Télécharger Imprimer la page

patura 303535 Instructions De Montage

Râtelier rectangulaire

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Ref. 303535, 303536, 303537, 303539, 303571, 303584
Großballenraufe
Râtelier rectangulaire / Big bale feeder / Grote balen ruif / Comedero para grandes balas
Aufbauzeit ≈ 2 - 3 h
Aufbau mit zwei Personen
Lieferumfang:
 Stück    Bezeichnung
 Stück    Bezeichnung
 Stück    Bezeichnung
1x   Seitenteil mit Dreipunktanhängung
1x   Seitenteil mit Dreipunktanhängung
1
1x   Seitenteil 
1x   Seitenteil 
2
2x 
2x 
2x 
2x 
Verstärkungsrohr               
Verstärkungsrohr               
Verstärkungsrohr               
Verstärkungsrohr               
3
2x   Unterzug 
2x   Unterzug 
4
2x   Bodenblech
2x   Bodenblech
5
2x 
2x 
2x 
2x 
Dachbogen Außenteil
Dachbogen Außenteil
Dachbogen Außenteil
Dachbogen Außenteil
6
1x 
1x 
1x 
1x 
Dachbogen Mittelteil
Dachbogen Mittelteil
Dachbogen Mittelteil
Dachbogen Mittelteil
7
Zubehör (optional erhältlich):
6
15
13
11
1
14
6x
19x
M10 x 20
M8 x 130
Dreipunkt-Schutzbügel (Ref. 303547)
14
 Dachkanten-Schutzbügel (Ref. 303546)
15
9
8
12
10
12x
6x
M10 x 25
M10 x 60
 3x  Dachblech 
 3x  Dachblech 
 3x  Dachblech 
 3x  Dachblech 
8
 3x  Dachspannband
 3x  Dachspannband
 3x  Dachspannband
 3x  Dachspannband
9
 1x  Oberlenkeraufnahme
 1x  Oberlenkeraufnahme
 1x  Oberlenkeraufnahme
 1x  Oberlenkeraufnahme
10
 2x  Fressgitter 2,00 m
 2x  Fressgitter 2,00 m
 2x  Fressgitter 2,00 m
 2x  Fressgitter 2,00 m
11
 2x  Fressgitter 2,80 m
 2x  Fressgitter 2,80 m
 2x  Fressgitter 2,80 m
 2x  Fressgitter 2,80 m
12
 2x  Stabilisierungsrohr
 2x  Stabilisierungsrohr
 2x  Stabilisierungsrohr
 2x  Stabilisierungsrohr
13
3
10x
12x
M8
M14 x 100
D
Schraubenschlüssel-Satz 
Leiter
00 49 93 72
94 74 – 0
4
2
6x
31x
10x
M10*
M10
M14
AT
CH
5
6x
Bolzen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour patura 303535

  • Page 1 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303535, 303536, 303537, 303539, 303571, 303584 Großballenraufe Râtelier rectangulaire / Big bale feeder / Grote balen ruif / Comedero para grandes balas Aufbauzeit ≈ 2 - 3 h Schraubenschlüssel-Satz  Aufbau mit zwei Personen Leiter Lieferumfang:  Stück    Bezeichnung  Stück    Bezeichnung  Stück    Bezeichnung 1x   Seitenteil mit Dreipunktanhängung 1x   Seitenteil mit Dreipunktanhängung      ...
  • Page 2 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303535, 303536, 303537, 303539, 303571, 303584 Râtelier rectangulaire Großballenraufe / Big bale feeder / Grote balen ruif / Comedero para grandes balas Temps de montage ≈ 2 - 3 h Jeu de clés à molette Echelle Montage par deux personnes Contenue:  Qté      Description  Qté      Description  Qté      Description 1x   Partie latérale avec attelage trois points 1x   Partie latérale avec attelage trois points  ...
  • Page 3 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303535, 303536, 303537, 303539, 303571, 303584 Big bale feeder Großballenraufe / Râtelier rectangulaire / Grote balen ruif / Comedero para grandes balas Installation time ≈ 2 - 3 h Set of wrenches Mounting instruction for assembling with Ladder 2 persons Included in delivery:  Qty      Description  Qty      Description  Qty      Description...
  • Page 4 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303535, 303536, 303537, 303539, 303571, 303584 Grote balen ruif Großballenraufe / Râtelier rectangulaire / Big bale feeder / Comedero para grandes balas Montagetijd: ≈ 2 - 3 h Moersleutelset Montage door 2 personen Ladder Pakketinhoud:  Stuk    Omschrijving  Stuk    Omschrijving  Stuk    Omschrijving 1x   Zijstuk met driepuntsophanging 1x   Zijstuk met driepuntsophanging  ...
  • Page 5 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303535, 303536, 303537, 303539, 303571, 303584 Comedero para grandes balas Großballenraufe / Râtelier rectangulaire / Big bale feeder / Grote balen ruif Tiempo de instalación ≈ 2 - 3 h Juego de llaves inglesas Se necesitan dos personas para su instalación Escalera Volumen de suministro: Unidades    Denominación...
  • Page 6 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Seitenteile an Kufen montieren und Verstärkungsrohre einlegen / Monter les pieds skis / Mount the skid-type feet  sur les parties latérales ( ) et installer les barres de renfort  and   to the  / Zijstukken side panels ...
  • Page 7 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Stabilisierungsrohre und Dachbögen montieren / Monter les tubes de stabilisation et les / Attach stabilizing tubes  arches du toit  and roof arches   and   / Stabilisatiebuizen en dakbogen monteren / Monte los tubos estabilizadores y los arcos de techo M10 x 25 M10*...
  • Page 8 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Fressgitter einbauen / Installer les cornadis / Insert feed front panel  / Voerhek monteren / Monte las cornadizas M14 x 100 M14 x 100 M14 x 100 M14 x 100...
  • Page 9 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Betrieb • Setzen Sie vor dem Transport die Oberlenkeraufnahme     im Seitenteil mit Dreipunktaufhängung     ein. • Transportieren Sie die Raufe nur im ungefüllten Zustand mit max.10 km/h. • Schützen Sie die Wanne der Raufe bei der Verfütterung von Silage mit einem Bitumenschutzanstrich (Ref. 339201).  Wartung •   Z iehen Sie alle Schrauben vierteljährlich nach. Kontrollieren Sie insbesondere regelmäßig die Schraube des   Drehgelenks der Fangbügel bei Selbstfangfressgittern. • Reinigen Sie die Raufe regelmäßig. Entfernen Sie besonders Anbackungen von Futter und Kot. Fonctionnement • Avant tout transport, fixez le bras de levage   sur la partie latérale avec la fixation 3 points  • Déplacement du râtelier à vide uniquement, à 10 km/h maximum. • Il est conseillé de recouvrir l’auge d’une couche d’enduit de protection contre la corrosion en cas d’utilisation d’ensilage.  Entretien •   R esserrez les vis tous les 3 mois. Lors de l’utilisation du cornadis Sécurité, contrôlez plus particulièrement la vis fixant son   balancier. • Nettoyez le râtelier régulièrement. Enlevez en particulier tout dépôt de fourrage et matières fécales. Operation • Connect the heavy upper link  ...
  • Page 10 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje...
  • Page 11 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje...
  • Page 12 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje PATURA KG • Germany  Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0  www.patura.com  Mainblick 1  • 63925 Laudenbach  Fax 00 49 93 72 94 74 – 29  info@patura.com...

Ce manuel est également adapté pour:

303536303537303539303571303584