Page 1
BVSTEM6701 Series MODELS Série BVSTEM6701 MODÈLES Instruction Manual AUTOMATIC ESPRESSO, CAPPUCCINO & LATTE MAKER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Notice d emploi ’ MACHINE AUTOMATIQUE À EXPRESSO, CAPPUCCINO ET CAFÉ LATTÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL P.N.
Page 2
5. NE PAS utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, un appareil qui ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé d’une façon ou d’une autre. Ne rapporter cet appareil qu’au centre de services après-vente agréé Oster pour lui faire subir les vérifications, mises au point et réparations nécessaires.
19. Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans des environnements similaires tels que l’espace cuisine des employés de boutiques, d’entreprises ou autres milieux de travail, maisons de ferme, par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres types de résidences, ou encore de chambres d’hôtes. 20.
D E SC R I P T IO N D E L A MA CH I N E Tête de percolation c. Touche pour petit ou grand cappuccino et voyants lumineux Porte-filtre : d. Touche pour petit ou grand café latté a.
Page 5
Des soins et un entretien adéquats assureront une longue vie utilitaire de la machine automatique à expresso, cappuccino et café latté d’Oster permettront une utilisation sans problème. Gardez ces instructions afin de pouvoir consulter les conseils de nettoyage et d’entretien au besoin.
AVA NT L’ UTILIS ATI ON I NI TI A LE DE LA M ACH I N E NETTOYAGE ET AMORÇAGE AVANT LE PREMIER EMPLOI Veuillez consulter la section « Description de la machine » afin de vous familiariser avec l’appareil et d’identifier les différentes pièces. Assurez-vous que l’appareil est éteint, réglage «...
SÉLECTION DE LA TASSE APPROPRIÉE Choisissez la tasse qui convient à l’aide du tableau suivant : TASSE BOISSON SUGGÉRÉE Simple ( Expresso 40 mL Double ( 80 mL Petit ( Cappuccino 220 mL Grand ( 450 mL Petit ( ) Latté...
M O DE D ’ EMP LO I REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU Remplissez le réservoir d’eau (voyez la figure 1). Vous Figure 1 pouvez soit vous servir d’un pichet, soit retirer le réservoir de la machine afin de le remplir sous le robinet. Mettez le volume requis d’eau, à...
MISE EN PLACE DU FILTRE DANS LE PORTE-FILTRE Figure 3 Placez le filtre dans le porte-filtre de façon à ce que le cran du filtre concorde avec l’encoche du porte-filtre (figure 3). Tournez le filtre à gauche ou à droite afin de le bloquer en place (voyez la figure 4).
MISE EN PLACE DU PORTE-FILTRE Positionnez le porte-filtre sous la tête de percolation. Positionnez la poignée de telle façon qu’elle concorde avec l’icône de déblocage « » et s’adapte dans la rainure. Tournez alors lentement la poignée vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’aligne avec la position de blocage «...
CHOIX DE LA FONCTION PERCOLATION DE L’EXPRESSO Appuyez une fois sur la touche Expresso « » pour percoler une seule tasse. Le voyant une tasse d’expresso s’allumera. Il commencera alors à scintiller pour indiquer la percolation d’une seule tasse d’expresso. Appuyez deux fois sur la touche Expresso «...
La machine commencera à préparer le cappuccino tel que vous l’avez précisé puis s’arrêtera automatiquement à la fin du processus ; quand la lumière du voyant devient fixe, c’est signe que le cycle est terminé. Le succulent cappuccino est prêt à déguster ! PRÉPARATION DU CAFÉ...
PRÉPARATION DE LA MOUSSE DE LAIT La machine automatique à expresso, cappuccino et café latté Oster vous permet également de préparer uniquement de la mousse de lait. Appuyez sur la touche manuelle Mousse « » lorsque vous désirez augmenter la mousse de votre boisson ou bien préparer du lait mousseux pour une autre boisson: café...
NETTOYAGE DE LA MACHINE AUTOMATIQUE À EXPRESSO, CAPPUCCINO ET CAFÉ LATTÉ NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À LAIT ET DU MOUSSOIR Bien que vous puissiez réfrigérer le lait restant dans le réservoir, il est important de nettoyer le réservoir et le moussoir régulièrement pour éviter l’engorgement ou l’accumulation de résidus. Pour nettoyer Ie réservoir à...
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À EAU Retirez le réservoir d’eau et tenez-le sens dessus dessous au-dessus de l’évier pour le vider. Il est vivement recommandé de le vider après chaque utilisation. Lavez méticuleusement ce réservoir et son couvercle à l’eau chaude savonneuse, rincez-les soigneusement et asséchez-les à...
positionner à « » puis appuyez sur la touche « » pour mettre le nettoyage en fonction. Laissez procéder le cycle de nettoyage jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lait qui coule du tube, ou attendez que le cycle s’arrête automatiquement. Répétez les instructions des étapes 1 à...
P ROB LÈ ME S, CAUSE S E T SO LU T IO NS PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Il ne coule pas Le réservoir est vide Ajouter de l’eau • • de café • La mouture est trop fine • Utiliser une mouture moyenne Trop de mouture dans le filtre Utiliser moins de café...
G AR AN TIE LIM ITÉ E DE U N A N Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Con- sumer Solutions (collectivement «...
Page 19
Tous droits réservés. Importée et distribuée par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Sunbeam Products, Inc. est une filiale de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL). P.N. 191979 GCDS-OST49944-BB BVSTEM6701 Series_17EFM1 Printed in China www.oster.ca Imprimé en Chine...