Einsatzhinweise
•
Bei Einsatz von Silage-Rundballen sind die Bodenbleche und Seitenteile mit einem Bitumenschutzanstrich zu versehen.
•
Die Raufe ist geeignet für den Transport mit einer Fahrgeschwindigkeit von max. 10 km/h im ungefüllten Zustand.
Instructions
•
Il est conseillé de recouvrir l'auge d'une couche d'enduit de protection contre la corrosion en cas d'utilisation d'ensilage.
•
Le râtelier est adapté pour être transporté à vide avec une vitesse maximum de 10 km/h.
Application notes
•
In the event of filling with silage bales, the base plates and side frames should be given a bitumen coating.
•
The feeder can be moved with a speed of max. 10 km/h when empty.
Gebruiksaanwijzing
•
Bij gebruik van silage balen moeten de bodemplaat en de zijdelen met een beschermende bitumenlaag voorzien worden.
•
De lege ruif is geschikt voor een transport met een maximale snelheid van 10 km/h.
PATURA KG • Mainblick 1
GERMANY • 63925 Laudenbach
4
Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0
Fax 00 49 93 72 94 74 – 29
w w w. p a t u r a . c o m
www.patura.com
info@patura.com