Güde MP 120/5A 24 LT Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Güde MP 120/5A 24 LT Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour MP 120/5A 24 LT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku Záhradné čerpadlo / Domáca vodáreň
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
MP 120/5A 24 LT
#94191
Gartenpumpe / Hauswasserwerk
Garden pump / Domestic water supply unit
Pompe de jardin / Surpresseur domestique
Pompa da giardino / Impianto idrico da casa
Tuinpomp / Huiswaterpomp
Zahradní čerpadlo / Domácí vodárna
Kerti szivattyú / Házi vízmű

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde MP 120/5A 24 LT

  • Page 1 Tuinpomp / Huiswaterpomp ------- Překlad originálního návodu k provozu Zahradní čerpadlo / Domácí vodárna ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Záhradné čerpadlo / Domáca vodáreň ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Kerti szivattyú / Házi vízmű MP 120/5A 24 LT #94191...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE ________ INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 13 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ------------------- Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe / Hauswasserwerk ------------------- Translation of the original instructions Garden pump / Domestic water supply unit ------------------- Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe de jardin / Surpresseur domestique...
  • Page 5 Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění...
  • Page 6 Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés > 0° | < 40° min. 400 mm...
  • Page 7 Anschluss Service connection Alimentation Allacciamento Aansluiting Přípojka Prípojka Feszültség T I P KA 4 P / 94440 KA 7 P / 94441 PTFE...
  • Page 8 Überlastungsschutz Engine protection Protection contre la surcharge Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Túlterhelés elleni védelem AU T O S T O P 2 5 M i n . AU T O R E S TA R T °c °c °c...
  • Page 9 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 10 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés A U T O - S TA R T 1,5 bar A U T O - S T O P 3,0 bar...
  • Page 11 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás S T O P...
  • Page 12 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás 1,5 - 1,8 bar...
  • Page 13: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Hauswasserwerk MP 120/5A 24 LT Artikel-Nr. 94191 Anschluss 230 V~50Hz Nennaufnahmeleistung 1300 W Max. Ansaughöhe 7,5 m Max. Förderhöhe 54 m Max. Fördermenge 5400 l/h Tankinhalt 24 l Max. Wassertemperatur 35 °C Schutzgrad IPX4 Gewicht 20,5 kg Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 14: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Die Pumpe darf in keinem Fall in trocken- em Zustand laufen. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Betreiben Sie die Pumpe nie unbeauf- Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. sichtigt, um Folgeschäden durch eventl.
  • Page 15 DEUTSCH Gewährleistung Der elektrische Anschluss hat über eine Steckdose zu erfolgen. Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und angegebenen technischen Daten müssen mit der beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.
  • Page 16: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Fussventil und Vorfilter reinigen Funktion des Fussventils prüfen schmutzungsgrad Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Mit Schraubenzieher durch Lüfterhaube Pumpenrad blockiert Motorwelle drehen (verklebte Gleitringdich- tung lösen).
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Domestic water supply unit MP 120/5A 24 LT Art. No 94191 Service connection 230 V~50Hz Rated input 1300 W Max. suction head 7,5 m Max. head of delivery 54 m Max. delivered quantity 5400 l/h tank capacity 24 l Max.
  • Page 18: Emergency Procedure

    ENGLISH Emergency procedure The pump must not in any case run wit- hout fillings. Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly Do not leave the pump unattended as possible. Protect the injured person from further while in operation in order to prevent harm and calm them down.
  • Page 19 ENGLISH It is necessary to make sure the connecting socket The guarantee does not cover any unauthorised was not near water and humidity and the plug was use such as appliance overloading, use of violence, protected against humidity. damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items.
  • Page 20: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Clean the check valve and the prefilter. Check the check valve function. Failure removal Failures Causes Removal Engine does not start No power supply. Turn the engine shaft with screwdri- Blocked pump wheel ver through the fan cover (to release friction circles sealing that may be stuck...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Surpresseur domestique MP 120/5A 24 LT N° de commande 94191 Alimentation 230 V~50Hz Puissance nominale de réception 1300 W Hauteur d‘aspiration maximale 7,5 m Hauteur max. de refoulement 54 m Débit max. 5400 l/h Volume du réservoir 24 l Température max.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec. Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- pidement les premiers secours. Protégez le blessé Afin d’éviter des dommages consécutifs à d’autres blessures et calmez-le.  Si vous appelez les un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas secours, fournissez les renseignements suivants: 1.
  • Page 23: Entretien

