obavjestiti prodavca kod kojeg uređaj je bio kupljen.
•
Za premještavanaje uređaja koristimo drške br 1
crt.1,2,3 str.2
•
Uređaj treba transportirati u originalnom omotu zajedno
sa elementima koje ga štite.
3.
Opis elemenata proizvoda
Pogledaj crteže 1-2-3 str.2
VRSTA DEFEKTA
Motor radi, uređaj ne grije
Motor ne radi, grijalice zagrevaju se
Cijeli uređaj ne radi
Smanjenje zračniog toka
HU
FONTOS!!! A berendezés üzembehelyezése, javítása vagy
tisztítása előtt kérjük alaposan áttanulmányozni az utasítás
szövegét. A léghevítő szabálytalan használata komoly sérüléseket,
égéseket, áramütést okozhat vagy tüzesetet időzhet elő.
1.
Biztonsági utasítások.
A berendezés csak zárt helységekben használható, pl. raktárakabn,
ьzeletekben, hбzakban. A berendezйs megfelel a 73/23/EEC valamint
89/336/EEC (modoнtбsok 91/263/EEC, 92/31/EEC) йs 93/68EEC
нrбnyelveknek valamint az egyesнtett: EN 60335-1, EN 60335-2-30
szabvбnyoknak.
FIGYELMEZTETЙS! Ne helyezzьk el a berendezйst kцzvetlenьl a
fali elktromos ajzat alб. Ne érintsük a berendezés belső elemeit.
•Ne fedjük le és ne takarjuk le a berendezést üzem közben, mert ez
túlmelegedését okozhatja.
•
Ne használjuk a berendezést olyan nedves helyek
közelében, mint víztartályok, kádak, zuhanyok, medencék. Vízzel
való érintkezés zárlatot vagy áramütést okozhat.
•A berendezést az égehtő anyagoktó távol kell tartani. Minimális
biztonási távolság 0,5 m tesz ki. Ennek az előírásnak be nem tartása
tűzesetet okozhat.
•A léghevítőt nem szabad poros helységekben használni, vagy ott
ahol benzin, higítók, festékek vagy más könnyen párolgó könnyen
éghető anyagok vannak. A berendezés müködése ezek rabbanásához
vezethet.
•A léghevítőt nem szabad a függőnyők és egyébb textilák közelében
használni a gyulladásuk lekerülése érdekében.
•Különős elővigyázat szükséges, ha a müködő berendezés közelében
gyerekek vagy állatok tarozkodnak.
•A berendezés csak olyan feszültség forrásról üzemelhet, amely
megfelel az adattáblán megadott követelményeknek.
•
A rácsatlakozást csak a földeléssel ellátott villamos
kбbelt szabad hasznбlni, hogy az ьzemzavari esetekben az бramьtйs
kizбrhatу legyen.
•
Nem szabad a berendezйst kikapcsolni a kбbeldugasz az
aljzatbуl valу kihъzбsбval. A berendezйst a ventillбtor le kell hьtse.
•Amikor a berendezйs hasznбlaton kivьl van annak йrdekйban, hogy
slučaju kada ne možemo uključiti grijača, treba kontaktirati se sa
prodavcom ili autoriziranim servisom.
8.
Ako dugotrajno ne koristimo uređaja , čim ga sakrijemo treba ga
očistiti, produvati unutra koprimiranim zrakom. Uređaj treba držati
na suvom i čistom mjestu. Čim ga ponovo uključimo treba provjeriti
da li električni vod nije oštećen. U slučaju bilokakvih sumnji molimo
za kontakt sa prodavcom ili sa autoriziranim servisom.
9.
Najmanje jednom u godini treba dostaviti uređaj u servis ciljem
tehničkog pregleda. Svaki pregled ili isprava može obaviti jedimo
osoblje koje je školovao i ovlastio proizvođač.
10.
Rešenje problema.
RAZLOG
uključio se ternički osigurač
oštećen je termostat
oštećen je relej
oštećen je elemenat za grijanje
oštećen je motor
zatvoren je ventilator
oštećen je prekidač
prekid u električnom strujnom kolu
oštećen je prekidač
zagađeni je zračni kanal
oštećeni je motor
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
4.
FIGYELMEZTETÉS!! A berendezés bekapcsolása előtt gondosan
tánulmányozzuk át a biztonási utasítást, ami a berendezés szabályos
használatát teszi lehetővé.
Meg kell győződni arról, hogy az elektromos kábel semmilyen modón
nem sérült. Sérülés esetén az eladó, minősített szerviz vagy erre
hivatott személy azonnal kell, hogy a kábelt kicserélje. Meg kell
győződni arról is, hogy az elektromos betáplálási forrás paraméterei
megfelelnek az utasításban megadott műszaki paramétereknek vagy a
berendezés adattábláján feltüntetett adatoknak.
Állítsuk fel a berendezést. Elenőrizzuk, hogy a kapcsoló „0" állásban
van –e, 4 sz. rajz. Kössünk rá a berendezést az elektromos hálózatra.
5 másodprces várakozással kapcsoljuk a kapcsolót a megfelelő
állásba:
•Csak ventillátor – 5 sz. rajz.
•I fütési fokozat – 6 sz. rajz.
•II fütési fokozat – 7 sz. rajz.
5.
Ahhoz, hogy a berendezést kikapcsoljuk, a kapcsolót „0" állásba kell
helyezni. A fütés kikapcsolása után a ventillátornak még 3 percig
müködnie kell.
6.
A termosztát tekerője segítségével (8 sz. rajz, 2 sz. oldal)
szabályozható a helység hőmérséklete. A beállított hőmérséklet
elérésekor a termosztát automatikusan lekapcsolja a fütő elemeket. A
ventillátor tovább müködni fog annak érdekében, hogy a berendezés
túl ne melegedjen. Amikor a hőmérséklet a megadott érték alá
csökken a fütő elemek önmüködöen bekapcsolnak.
7.
A biztonsági szint emelése érdekében a berendezésbe be van építve
egy termikus kapcsoló, amely automatikusan lekapcsolja a fütőtestek
betáplálását a biztonsági hőmérséklet elérésekor. Amennyiben ez
15
Perijodično čuvanje u skladištu.
Kontrola rada
REŠENJE
pritisnuti dugme "RESET" nakon shlađenja
mjenjati termostat
mjenjati relej
mjenjati elemenat za grijanje
mijenjati motor
osloboditi i očistiti ventilator
mijenajti prekidač
provjeriti električno strujno kolo
mijenjati prekidač
očistiti zračni kanal
mijenjati motor
Fogganttyъ
Termosztбt
Első rács
Fütőelem
Burkolat
Kápcsoló
Kábel átvezetés
A berendezés bekapcsolása
A berendezés kikapcsolása
Hőmérsékletszabályozás
Termikus kapcsoló „RESET".
8) Hбtsу rбcs
9) Elektromos kбbel
10) Alap
11) Ventillátor
12) Motor
13) Dugasz