhodn˘ch nádob v dobre vetranom alkylátové palivo. Palivo obsahuje v porovnaní s beÏn˘m priestore.
NARÁBANIE S PALIVOM Mie‰anie DopæÀanie paliva • Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádoby urãenej na palivo. • VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ mnoÏstvo oleja. Palivovú zmes premie‰ajte (pretraste). nasledovné...
·TART A STOP Pred na‰tartovaním skontrolujte ·tart a stop • Skontrolujte ãi Ïacia hlava a kryt Ïacieho zariadenia nie sú po‰kodené alebo prasknuté. Îaciu hlavu alebo ochrann˘ VAROVANIE! E‰te pred na‰tartovaním kryt vymeÀte, pokiaº boli vystavené nárazom, alebo ak sú stroja musíte upevniÈ...
Page 411
·TART A STOP potiahnite. ·tartovaciu ‰núru si nikdy neomotávajte okolo ruky. Opakovane poÈahujte za ‰tartovaciu ‰núru, k˘m motor nenaskoãí. Po na‰tartovaní motora vráÈte s˘tiã do prevádzkovej polohy a pridajte pln˘ plyn; t˘m sa automaticky vypne tzv. poloplyn. UPOZORNENIE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí...
PRACOVNÉ TECHNIKY V‰eobecné pracovné pokyny Stroj drÏte vÏdy oboma rukami. Stroj drÏte vpravo vedºa tela. DÔLEÎITÉ! V tejto ãasti sú uvedené základné bezpeãnostné opatrenia t˘kajúce sa práce s trimovacím (zastrihávacím) nástrojom. Ak si nie ste istí, ako ìalej postupovaÈ, obráÈte sa na odborníka.
PRACOVNÉ TECHNIKY Základné pracovné techniky tlaãeniu Ïacej hlavy proti zemi, lebo tak sa môÏe po‰kodzovaÈ trávnik ako aj nástroj. Stroj vÏdy po kaÏdej pracovnej ãinnosti spomaºte na r˘chlosÈ voºnobehu. Dlhé obdobia práce na pln˘ plyn bez zaÈaÏenia stroja môÏu viesÈ k váÏnemu po‰kodeniu motora. VAROVANIE! Niekedy sa vetvy alevo •...
ÚDRÎBA Karburátor namierené proti suchému a horºavému materiálu, môÏu spôsobiÈ poÏiar. Nastavenie voºnobeÏn˘ch otáãok Pred ak˘mkol’vek nastavovaním skontrolujte, ãi je vzduchov˘ filter ãist˘ a ãi je pripevnen˘ kryt filtra. Nastavte voºnobeh pomocou skrutky voºnobehu T, ak je to nutné. Najprv toãte nastavovaciu skrutku T v smere hodinov˘ch ruãiãiek, aÏ...
Nesprávna zapaºovacia svieãka môÏe váÏne po‰kodiÈ piest/valec. Skontrolujte, ãi je zapaºovacia svieãka správne nasadená. V prípade, Ïe budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna. Chladiaci systém pozostáva z: Dvojdielny hriadeº Nasávania vzduchu na ‰tartéri.
Pozrite si pokyny v ãasti Olejovanie vzduchového filtra. Olejovanie vzduchového filtra VÏdy pouÏívajte olej do filtra od spoloãnosti HUSQVARNA, ã. tovaru 531 00 92-48. Olej do filtra obsahuje rozpú‰Èadlo, pomocou ktorého presiakne do celého filtra. Vyhnite sa preto kontaktu s pokoÏkou.
Skontrolujte v‰etky káble a pripojenia. Skontrolujte, ãi nie sú spojka, pruÏiny spojky a bubon spojky opotrebované. Potrebnú v˘menu vykoná autorizovaná servisná dielÀa. VymeÀte zapaºovaciu svieãku. V prípade, Ïe budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna. Slovak – 417...
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 122C 122LK Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 V⁄tanie valca, mm 32,0 32,0 Zdvih, mm Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 Odporúãané maximálne otáãky pri voºnobehu, ot./min. 7200 9100 R˘chlosÈ v˘vodného hriadeºa, ot./min. 7200 6232 Max. v˘kon motora podºa ISO 8893, kW/ ot./min.
My, spoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, deklarujeme, Ïe vyÏínaãe na trávu Husqvarna 122C and 122LK so sériov˘mi ãíslami datovan˘mi od roku 2016 a nov‰ími (rok je zreteºne uveden˘ na v˘konovom ‰títku, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom), vyhovujú poÏiadavkám SMERNICE RADY: - zo 17.
Page 420
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na stroju i/ili u priruãniku: Stvaranje buke prema okuÏenju prema EC uputi. Jaãina buke stroja se navodi u UPOZORENJE! âistaãi ‰ume, ‰ikare i poglavlju Tehniski podaci kao i na ‰i‰aãi mogu biti opasni! Neoprezna ili naljepnici. nepravilna uporaba moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih.
Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda. Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti. Croatian – 421...
SADRÎAJ SadrÏaj Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na stroju i/ili u priruãniku: ......420 • PaÏljivo proãitajte priruãnik. UVOD • Provjerite da li je naprava za rezanje pravilno sastavljena i Po‰tovani kupãe! ............421 pode‰ena. SADRÎAJ SadrÏaj ...............
