Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Koelwaterfilter
Cooling water strainer
Kühlwasserfilter
Filtre à eau froide
Filtro de agua de
enfriamiento
Filtro per acqua di
raffreddamento
C o p y r i g h t © 1 9 9 9 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Installatieinstructies
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
525

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus 525

  • Page 1 Installatieinstructies Installation instructions Installationsanleitung Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Koelwaterfilter Cooling water strainer Kühlwasserfilter Filtre à eau froide Filtro de agua de enfriamiento Filtro per acqua di raffreddamento C o p y r i g h t © 1 9 9 9 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 2: Installatie

    Inleiding Installatie De Vetus koelwaterfilters type 525 hebben Monteer het waterfilter altijd boven de een doorzichtig deksel, hetgeen inspectie waterlijn. van het filter mogelijk maakt zonder het te Bevestig het waterfilter met steunen openen. tegen een vertikaal schot. Dankzij het grote actieve oppervlak behoeft...
  • Page 3: Gebruik En Onderhoud

    Max. overdruk : 0,5 bar huis. Bij een niet goed afgedicht deksel zuigt de buitenwaterpomp van de motor tevens lucht aan; dit kan leiden tot een te hoge motortemperatuur. 3.0503 Koelwaterfilter type 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 4 Introduction Installation The Vetus cooling water strainers model Install the water strainer always above the 525 are equipped with a transparent lid, waterline. inspection therefore, can be carried out Use brackets to mount the strainer without opening of the strainer.
  • Page 5: Use And Maintenance

    An improperly sealed lid will result in air sucked in by the sea water pump of the engine which again will result in overheat- ing of the engine. 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 6 Einleitung Installation Den Wasserfilter immer oberhalb der Die Vetus-Kühlwasserfilter Typ 525 verfügen Wasserlinie montieren über einen durchsichtigen Deckel, der die Halterungen an einer vertikalen Trenn- Kontrolle des Filters ohne Öffnen ermög- wand befestigen. licht. Auf der Wassereinlaßlaufrad immer ein Dank der großen Aktivfläche muß das Flutventil anbringen! Filterelement nur selten gereinigt werden.
  • Page 7: Gebrauch Und Wartung

    überprüfen. Bei nicht ordnungsgemäß Max. Wassertemperatur : 55°C abgedichtetem Deckel saugt die Außen- Max. Überdruck : 0,5 bar wasserpumpe des Motors gleichzeitig Luft an. Das kann zu einer zu hohen Motor- temperatur führen. 3.0503 Kühlwasserfilter Typ 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 8 Introduction Installation Monter toujours le filtre à eau au-dessus de Les filtres à eau froide Vetus de type 525 la ligne de flottaison. sont dotés d’un couvercle transparent per- Fixer le filtre à eau avec les supports sur mettant l’inspection du filtre sans avoir à...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien

    Pour éviter en hiver que le filtre à eau ne soit endommagé par le gel il faudra vidanger l’eau du circuit ou mettre de l’antigel dans 3.0503 Filtre à eau froide type 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 10 Introducción Instalación Montar el filtro de agua siempre por encima Los filtros de agua de enfriamiento de Vetus de la línea de flotación. tipo 525 llevan una tapa transparente, lo Fijar el filtro de agua con los soportes en que hace posible inspeccionar el filtro sin un tabique vertical.
  • Page 11: Uso Y Mantenimiento

    Si la tapa no queda estanca, la bomba de agua exterior del motor aspira a la vez aire; lo que puede llevar a una temperatura excesiva del motor. 3.0503 Filtro de agua de enfriamiento tipo 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 12 Introduzione Installazione Montare il filtro dell’acqua sempre al di I modelli 525 di filtri per acqua di raffredda- sopra del livello dell’acqua. mento della Vetus sono dotati di un coper- Assicurare il filtro dell’acqua ad un divi- chio trasparente che rende possibile ispe- sorio verticale.
  • Page 13: Uso E Manutenzione

    In caso contrario, la pompa Sovrappressione max. : 0,5 bar esterna dell’acqua del motore aspirerà aria; ciò può dar luogo ad un innalzamento eccessivo della temperatura del motore. 3.0503 Filtro per acqua di raffreddamento tipo 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 14 Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptmaße Dimensions pricipales Dimensions generales Misure pricipali 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 15 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 16 Installatievoorbeelden Installation examples Montage-Beispiele Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 17 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 18 Gebruik en onderhoud Use and maintenance Betrieb und wartung Emploi et entretien Uso y mantenimiento Uso e manutenzione 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 19 3.0503 Cooling water strainer model 525 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 20 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEX: 23470 - TELEFAX: +31 10 4152634 - 4153249 - 4372673 - 4621286 Printed in the Netherlands 3.0503 I.FTR525 11-99 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...

Table des Matières