ТИП НА АВАРИЯ
Двигател работи, но изделието не грее
Двигател не работи, но грейки се греят
Изделието не работи
По-малко преплуване на въздух
CZ
DŮLEŽITÉ!!! Před zapnutím, opravou nebo údržbou,
důkladně si přečtěte tyto pokyny a návod. Nesprávné zacházení se
spotřebičem, může způsobit težká poranení, popáleniny, úrazy
elektrickým proudem a požár.
1.
Bezpečnostní pokyny
Tento přístroj je přizpůsoben přepravě a je určen k použití v
uzavřených prostorách, jako např. pro sklady, obchody a byty.
Spotřebič splňuje direktívu 73/23/EEC a 89/336/EEC (změny
91/263/EEC, 92/31/EEC) i 93/68EEC spolu s normami: EN 60335-1,
EN 60335-2-30.
UPOZORNENÍ! Spotřebič nesmí být přímo pod elektrickou
zásuvkou. Nedotýkejte se zevnějších dílů spotřebiče.
•Spotřebič nezakrývejte, může dojít k přehřátí.
•
Nepoužívejte v blízkosti vlhka: nádoby s vodou, vany,
sprchy nebo bazény. Při kontaktu s vodou může dojít k elektrickému
zkratu nebo poranění elektrickým proudem.
•Udržujte daleko od hořlavin (nejméně 0,5 metru). Nedodržení
tohoto pokynu může způsobiť požár.
•Nepoužívejte v zaprášených místnostech a tam, kde se skladuje
benzín, ředidla, barvy, nebo jiné takové látky které vypařují
zápalné páry a plyny. Práce spotřebiče v těchto podmínkách může
vyvolat výbuch těchto materiálů.
•Neuvádějte do provozu v blízkosti záclon a jiného textilu, jinak
může dojít k požáru.
•Udržujte mimo dosahu dětí a zvířat.
•Zapněte pouze do zásuvky s napětím, které zodpovídá hodnotám
uvedeným na výrobním štítku.
•Jako přípoj používejte výhradně kabel se zemněním, aby se
zamezilo úrazu elektrickým proudem.
•
Nevypínejte vytáhnutím ze zásuvky, spotřebič se musí
schladit ventilátorem.
•Pokud spotřebič musíte ponechat ve stavu bez záruky bezpečnosti,
ubezpečte se o tom, že se spotřebič nemůže používat a zástrčka
je ze zásuvky vytažena.
•Před jakýmikoliv údržbami nebo opravami se ujistěte, že zástrčka je
vytažena ze zásuvky, vnitřní díly můžou být pod napětím.
2.
Vybalení a doprava
•Po otevření vyjměte spotřebič a všechny předměty, které jej chránily
•během dopravy.
•Pokud spotřebič vypadá na vadný, informujte o tom ihned prodejce,
u kterého jste spotřebič zakoupili.
•Pro přenášení spotřebiče jsou držadla č. 1 obr. 1, 2, 3 str. 2
•Přístroj musí být přepravován v původním balení společně se
zabezpečením.
3.
Popis výrobku
Viz obr. 1-2-3 na str. 2.
ZÁVADA
Motor pracuje, ale spotřebič nehřeje.
Motor nepracuje, ale tělíska hřejou
Spotřebič nepracuje
ПРИЧИНА
Влучи се термичен предпазител
Развален термостат
Развалено реле
Развален елемент на греещ
елемент
Развален двигател
Блокиран вентилатор
Развален преключвач
Прекъсен електрически участък
Развален преключвач
Замърсен канал за въздух
Развален двигател
1) Držadlo
2) Termostat
3) Přední mřížka
4) Topná tělíska
5) Plášť
6) Přepínač
7) Kabel-lis
4.
Zapnutí spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!!! Před zapnutím si důkladně si přečtěte
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny dodržujte, aby spotřebič
pracoval bezpečně.
Ujistěte se, že elektrický přívodní kabel není poškozen. Jestli je
poškozený, tak ho musí okamžitě vyměnit prodejce, servis nebo
odborný pracovník. Zkontrolujte jestli napětí sítě v místě provozu
zodpovídá požadavkům v návodě nebo na štítku.
Přístroj umístněte do stojící polohy. Ujistěte se, zda vypínač je v poloze
„0" obr. 4. Zapněte spotřebič do zásuvky. Otáčejte vypínač v 5
sekundových časových intervalech do požadované polohy:
•Jenom ventilátor – obr. 5
•stupeň ohřívání – obr. 6
•stupeň ohřívání – obr. 7
5.
Vypnutí spotřebiče
Otočte vypínač do polohy „0". Ventilátor ponechte 3 minuty běžet,
před tím, než přístroj vypnete úplně.
6.
Regulace termostatu
Otáčením vypínače pro ovládání termostatu (obr. 8 str. 2 ) můžete
regulovat teplotu v místnosti. Když se dosáhne požadovaná teplota
termostat automaticky vypne topná tělíska, ale ventilátor zůstává
nadále v provozu, aby nedošlo k přehřátí. Pokud teplota se sníží
topná tělíska se samy znovu zapnou.
7.
Tepelná pojistka „RESET"
Pro větší bezpečí, spotřebič je vybavený v pojistku, která vypne topná
tělíska v případě, že se přístroj z jakéhokoliv důvodu přehřeje. Jestli
táto pojistka vypadne, ponechte přístroj vychládnout, předtím než
budete zkoumat příčinu poruchy. Zmáčkněte tlačítko „RESET"
malou tlačnou tyčkou (obr. 8), aby jste spotřebič uvedli do
původního stavu. Pokud spotřebič nejde zapnout, kontaktujte prodejce
nebo servis.
8.
Sezónní uskladnění
Pokud spotřebič nebudete používat delší dobu, před uskladněním ho
důkladně očistěte a to nejlépe profukováním stlačeným vzduchem.
Spotřebič skladujte v čistém a suchém místě. Před tím než spotřebič
začnete znovu používat, zkontrolujte, jestli není přívodní kabel
poškozen. Jestli máte jakoukoliv pochybnost o stavu spotřebiče
kontaktujte prodejce nebo servis.
9.
Kontrola provozu
Spotřebič se musí nejméně jednou do roka důkladně odborně
prohlídnout. Jakoukoliv opravu na zařízení může provádět jenom
osoba dostatečně odborně způsobilá a přeškolená výrobcem.
10.
Odstraňování závad
PŘÍČINA
Vypnutá pojistka
Porucha termostátu
Porucha relé
Porucha topných tělísek
Porucha motoru
Blokáda ventilátoru
Přerušený přívod proudu
Přerušený přívod proudu
5
РЕШЕНИЕ
Натиснете копчето „RESET" после охлаждането
Да се замени термостат
Да се замени релето (модели 400 V)
Да се замени греещ елемент
Да се замени двигател
Да се отблокира / прочисти вентилатор
Да се замени преключвач
Да се провери приключение към ток.
Да се замени преключвач
Да се прочисти
Да се замени двигател
8) Zadní mřížka
9) Elektrický kabel
10) Základ
11) Ventilátor
12) Motor
13) Elektrická přípojní zástrčka
ODSTRANĚNÍ
Zmáčknout tlačítko RESET po vychladnutí
Vyměnit termostat
Vyměnit relé (typ pro 400 V)
Vyměnit topná tělíska
Vyměnit motor
Odblokovat / vyčistit ventilátor
Spotřebič odpojit od sítě a zkontrolovat přívod.
Zkontrolovat přívod.