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU VaÏno Osobna za‰titna oprema VAÎNO! VAÎNO! Stroj je samo namijenjen ‰i‰anju trave. Ako se koristi nepravilno ili nepaÏljivo, trimer za travu moÏe biti opasan te nanijeti ozbiljne, pa ãak i fatalne ozljede Jedini rezni pribor koji smijete koristiti Va‰im strojem je korisniku ili drugim osobama.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU âIZME UPOZORENJE! Dulja izloÏenost Koristite nekliÏuçe i ãvrste ãizme. vibracijama moÏe prouzroãiti ozljede Ïivaca ili krvnih Ïila ljudima s cirkulatornim problemima. PotraÏite lijeãniãku pomoç ukoliko osjetite fiziãke simptome koji mogu upuçivati na preizloÏenost vibracijama. Primjeri takvih simptoma su umrtvljenost, nedostatak osjeçaja, "‰kakljanje", "trnci", bol, ODJEåA...
Page 426
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Provjerite da li se kontrola gasa i gumb gasa kreçu neometano Prigu‰ivaã i da li povratne opruge rade ispravno. UPOZORENJE! Nemojte koristiti stroj u zatvorenim prostorima i u prostorima bez adekvatne ventilacije. Ispu‰ne pare sadrÏe ugljiãni monoksid, otrovan i vrlo opasan plin bez mirisa.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Glava trimera Zaãepljena mreÏica çe uzrokovati pregrijavanje motora ‰to moÏe izazvati ozbiljan kvar motora. VAÎNO! UPOZORENJE! Ispu‰ni lonac sa Uvijek ãvrsto i ravnomjerno namatajte flaks na ‰pulu, jer çete katalizatorom prilikom uporabe postane u suprotnom poveçati vibracije reznog dijela. izuzetno vruç.
• Da bi skinuli glavu, ponovite postupak obrnutim redoslijedom. Namje‰tanje ‰titnika trimera i glave trimera (122C) • Namjestite svornjak, sigurnosnu podlo‰ku i leptir maticu kao ‰to je prikazano na slici. Zategnite leptir maticu. • Instaliraj ‰tit prema opisu slike. âvrsto pritegni.
SASTAVLJANJE Sastavljanje i rastavljanje • Stisnite i drÏite gumb (C). Dok sigurno drÏite kraj ma‰ine, ravno povucite dodatak iz spojnice. dvodjelne osovine (122LK) Sastavljanje: • Olabavite spojnicu tako da okrenete ruãku u smjeru suprotno od kazaljke na satu. • Izravnajte vr‰ak dodatka (A) sa strelicom na spojnici (B). •...
‰to odrÏava dijelove motora ãi‰çima i • Prijevozni ‰titnik rezne opreme uvijek mora biti namje‰ten optimizira vijek trajanja motora. Alkalit gorivo Husqvarna nije prilikom prijevoza ili skladi‰tenja. dostupno na svim trÏi‰tima. • Osigurajte stroj tijekom transporta.
RUKOVANJE GORIVOM Mje‰anje Punjenje goriva • Uvijek mje‰ajte benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za gorivo. • Uvijek poãnite tako da prvo natoãite pola koliãine benzina kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti koliãinu ulja. Promije‰ajte (protresite) mje‰avinu. Dodajte smanjit çe opasnost od poÏara: preostali benzin.
UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Provjera prije pokretanja âok: Namjestite kontrolu ãoka u ãok poziciju. • Provjerite glavu trimera s flaksom i njen ‰titnik da nisu o‰teçeni. Zamjenite glavu ili ‰titnik ukoliko su o‰teçeni. UPOZORENJE! U sluãaju da pokreçete motor s ukljuãenim ãokom, oprema za rezanje se odmah poãinje okretati.
PRINCIP RADA Opçenite upute za rad Uvijek drÏite stroj s obje ruke. Stroj drÏite s desne strane tijela. VAÎNO! Ovo poglavlje pokriva osnovne sigurnosne preduvjete pri radu sa trimerom. Ukoliko do÷ete u situaciju gdje niste sigurni ‰to napraviti, upitajte struãnjaka. Stupite u dodir s zastupnikom ili serviserom.
PRINCIP RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja Metenje • Uãinak okreçuçeg flaksa se moÏe koristiti za brzo i lako Uvijek otpustite gas u prazni hod nakon svakog rezanja. Dulji ãi‰çenje. DrÏite flaks iznad i paralelno s podruãjem kojeg periodi rada punim gasom bez optereçenja motora moÏe ãistite i pomiãite stroj lijevo desno.
ODRÎAVANJE Rasplinjaã sadrÏavati iskre koje mogu zapoãeti vatru ako su usmjerene prema suhom i zapaljivom materijalu. Uga÷anje brzine okretaja u praznom hodu Prije bilo kakvog pode‰avanja, filter zraka mora biti ãist, a poklopac cilindra namje‰ten. Podesite brzinu okretaja u praznom hodu vijkom T. Ukoliko je potrebno ponovo podesiti, prvo okrenite vijak T u smjeru kazaljke na satu dok se rezna oprema ne poãne okretati.
PAÎNJA! Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice. Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o‰tetiti klip/cilindar. Nadgledajte da svjeçica ima tkz. ‰titnik protiv radio valova. Vi‰e informacije potraÏite kod dobavljaãa ili tvrtke Husqvarna. Dvodjelna osovina Rashladni sistem sastoji se od: Dovoda za zrak u rashladni sistem.
Vidi uputstva pod rubrikom Podmazivanje filtera zraka. Podmazivanje filtera zraka Uvijek rabi HUSQVARNA ulje za filter, art. br. 531 00 92-48. Ulje za filter sadrÏi otapalo da bi se lako raspodjelilo po filteru. Izbjegnite zato dodir s koÏom.