    FRANÇAIS Avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce de faire contrôler par un électricien compétent la qu’elle ne contienne pas de l’eau, car le gel pourrait présence de mesures de sécurité électriques néces- détruire l’appareil.
  • Page 24: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le Nettoyez le clapet de pied et le préfiltre Contrôlez le fonctionnement du clapet de degré d‘encrassement pied. Résolution d’une panne Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Manque de tension Tournez l‘arbre de moteur à...
  • Page 25: Datos Técnicos

    ITALIANO Datos técnicos Impianto idrico da casa MP 120/5A 24 LT N.º de artículo 94191 Conexión 230 V~50Hz Potenza assorbita nominale 1300 W Max. altezza d‘aspirazione 7,5 m Max. altezza di trasporto 54 m Max. quantità travasata 5400 l/h Volume del serbatoio 24 l Max.
  • Page 26: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Comportamento in caso d’emergenza In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco. Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro- Non abbandonare la pompa in funzione teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- per evitare i danni causati dall’eventuale lo. ...
  • Page 27 ITALIANO Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla tar- La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti ghetta devono corrispondere alla tensione di rete. dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia E’ necessario badare a che la presa di connessione occorre allegare l’originale del documento d’acquisto sia fuori la portata dell’acqua ed umidità, e la spina riportante la data di vendita.
  • Page 28 ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- Pulire la valvola di fondo e filtro primario Controllare la funzione della valvola di fondo cessità ed il grado dell‘inquinamento Rimozione del difetto Guasto Causa Rimozione...
  • Page 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Huiswaterpomp MP 120/5A 24 LT Artikel-Nr. 94191 Aansluiting 230 V~50Hz Nominaal afgegeven vermogen 1300 W Max. aanzuighoogte 7,5 m Max. opvoerhoeveelheid 54 m Max. opvoerhoogte: 5400 l/h Tankinhoud 24 l Max. watertemperatuur 35 °C Beschermgraad IPX4 Gewicht...
  • Page 30 NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien. Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag Gebruik de pomp nooit onbewaakt om ge- zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. volgschaden door eventuele foutfuncties Bescherm gewonde personen voor overig letsel en te vermijden.
  • Page 31 NEDERLANDS De elektrische aansluiting moet d.m.v. een stop- Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www.guede.com. contact plaatsvinden. Spanning controleren. De op het plaatje aangegeven technische gegevens moeten in overeenstemming Garantie zijn met de spanning van het stroomnet. De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel Let er op dat het stopcontact ver van water en vocht gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be-...
  • Page 32: Oplossen Van Problemen

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Naar behoefte Voetventiel en voorfilter reinigen Functie van het voetventiel controleren Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Maatregel Motor start niet Netspanning ontbreekt Met schroevendraaier, door de bescher- Pompwiel geblokkeerd mkap van de ventilator, motoras draaien (verkleefde pakking van de glijring).
  • Page 33: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Domácí vodárna MP 120/5A 24 LT Obj. č. 94191 Přípojka 230 V~50Hz Jmenovitý příkon 1300 W Max. výška sání 7,5 m Max. dopravní výška 54 m Max. dopravované množství 5400 l/h Obsah nádrže 24 l Max. teplota vody 35 °C...
  • Page 34: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY Symboly Pokud se čerpadlo používá v rybnících, studnách atd. a v příslušných vodárnách, musí být bezpodmínečně dodržovány VAROVÁNI/POZOR! normy platné pro použití čerpadel v dané zemi. VAROVÁNI - Ke snížení rizika zranění si Uživatel je odpovědný vůči třetím osobám, přečtěte provozní...
  • Page 35 CESKY Údržba Upozorňujeme Vás na to, že dle platných norem nepřebíráme odpovědnost za škody způsobené případně našimi přístroji v níže uvedených případech: Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji Neodborné opravy, provedené neautorizovanými vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. servisy; • Použití v rozporu s určením resp. nedodržení Před použitím proveďte vždy vizuální...
  • Page 36: Odstranění Poruchy

