Sélection de fichiers et de dossiers
Sélectionnez un des fichiers apparaissant à l'écran. Dans cet exemple, nous avons choisi un fichier de voix.
Appuyez tout d'abord sur la touche VOICE [PIANO & HARPSI] (Piano et clavecin) pour appeler l'écran contenant les
fichiers.
Cet écran (« Open/Save ») est typique de ceux utilisés pour appeler et stocker des fichiers (fichiers de voix).
Le CVP-205/203 contient déjà toute une variété de voix dans la section PRESET. Vous pouvez stocker les voix originales
que vous avez créées à l'aide de la fonction Sound Creator dans la section USER ou FLOPPY DISK.
2
Utilisez les touches [1 ] ~ [7 ]
pour tourner les pages.
Lorsque le nombre de fichiers ou dossiers
disponibles est supérieur à dix, la partie
inférieure de l'écran se modifie, comme le
montre l'illustration ci-dessous.
Appuyez sur Prev.
(précédent)
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour revenir à l'écran MAIN.
E
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche
ND
[EXIT].
Quitter les fenêtres contextuelles
Vous pouvez également sortir des
petites fenêtres déroulantes (telles que
dans l'illustration ci-dessous) en
appuyant sur la touche [EXIT].
3
Appuyez sur
Next
Opérations de base— Organisation des données
1
BACK
NEXT
ENTER
DATA
ENTRY
Sélectionnez le fichier/dossier.
Vous pouvez effectuer cette sélection
de deux façons :
• A l'aide de la touche [A] - [J].
Appuyez sur la lettre correspondant
au fichier/dossier que vous souhaitez
appeler. (Dans l'exemple ci-dessus,
l'écran affiche les fichiers de voix.)
• A l'aide du cadran [DATA ENTRY]
(Entrée de données) et de la touche
[ENTER].
Lorsque vous tournez le cadran
[DATA ENTRY], les fichiers/dossiers
disponibles apparaissent en
surbrillance les uns après les autres.
Mettez le fichier ou dossier souhaité
en surbrillance (dans l'exemple ci-
dessous, les fichiers de voix sont
affichés) et appuyez sur la touche
[ENTER] pour appeler l'élément
sélectionné.
Sélectionnez « PRESET »,
« USER » ou « FLOPPY DISK » à
l'aide de la touche [BACK][NEXT]
(Suivant/Précédent).
Lorsque, pour les paramètres
Language (pages 50, 143),
«
l'option
JAPANESE
sélectionnée, et lorsque vous la
modifiez pour sélectionner des
langues occidentales, les
caractères kanji et kana du nom
du fichier stocké sur le disque
dur passent en caractères
occidentaux. Dans le cas
contraire, les caractères et
marques latins spéciaux se
transforment en caractères
normaux. En outre, dans le cas
de données sur disquette, le
texte des fichiers se transforme
en caractères que l'instrument
ne peut pas lire.
N'oubliez pas que des
problèmes similaires peuvent se
produire lorsque vous essayez
d'accéder à des fichiers
originaires ou édités par un
ordinateur dont le système
d'exploitation est dans une
langue différente. En général,
prenez garde lorsque vous
changez de langue : vous
risquez de ne pas pouvoir
accéder correctement aux
données.
Lorsque vous double-cliquez
sur la touche [A] -[J]
appropriée, vous appelez le
fichier correspondant et
revenez à l'écran MAIN.
Lorsque vous mettez le fichier
souhaité en surbrillance et
double-cliquez sur la touche
[ENTER], vous appelez le
fichier correspondant et
revenez à l'écran MAIN.
CVP-205/203
»
est
41