Zamijenite ga u sluãaju potrebe. Provjerite sve kablove i spojeve. Provjerite istro‰enost kvaãila, opruga kvaãila i bubnja kvaãila. Ako je potrebno, zamijenite ih u ovla‰tenom servisu. Promjenite svjeçicu. Vi‰e informacije potraÏite kod dobavljaãa ili tvrtke Husqvarna. 438 – Croatian...
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LK Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 21,7 21,7 Promjer cilindra, u mm 32,0 32,0 Put klipa u cilindru, u mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Preporuãen maksimalni broj obrtaja, rpm 7200...
SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska je izvr‰io dobrovoljno kontrolu tipa za Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 SMP Svensk Maskinprovning AB potvrdila je sporazum s prilogom V direktive vijeça 2000/14/EG. Certifikat ima broj: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067 Huskvarna 30 OÏuja 2016...
OBJA·NJENJE SIMBOLA <b>Simboli na ma‰ini i/ili u Namenjeno samo za nemetalne fleksibilne ure÷aje za rezanje, to uputstvu:</b> jest, za glave trimera sa gajtanom za rezanje. UPOZORENJE! Testere za ãi‰çenje, rezaãi Ïbunja i trimeri mogu da budu opasni! Nemarna ili pogre‰na upotreba moÏe da dovede do ozbiljnih povreda ili do smrtnog sluãaja rukovaoca ili drugih lica.
Uputstvo za rukovaoca. Hvala Vam ‰to koristite Huskvarna proizvode. Husqvarna AB uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje produkte i zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. forma i izgled bez da se to unapred obavesti.
SADRÎAJ SadrÏaj Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: OBJA·NJENJE SIMBOLA <b>Simboli na ma‰ini i/ili u uputstvu:</b> ....441 • PaÏljivo proãitaj priruãnik. UVOD • Proveri da li je propisno montiran i pode‰en rezni pribor. Draga mu‰terijo! ............442 SADRÎAJ UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci SadrÏaj ...............
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST VaÏno UPOZORENJE! Ne dozvolite deci da koriste ma‰inu ili budu u njenoj blizini. Kako je ma‰ina opremnjena zaustavnim VAÎNO! prekidaãem sa oprugom, moÏe se Ma‰ina je konstruisana samo za trimovanje trave. pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujuçi Jedini pribor koji ti treba da upotrebi‰...
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ispunjavaju standard ANSI Z87.1 za SAD ili EN 166 za EU- UPOZORENJE! Nikad ne upotrebljavaj zemlje. ma‰inu s neispravnom bezbednosnom opremom. Ma‰ininu opremu za bezbednost se treba proveriti i odrÏavati po opisu u ovom odeljku. Ako ma‰ina ne zadovolji bilo koju od tih provera obrati se servisnom agentu radi opravke.
Page 447
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Prigu‰ivaã Proveri da li se regulator gasa i koãnica regulatora gasa slobodno pokreçu i da li ispravno rade povratne opruge. UPOZORENJE! Nikad nemojte koristiti ma‰inu u zatvorenom prostoru ili na mestima koja nemaju odgovarajuçu ventilaciju. Izduvni gasovi sadrÏe ugljen- monoksid, otrovan i veoma opasan gas Vidite uputstva pod rubrikom Startovanje.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Ako prigu‰ivaã tvoje ma‰ine ima mreÏu protiv varniãenja ta se Glava trimera mreÏa mora redovno ãistiti. Zaãepljena mreÏa dovodi do pregrevanja motora i moÏe da prouzrokuje te‰ko o‰teçenje. VAÎNO! Proverite uvek da li se gajtan trimera namotava ãvrsto i UPOZORENJE! Prigu‰ivaãi buke sa glatko oko bubnja, inaãe moÏe doçi do vibracija ma‰ine koje katalizatorom ostaju i dalje vruçi kako pri...
ãi‰çi te optimizira vek trajanja motora. • Pazite da je ma‰ina dobro oãi‰çena i da je potpuno Husqvarna alkalit gorivo nije dostupno na svim trÏi‰tima. servisiranje ura÷eno pre dugotrajnog skladi‰tenja. • Za‰tita za transportovanje ure÷aja za rezanje treba uvek Dvotaktno ulje da bude montirana za vreme transprota ili ãuvanja...
PALJENJE I GA·ENJE Kontrola pre starta Paljenje i ga‰enje • Prokontroli‰ite glavu trimera i za‰titu trimera da nisu o‰teçeni i da nije do‰lo do stvaranja naprslina. Promenite UPOZORENJE! Pre startovanja ma‰ine glavu trimera ili za‰titu trimera ukoliko su bili izloÏeni mora da bude montirano kuçi‰te spojnice udaru ili imaju naprsline.
Page 454
PALJENJE I GA·ENJE hvataju) i posle toga brzo i snaÏno trzni. Nikad ne omotavaj startno uÏe oko ‰ake. Vrati ruãicu leptira za gas odjednom kada motor pali i ponovi poku‰aje startovanja dok motor ne upali. Kada motor upali, brzo daj pun gas i gas za start se automatski iskljuãi. NAPOMENA! Nemoj izvuãi uÏe za paljenje sasvim i ne pu‰taj ruãicu startera iz potpuno izvuãenog poloÏaja.