    CESKY Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Dle potřeby a stupně Vyčistěte patní ventil a předfiltr Zkontrolujte funkci patního ventilu znečištění Odstranění poruchy Porucha Příčina Odstranění Motor se nerozběhne Chybí síťové napětí Šroubovákem otočte skrz kryt větráku Zablokované...
  • Page 37: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické Údaje Domáca vodáreň MP 120/5A 24 LT Obj. č. 94191 Prípojka 230 V~50Hz Menovitý príkon 1300 W Max. výška nasávania 7,5 m Max. dopravná výška 54 m Max. dopravené množstvo 5400 l/h Obsah nádrže 24 l Max. teplota vody 35 °C...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Symboly Ak sa čerpadlo používa v rybníkoch, studniach atď. a v príslušných vodárňach, musia byť bezpodmienečne dodržiavané POZOR/POZOR! normy platné pre použitie čerpadiel v danej krajine. POZOR - Na zníženie rizika zranenia si Používateľ je zodpovedný voči tretím prečítajte prevádzkový návod. osobám, ak ide o používanie čerpadla (vodárne atď.).
  • Page 39 SLOVENSKY Používať len predlzovací kábel odolný voči netlakovej Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. vode, ktorý je určený pre prácu vo vonkajších prie- preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cud- storoch. zím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie Kábel chráňte pred nadmernými teplotami, olejom a tiež...
  • Page 40: Odstránenie Poruchy

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Časový interval Popis Príp. ďalšie detaily Podľa potreby Vyčistite pätný ventil a predfilter Skontrolujte funkciu pätného ventilu Odstránenie poruchy Problém Príčina Opatrenie Motor sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skrutkovačom otočte cez kryt ventilátora Zablokované koleso čerpadla hriadeľ...
  • Page 41: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Házi vízmű MP 120/5A 24 LT Megrend.szám 94191 Feszültség 230 V~50Hz Névleges teljesítményfelvétel 1300 W Max. szívómagasság 7,5 m Max. szállító magasság 54 m Max. szállított mennyiség 5400 l/h Tartály köbtartalma 24 l Max. Vízhőmérséklet 35 °C Védelmi fok...
  • Page 42: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben A szivattyút tilos üresen üzemeltetni. A szivattyút tilos felügyelet nélkül használ- Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi ni. Az esetleges hibás működés következ- segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje tében károk keletkezhetnek. Az esetben, további balesettől. ...
  • Page 43 MAGYAR Jótállás Ellenőrizze a feszültséget: A tipuscimkén feltüntetett adatoknak azonosaknak kell lenniük az áramkör Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, feszültségével. fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvé- Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó konektor távol és tele napján kezdődik. védve legyen a víztől és nedvességtől.
  • Page 44: Gépszemle És Karbantartási Terv

    MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Időközök Teendők Esetleges további részletek Szükség szerint Tisztítsa ki a sarokszelepet és az előszűrőt Ellenőrizze a sarokszelep funkcióját Hiba elháritása Üzemzavarok Okok Intézkedések A motor nem lép Az áramkörben nincs feszültség Fordítsa meg a motor tengelyét csavarhúzó működésbe A szivattyúkerék le van blokkolva segítségével a szellőztetőn keresztül ( a...
  • Page 45: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki Hišna vodna črpalka MP 120/5A 24 LT Kataloška številka: 94191 Priključek 230 V~50Hz Nazivna sprejemna moč 1300 W Maks. višina sesanja 7,5 m Maks. transportna višina 54 m Maks. transportirana količina 5400 l/h Vsebina rezervoarja 24 l Maks.
  • Page 46: Varnostni Napotki