TEHNIKA RADA Op‰ta uputstva za rukovanje Ma‰inu uvek drÏite obema rukama. Ma‰inu drÏite sa desne strane tela. VAÎNO! U ovom odeljku su opisana osnovna pravila o bezbednosti pri radu sa trimerom. Ukoliko do÷ete u situaciju da se oseçate nesigurnim u pogledu dalje upotrebe, treba da se obratite za savet struãnom licu.
Page 456
TEHNIKA RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja prema tlu, po‰to se time moÏe uni‰titi travnjak i o‰tetiti rezni alat. Snizite broj obrtaja motora na broj obrtaja praznog hoda posle svakog radnog postupka. DuÏe vreme rada motora pod punim brojem obrtaja bez optereçenja motora moÏe da prouzrokuje ozbiljna o‰teçenja motora.
ODRÎAVANJE Karburator zna da bude varnica, ‰to moÏe da izazove poÏar ako su gasovi usmereni na suv i zapaljiv materijal. Pode‰avanje praznog hoda Pre nego ‰to se obave pode‰avanja, proverite da li je vazdu‰ni filtar ãist, i da li je postavljen poklopac vazdu‰nog filtra. Podesite broj obrtaja u praznom hodu zavrtnjem T, ukoliko je neophodno ponovno pode‰avanje.
Pogre‰na sveçica moÏe da dovede do te‰kog o‰teçenja klipa/ cilindra. Proveri da sveçica ima tkz. za‰titu protiv radio valova. Ako su vam neophodne dodatne informacije, obratite se prodavcu ili kompaniji Husqvarna. Rasklopiva cev pogonskog vratila Delovi rashladnog ure÷aja su sledeçi: Dovod vazduha u sklop startera.
Vidite upute pod rubrikom Podmazivanje vazdu‰nog filtera. Podmazivanje vazdu‰nog filtra Uvek upotrebite HUSQVARNA ulje za filtar, br. artikla 531 00 92-48. Ulje za filtar sadrÏi razre÷ivaã da bi se lako raspodelilo po filteru. Izbjegnite zato dodir s koÏom.
Proveri sve kablove i prikljuãke. Prekontroli‰ite spojnicu, opruge spojnice, i bubanj spojnice, zbog eventualnog habanja. Ukoliko je potrebno, zamenite ih u ovla‰çenom servisu. Zamenite sveçicu za paljenje. Ako su vam neophodne dodatne informacije, obratite se prodavcu ili kompaniji Husqvarna. 460 – Serbian...
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Preãnik cilindra, mm 32,0 32,0 Hod klipa, mm Prazan hod, o/min 2900 2900 Preporuãena maks. brzina bez optereçenja, o/min 7200 9100 Broj obrtaja na izlaznom vratilu, o/min 7200 6232 Maks.
Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, ovim potvr÷ujemo da je alat za potkresivanje trave Husqvarna 122C i 122LK sa serijskim brojevima koji datiraju poãev od 2016. (godina je jasno navedena na ploãici sa nominalnim vrednostima, a posle godine je naveden serijski broj), u saglasnosti sa DIREKTIVOM SAVETA: - od 17.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na ma‰ini i/ili u priruãniku: Stvaranje buke prema okuÏenju prema EZ uputi. Jaãina buke se navodi u UPOZORENJE! Pile za ãi‰çenje, ãistaãi odjeljku Tehniãki podaci kao i na grmova i trimeri mogu biti opasni! naljepnici. Nemarna i pogre‰na upotreba moÏe uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt rukovaoca ili drugih osoba.
ãak poveçati njenu prodajnu vrijedost. Ukoliko je prodate, kupcu obavezno dajte i ovo uputstvo za upotrebu. Hvala ‰to koristite Husqvarna proizvod. Husqvarna AB stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi.
·TA JE ·TA? 122LK 122C ·ta je ‰ta na trimeru? Glava trimera 11 Poklopac filtera za vazduh Za‰tita reznog pribora 12 Pumpa za gorivo. Snast-cijev 13 Regulacija ãoka Loop ruãka 14 Uputstvo o upotrebi Regulator gasa 15 Kombi kljuã Prekidaã za ga‰enje 16 Aparat za startovanje Regulator za ograniãavanje gasa...
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE VaÏno UPOZORENJE! Nikada nemojte dopustiti da djeca koriste ma‰inu ili da su u njenoj blizini. Kako je ma‰ina opremljena sa VAÎNO! prekidaãem za zaustavljanje i moÏe biti Ma‰ina je konstruisana jedino za trimovanje trave. ukljuãena i sa malom brzinom i snagom na Jedini pribor koji ti smije‰...
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE RUKAVICE UPOZORENJE! Preveliko izlaganje Rukavice se moraju upotrebljavati kada je to potrebno, npr. vibracijama moÏe dovesti do poremeçaja prilikom montiranja reznog pribora. krvnih sudova ili nervnih o‰teçenja kod osobe koje imaju problema sa cirkulacijom krvi. Kontaktiraj ljekara ako osjeti‰...
Page 469
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prigu‰ivaã zvuka Vidi odjeljak Paljenje. Upali ma‰inu i daj puni gas. Otpusti regulaciju gasa i kontroli‰i da li se rezni pribor zaustavlja i ostaje u mirnom poloÏaju. Ako rezni pribor rotira sa regulacijom gasa u poloÏaju praznog hoda potrebno je kontrolisati pode‰enost karburatora pri praznom hodu.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE mreÏica dovodi do zagrijavanja motora sa posljedicom Glava trimera ozbiljnih o‰teçenja motora. VAÎNO! UPOZORENJE! Prigu‰ivaã zvuka sa Pobrini se da se uÏe trimera haba snaÏno i ravnomjerno oko katalizatorom je vrlo vruç kako kod bubnja, jer u suprotnom mogu nastati vibracije u ma‰ini koje upotrebe tako i nakon ga‰enja ma‰ine.
MONTIRANJE Montiranje i demontiranje djeljive • Pritisnite i drÏite dugme (C). Dok sigurno drÏite kraj ma‰ine, ravno povucite dodatak iz spojnice. snast-cijevi (122LK) Montiranje: • Olabavite spojnicu tako da okrenete dugme suprotno od smjera okretanja kazaljke sata. • Izravnajte vrh dodatka (A) sa strelicom na spojnici (B). •...
Pobrini se da je ma‰ina dobro oãi‰çena i da je potpuno ima nisu razinu taloga tijekom izgaranja i drÏi dijelove motora servisiranje izvr‰eno prije dugotrajnog skladi‰tenja. ãistima i optimizira trajanje motora. Husqvarna alkalit gorivo • Transportna za‰tita reznog pribora mora uvijek biti nije dostupno na svim trÏi‰tima.
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje Mje‰anje • Uvijek mje‰aj benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za benzin. • Poãni uvijek prvo sa benzinom i naspi polovinu a zatim cijelu koliãinu ulja. Mje‰aj (promuçkaj) mje‰avinu goriva. Zatim dodaj ostatak benzina. UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: •...
PALJENJE I GA·ENJE Kontrola prije paljenja Paljenje i ga‰enje • Kontroli‰i glavu trimera i za‰titu trimera da nemaju o‰teçenja ili pukotina. Zamjeni glavu trimera ili za‰titu UPOZORENJE! Kompletan poklopac trimera ako su bili izloÏeni udarcima ili imaju pukotina. kvaãila i snast-cijev moraju biti montirani prije paljenja ma‰ine, inaãe se kvaãilo moÏe olabaviti i izazvati tjelesne povrede.
Page 476
PALJENJE I GA·ENJE (startne zakaãke hvataju) i zatim uãini brze i jake trzaje. Nikad ne omotavaj startno uÏe oko ‰ake. Vrati regulaciju ãoka odmah ãim se motor poãne paliti i uãini ponovne poku‰aje paljenja dok motor ne proradi. Kad se motor upali daj jedan brz i pun gas tako da se startni gas automatski iskljuãuje.
TEHNIKA RADA Op‰te radne instrukcije Uvijek drÏite stroj s obje ruke. Stroj drÏite uz desnu stranu tijela. VAÎNO! U ovom odjeljku se obja‰njavaju osnovna sigurnosna pravila za rad sa trimerom. Kad do÷e‰ u neku situaciju u kojoj si nesiguran u pogledu daljeg kori‰tenja ma‰ine pitaj za savjet nekog eksperta.
Page 478
TEHNIKA RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja • Izbjegavaj da glava trimera ima stalni kontakt sa zemlji‰tem u toku normalnog sjeãenja. Jedan takav stalan Pusti motor na prazan hod poslije svakog radnog momenta. kontakt moÏe izazvati o‰teçenje i habanje glave trimera. Rad pod punim brojem okretaja, bez optereçenja motora Skupljanje smeça moÏe dovesti do ozbiljnih o‰teçenja motora.
ODRÎAVANJE Karburator i zapaljivom materijalu. Neki prigu‰ivaãi su opremljeni sa za‰titnom mreÏicom. Pode‰avanje praznog hoda Prije nego se poãne neko pode‰avanje kotroli‰i da li je filter za vazduh ãist i da li je poklopac filtera za vazduh privr‰çen. Podesi broj obrtaja na praznom hodu sa ‰arafom praznog hoda T, ako ponovno pode‰avanje bude potrebno.
PAÎNJA! Koristi uvijek tip svjeçica koji je preporuãen! Pogre‰na svjeçica moÏe uni‰titi klip/cilindar. Nadgledaj da svjeçica ima tkz. ‰tit protiv radio valova. U sluãaju da zatrebate dodatne informacije, obratite se prodavaãu ili kompaniji Husqvarna. Djeljiva snast-cijev Rashladni sistem se sastoji od: Dovo÷enja zraka u aparat za startovanje.
Vidi uputstva pod rubrikom Nauljivanje filtera za vazduh. Nauljivanje filtera za vazduh Upotrebljavaj uvijek ulje za filter HUSQVARNA art. br. 531 00 92-48. Ulje za filter sadrÏi sredstvo za rastvaranje da bi se lak‰e ravnomjerno raspodjelilo u filteru. Zbog tog izbjegavaj kontakt izme÷u ulja i Tvoje koÏe.
Zamijenite ukoliko je potrebno. Prekontroli‰i sve kablove i prilkjuãke. Provjerite istro‰enost kvaãila, opruge kvaãila i bubnja kvaãila. Ukoliko je potrebno zamijenite ih u ovla‰tenom servisu. Promjeni svjeçicu. U sluãaju da zatrebate dodatne informacije, obratite se prodavaãu ili kompaniji Husqvarna. 482 – Bosnian...
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Preãnik cilindra, mm 32,0 32,0 DuÏina nagiba, mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Preporuãeni max. broj obrtaja, rpm 7200 9100 Broj obrtaja na izlaznoj osovini, obrt/min...