    SLOVENIJA Ukrepi v zasilnih primerih Črpalka ne sme v nobenem primeru delo- vati na suho. Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v Ne puščajte črpalke brez nadzora: najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drugimi preprečite škode zaradi nepravilne nevarnostmi in jo pomirite.
  • Page 47 SLOVENIJA Vedno poskrbite, da bosta vtič ali vtičnica varno Garancija ne velja, v kolikor napravo uporablja oseba, oddaljena od vode, zavarujte ju pred vlago. ki ni strokovno usposobljena, ali če do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s Uporabljajte izključno podaljševalni kabel, ki je tujki.
  • Page 48 SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Časovni interval Opis Druge podrobnosti Po potrebi in stopnji Očistite spodnji ventil in predfilter Preverite delovanje spodnjega ventila onesnaženosti. Rešitev Okvara Vzrok Rešitev Motor se ni vključil. Ni toka. Z izvijačem obrnite gred motorja skozi po- Kolo črpalke je blokirano krov ventilatorja (popustite zlepljeno tesnilo drsnega obročka).
  • Page 49: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Kućna vodovodna stanica MP 120/5A 24 LT Br. za narudžbu 94191 Priključak 230 V~50Hz Snaga nominalnog prijema 1300 W Maksimalna dobavna visina 7,5 m Najveća dobavna visina 54 m Najveća dobavna količina 5400 l/h Sadržaj rezervoara za gorivo 24 l Najveća dopuštena temperatura...
  • Page 50: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Simboli Ako se pumpa koristi u ribnjacima, buna- rima itd. te u odgovarajućim vodoopskrb- nim sustavima, neophodno je pridržavati UPOZORENIE/POZOR se važećih standarda za korištenje pumpi u predmetnoj državi. UPOZORENIE - Za smanjenje opasnosti od Korisnik snosi odgovornost prema ozljeda pročitajte molim upute za rad.
  • Page 51 HRVATSKI Održavanje Jamstvo ne pokriva kvarove nastale uslijed nestručne upotrebe proizvoda kao što su na primjer preopterećenje, nasilno korištenje, oštećenje uslijed Prije otvaranja ili čišćenja crpke, uvijek izvucite nestručnogeovlaštenog zahvata ili kvarovi nastali u utikač iz utičnice. dodiru sa stranim predmetima. Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za Prije uporabe uvijek vizuelno provjerite da utvrdite, upotrebu i montažu te uobičajeno habanje proizvoda.
  • Page 52 HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Eventualno i drugi detalji Prema potrebi i stupnju Očistite nožni ventil i predfiltar Provjerite funkcioniranje nožnog ventila onečišćenja Otklanjanje kvara Kvar Uzrok Način otklanjanja Motor se pali Nema napona u mreži Pomoću odvijača okrenite (preko otvora Blokada kotača pumpe ventilatora) vratilo motora (oslobodite...
  • Page 53: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Домашна водопроводна станция MP 120/5A 24 LT Заявка № 94191 Присъединение 230 V~50Hz Номинална консумирана 1300 W мощност Макс. височина на засмукване 7,5 m Макс. височина на 54 m транспортиране Макс. транспортирано 5400 l/h количество Обем на резервоара...
  • Page 54: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Поведение в случай на беда В никакъв случай помпата не бива да работи на сухо. Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо Не използвайте помпата без надзор, квалифицирана медицинска помощ. Предпазете за да предотвратите последвали щети пострадалия...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ За да бъде гарантирана продължителна ВНИМАНИЕ! Удар от електрически ток! животоспособност на уплътнението на помпата, Съществува риск за злополука от електрически препоръчваме в редовни интервали от време ток! помпата да се изплакне с чиста вода. При съхранение през зимата трябва да се Преди...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Интервал от време Описание Евент. други детайли Според нуждите Почистете крайния клапан и предфилтъра Проверете функционирането на крайния и степента на клапан замърсяване...
  • Page 57: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Pompă pentru apă menajeră MP 120/5A 24 LT Comandă nr. 94191 Racord 230 V~50Hz Putere nominală de ieşire 1300 W Înălţime max. de aspirare 7,5 m Înălţimea max. de transport 54 m Cantitate max. transportată 5400 l/h...
  • Page 58: Instrucţiuni De Securitate

    ROMÂNIA Comportament în cazuri extreme Pompa nu poate funcţiona în nici un caz pe uscat . Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Nu utilizaţi pompa fără supraveghere, Păziţi rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. In caso di aceasta pentru ca să...
  • Page 59 ROMÂNIA Controlaţi tensiunea. Datele tehnice de pe plăcuţa Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile pro- de tip trebuie să corespundă cu tensiunea reţelei vocate de defectele de material sau de producţie. La electrice. reclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat documentul de achiziţie original, cu data vânzării.
  • Page 60 ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Interval de timp Descriere Ev. alte detalii În funcţie de necesi- Curăţaţi supapa fixă de aspiraţie şi prefiltrul Controlaţi funcţia supapei fixe de aspiraţie tate şi de gradul de murdărie Înlăturare defecțiune Defecţiune Cauză Remediere Motorul nu porneşte Lipsă...
  • Page 61 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 62 | Norme armonizate folosite | Domowa wodna stacja filtró | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94191 MP 120/5A 24 LT EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-41:2003+A1+A2 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62233:2008 AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
  • Page 64 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

94191

Table des Matières