EZ-potvrda o podudarnosti (VaÏi samo za Evropu) Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo da su rezaãi trave Husqvarna 122C i 122LK serijskih brojeva od 2016. nadalje (godina je jasno naznaãena na ploãici razreda sa serijskim brojem) u skladu sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEåA:...
Page 485
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri de pe dispozitiv äi/sau din Prevãzut doar pentru dispozitiv de tãiere nemetalic elastic, adicã cap manual: tãietor äi fir tãietor. AVERTISMENT! Ferãstraiele de defriäare, maäinile de tãiat tufiäuri äi trimerele pot fi periculoase! Utilizarea neglijentã sau incorectã poate duce la rãniri grave sau mortale a utilizatorului sau a altor persoane.
Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã. În timpul perioadei de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o mare varietate de produse a fost construitã, de la sobe de lemne pânã...
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Important AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã IMPORTANT! cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã Maäina este proiectatã numai pentru scurtarea ierbii. trãgând cu vitezã...
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII MÂNUÄI AVERTISMENT! Nu folosiöi niciodatã o Mãnuäi se vor purta atunci când este necesar, spre exemplu la maäinã cu dispozitiv de siguranöã defect. asamblarea dispozitivului de tãiere. Dispozitivul de siguranöã al maäinii trebuie controlat äi întreöinut conform indicaöiilor din acest capitol.
Page 491
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Apãsaöi clichetul de blocare a acceleraöiei äi verificaöi cã acesta Controlaöi cã protecöia nu prezintã deteriorãri äi cã nu are fisuri. revine în poziöia sa iniöialã atunci când este eliberat. Schimbaöi aprotecöia dacã aceasta a fost supusã la lovituri sau este crãpatã.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mecanismul de tãiere Pentru tobe de eäapament este foarte important ca instrucöiunile de verificare, întreöinere äi service sã fie respectate. Acest capitol aratã cum o întreöinere corectã äi folosirea unui Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament dispozitiv de tãiere de tip corect: defectã.
între sãgeöile de marcaj de pe tijã. • Demontarea se face în ordinea inversã. Montarea protecöiei trimerului äi a capului tãietor (122C) • Montaöi äurubul, äaiba de strângere äi piuliöa cu aripi conform figurii. Înäurubaöi piuliöa cu aripi. •...
MONTAJ Montarea äi dezmontarea tijei • Apãsaöi äi menöineöi apãsat butonul (C). Öineöi cu foröã capãtul motorului äi extrageöi conducta din racord. demontabile (122LK) Montarea: • Slãbiöi cuplaju prin rotirea butonului în sens invers acelor de ceasor • Aliniaöi indicatorul de pe conductã (A) cu sãgeata de pe racord (B).
• Raport de amestec Amestecul de combustibil 1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare în doi timpi. ATENÖIE! Maäina este echipatã cu un motor în doi timpi äi trebuie alimentatã întotdeauna cu un amestec de benzinã äi ulei Ulei pentru motoare în doi Benzinã, litri...
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea Amestecul • Amestecaöi întotdeauna benzina äi uleiul într-un rezervor curat destinat pentru benzinã. • Începeöi întotdeauna cu jumãtatea cantitãöii de benzinã. Adãugaöi apoi toatã cantitatea de ulei. Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil. Adãugaöi restul cantitãöii de AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de precauöie micäoreazã...
PORNIRE ÄI OPRIRE Control înaintea pornirii Pornire äi oprire • Controlaöi ca capul tãietor äi apãrãtoarea trimerului sã nu fie deteriorate sau sã prezinte crãpãturi. Schimbaöi capul tãietor AVERTISMENT! Capacul complet al sau apãrãtoarea trimerului dacã au fost lovite sau dacã prezintã ambreiajului cu tijã...
Page 498
PORNIRE ÄI OPRIRE puternice. Nu rãsuciöi niciodatã cablul de pornire în jurul mâinii. Replasaöi reglajul de äoc în poziöia iniöialã imediat ce motorul s-a aprins äi repetaöi fazele de pornire pânã ce motorul porneäte. Când motorul a pornit, acceleraöi la maximum, ceea ce face ca acceleraöia de pornire sã...
REGULI DE LUCRU Instrucöiuni generale de lucru Öineöi aparatul întotdeauna cu ambele mâini. Öineöi aparatul în partea dreaptã a corpului. IMPORTANT! În acest capitol sunt presentate regulile de siguranöã de bazã pentru lucrul cu trimerul. Dacã vã gãsiöi într-o situaöie în care vã simöiöi nesigur în legãturã cu continuarea folosirii cereöi sfatul unui specialist.
REGULI DE LUCRU Reguli principale de lucru Evitaöi presarea capului tãietor la pãmânt deoarece aceasta poate distruge gazonul äi deteriora unealta. Dupã fiecare moment de lucru aduceöi motorul la turaöia de mers în gol. Funcöionarea prea îndelungatã fãrã sarcinã la motor poate duce la deteriorarea serioasã...
ÎNTREÖINERE Carburatorul cauza incendii dacã sunt dirijate spre materiale uscate äi inflamabile. Ajustarea turaöiei de mers în gol Inainte de a se începe reglajul trebuie sã se verifice cã filtrul de aer este curat äi cã capacul filtrului de aer este montat. Turaöia de mers în gol se regleazã...
ATENÖIE! Folosiöi întotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie incorectã poate sã distrugã pistonul äi cilindrul. Aveöi grijã ca bujia sã aibe aäa numitã protecöie la unde radio. Dacã aveöi nevoie de mai multe informaöii, contactaöi distribuitorul sau Husqvarna. Tijã demontabilã Sistemul de rãcire se compune din: Gura de aspiraöie pe demaror.
A se vedea instrucöiunile de la capitolul Ungerea filtrului de aer. Ungerea filtrului de aer Folosiöi întotdeauna ulei pentru filtru HUSQVARNA, cu numãrul productului 531 00 92-48. Uleiul pentru filtru conöine dizolvant, pentru a uäura distribuirea uniformã în interiorul filtrului.
Controlaöi ambreiajul, arcurile ambreiajului äi toba ambreiajului din punct de vedere al uzurii. Schimbaöile la un atelier de service autorizat, dacã este necesar. Se schimbã bujia. Dacã aveöi nevoie de mai multe informaöii, contactaöi distribuitorul sau Husqvarna. 504 – Romanian...
DATE TEHNICE Date tehnice 122C 122LK Motor Volumul cilindrului, cm 21,7 21,7 Alezaj, mm 32,0 32,0 Cursã, mm Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 Turaöie maximã recomandatã, fãrã încãrcare, rpm 7200 9100 Turaöia la axul de ieäire, rot/min...
Declaratie de conformitate EC (Valabil doar în Europa) Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel: +46-36-146500, declarãm cã trimmerele pentru tuns iarba Husqvarna 122C äi 122LK cu seriile din 2016 äi ulterioare (anul este specificat foarte clar pe plãcuöa de identificare, urmat de numãrul serial), respectã...
SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Kesme teçhizatı bükülgen özelli¤i Makine ve/veya kılavuzdaki olan metalden oluflmamalıdır; örn: semboller: ayar bafllı¤ı ve ayar halatı bu özellikte olmalıdır. UYARI! Temizlik ifllerinde kullanılan testereler, Örn: çalı temizleme testerelerinin kullanımı tehlike yaratabilir! Bu tür testerelerin dikkatsiz veya yanlıfl kullanımı, kullanıcının veya di¤er kiflilerin ciddi bir flekilde yaralanmasına veya Çevreye verdi¤i gürültü...
G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
NE NED‹R? 122LK 122C Çim biçici üzerinde ne nedir? Kesme bafllı¤ı 11 Hava filtresi kapa¤ı Kesme cihazlarının korunması 12 Yakıt pompası. Teçhizat borusu 13 fiok ayar kolu Tutamak 14 Kullanım kılavuzu Gaz ayarí 15 Anahtar Stop dü¤mesi 16 Çalífltírma arací...
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Önemli UYARI! Hiçbir zaman çocukların makineyi kullanmalarına veya yakınında olmalarına izin vermeyin. Makinede yaylı durdurma ÖNEML‹! anahtarı oldu¤undan ve çalıfltırma elci¤ine Makine yalnızca çim biçme için tasarlanmıfltır. uygulanabilecek az bir güç ve hızla çalıfltırılabilece¤inden, bazı koflullarda küçük Kesme cihazları...
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI ELD‹VENLER UYARI! Bozuk güvenlik gereçleríne sahip bir Eldivenler ihtiyaç duyuldu¤u zaman kullanılabilir, Örn: kesme makineyi asla kullanmayíníz. Bu bölümde cihazlarının monte ifllemlerinde mutlaka kullanılmalıdır. belirtilen kontrolleri ve bakím önlemlerini uygulayíníz. Makineniz bu denetimlerden herhangi birisinde takílírsa onarím için servis ajaníníza baflvurunuz.
Page 513
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Gaz ayarínín ve kelebek kilidinin rahat çalíflmakta oldu¤unu ve UYARI! Herhangi bir kesme cihazı için, belli dönüflüm makasí sisteminin çalífltí¤íní denetleyiniz. bir takım koflullar oluflmamıflsa, o taktirde ilgili cihaz, koruma montajı olmayacak flekilde kullanılabilir. Teknik veri bölümüne bakınız.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Susturucusu aflínmífl bir makineyi asla kullanmayíníz. Kesme bafllı¤ı Susturucunun makinenin içine oturmufl oldu¤unu düzenli olarak denetleyiniz. ÖNEML‹! E¤er makinenizin susturucusu kívílcím tutma a¤ína sahip ise o Kesme halatının, silindiri daima sert ve eflit bir flekilde da düzenli olarak temizlenmelidir. Yanlífl yerlefltirilmifl bir a¤ sarmasına dikkat ediniz, aksi taktirde makineyi tehlikeli bir motorun ísínmasína ve ciddi biçimde arízalanmasína yol açar.
• Talimata uygun olmayacak flekilde yapılan montaj ifllemleri ters sonuçlanabilir. Kesici bafllık korumasının ve kesici bafllı¤ın montajı (122C) • fiekilde gösterildi¤i gibi vidayı, sıkıfltırma plakasını ve • Korumanın flekildeki gibi yerlefltirilmesi Vida sıkma kelebek somunu takın. Kelebek somunu sıkıfltırın.
MONTAJ • Dü¤meye basılı tutun (C). Motor ucunu sıkı bir flekilde ‹ki parçalı mili monte ve demonte tutarken, donanımı kaplinden do¤ruca çekin. etme (122LK) Montaj: • Dü¤meyi saat yönünün tersine döndürerek kublajı gevfletin. • Donanımın çıkıntısını (A) kaplin üzerindeki ok (B) ile hizalayın.
Husqvarna alkilat yakıt • Yakıtın taflınması ve korunmasında yalnızca özel olarak tavsiye edilen ve onaylanmıfl bulunan araçlar Husqvarna, en iyi performansı sa¤lamak için Husqvarna alkilat kullanılacaktır. yakıt kullanılmasını önerir. Zararlı egzoz dumanını azaltan • Makinenin uzun süre koruması durumunda, yakıt tankı, yakıt, normal yakıta kıyasla daha az zararlı...
YAKIT KULLANIMI Karíflím Yakít ikmali • Benzin ve ya¤í her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmífl, temiz bir kapta karífltíríníz. • Her zaman, karífltírílacak olan benzinin yarísíní karífltírarak ifle bafllayíníz. Daha sonra ya¤ín tümünü dökünüz. Yakít karíflímíní katífltíríníz (çalkalayíníz). Daha sonra geri kalan UYARI! Afla¤ídaki önlemler yangín benzini dökünüz.
ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Bafllamadan önce kontrol yapınız. Çalífltírma ve durdurma • Kesme bafllı¤ı ve kesme bafllı¤ı koruyucusunu kontrol ediniz ve çatlakları bulunmadı¤ından veya zarar görmemifl UYARI! Makineyi çalıfltırmaya bafllamadan oldu¤undan emin olunuz. Darbeyi maruz kalmıfl veya önce, debriyaj ile teçhizat borusunun bir çatlamıfl...
Page 520
ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA hissedinceye kadar yavaflça dıflarıya do¤ru çekiniz (bafllama çengelleri içeri do¤ru tutulur) ve daha sonra ani ve sert hareket ediniz. Çalífltírma ipini hiçbir zaman elinize dolamayíníz. Motor çalıflmaya baflladı¤ında jikle ayar kolunu tekrar eski konumuna getiriniz ve motor çalıflıncaya kadar yeniden deneyiniz.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Makineyi her zaman iki elinizle tutun. Makineyi Genel çalíflma açíklamalarí vücudunuzun sa¤ tarafında tutun. ÖNEML‹! Bu bölümde biçme makinesiyle çalıflırken alınması gereken temel güvenlik önlemleri anlatılmaktadır. Cihazın kullanılması esnasında, emin olmadı¤ınız herhangi bir durumla karflılaflırsanız bir bilirkifliye danıflınız. Bu durumda satıcıyla veya servisinizle temasa geçiniz.
Page 522
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Çalıflma tekni¤inin temeli Kesme • Tırafl etme ifllemi, alıfla gelmifl bir çim biçme makinesinin Her mola esnasında, makinenin motorunu bofl devire getiriniz. zorlukla yapabilece¤i kesme ifllemleri ve yerleri için ideal Makinenin motorunu tam devirde uzun süreli çalıfltırmayınız. bir uygulamadır. Kesme ifllemi sırasında halatı topra¤a Motor tam yüklenmeden yapılan bu tür çalıfltırmalar, motora paralel gelecek flekilde tutunuz.
BAKIM materyale çevrilmesi durumunda, yangín tehlikesine neden Karbüratör olabilecek kívílcímlar taflír. Rölanti hızının ayarlanması Bazı ayarlamaları yapmadan önce, hava filtresinin temiz oldu¤undan ve hava filtresi kapa¤ı nı n tam olarak oturmufl oldu¤undan emin olunuz. Bofl devir ayarını T anahtarını kullanarak yapınız (e¤er ayar gerekiyorsa).
D‹KKAT! Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz! Yanlífl buji, kömür/silindir tahribine neden olur. Bujiye süpresör takılı oldu¤undan emin olun. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olması durumunda bayinize veya Husqvarna’ya danıflın. ‹ki parçalı mil So¤utucu sistem, afla¤ídaki parçalardan meydana gelmektedir: Çalífltírma aracína hava girifli.
Debriyajlar fabrika çıkıfllı olarak, güvenli bir miktardaki ya¤la ya¤lanmıfllardır. Makine kullanmaya bafllamadan önce kontrol edilerek debriyajlar 3/4 kısmının ya¤la dolu oldu¤u görülmelidir. Debriyajlar ya¤ı için özel HUSQVARNA ya¤ını kullanınız. Her 25 saatlik çalıflmadan sonra filtreyi temizleyiniz veya bu ifllemi tozlu çalıflma koflullarına göre daha sık uygulayınız.
Gerekirse de¤ifltirin. Tüm kablolarí ve ba¤lantílarí denetleyiniz. Debriyajı, debriyaj yaylarını ve debriyaj kampanasını kontrol ederek, aflınıp aflınmadıklarından emin olunuz. E¤er gerekiyorsa de¤ifltiriniz. Bujileri de¤ifltiriniz. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olması durumunda bayinize veya Husqvarna’ya danıflın. 526 – Turkish...
Uygunluk konusunda AB deklarasyonu (Sadece Avrupa için geçerlidir) Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, Tel: +46-36-146500 olarak, 2016 ve sonrası tarihli ve seri numaralı (yıl ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında açıkça belirtilmifltir) Husqvarna 122C ve 122LK çim biçicilerin afla¤ıdaki KONSEY YÖNERGES‹...
Page 530
ðàçðàáàòûâàòü, ïðîèçâîäèòü è ðàñïðîñòðàíßòü íà ðûíêå èçäåëèß ñ ìîòîðíûì ïðèâîäîì äëß ðàáîòû â ëåñó è â ñàäó, à òàêæå â ñòðîèòåëüñòâå è â ïðîìûøëåííîì êîìïëåêñå. ”èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè â ýðãîíîìèêå, óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß, áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè, è ïî ýòîé...