Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Koelwaterfilter
Cooling water strainer
Kühlwasserfilter
Filtre à eau froide
Filtro de agua de enfriamiento
Filtro per acqua di raffreddamento
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatie instructies
Installation manual
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
2
4
6
8
10
12
525

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus 525

  • Page 1 Installatie instructies Installation manual Einbauanleitung Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Koelwaterfilter Cooling water strainer Kühlwasserfilter Filtre à eau froide Filtro de agua de enfriamiento Filtro per acqua di raffreddamento Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland...
  • Page 2: Installatie

    Inleiding Installatie De Vetus koelwaterfilters type 525 hebben een • Monteer het waterfilter altijd boven de wa­ doorzichtig deksel, hetgeen inspectie van het terlijn. filter mogelijk maakt zonder het te openen. • Bevestig het waterfilter met steunen tegen Dankzij het grote actieve oppervlak behoeft een vertikaal schot.
  • Page 3: Gebruik En Onderhoud

    : 0,5 bar een niet goed afgedicht deksel zuigt de bui­ Aanbevolen capaciteit tenwaterpomp van de motor tevens lucht aan; tijdens normaal gebruik : 205 l/min dit kan leiden tot een te hoge motortempera­ tuur. Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 4 Introduction Installation The Vetus cooling water strainers model 525 • Install the water strainer always above the are equipped with a transparent lid, inspec­ waterline. tion therefore, can be carried out without • Use brackets to mount the strainer against a opening of the strainer.
  • Page 5: Use And Maintenance

    An (45 Imp.gal., improperly sealed lid will result in air sucked 54 US gal.) in by the sea water pump of the engine which again will result in overheating of the engine. Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 6 Einleitung Installation Die Vetus­Kühlwasserfilter Typ 525 verfügen • Den Wasserfilter immer oberhalb der Was­ über einen durchsichtigen Deckel, der die serlinie montieren und mit Halterungen an Kontrolle des Filters ohne Öffnen ermöglicht. einer vertikalen Trenn wand befestigen. Dank der großen Aktivfläche muß das Filte­...
  • Page 7: Gebrauch Und Wartung

    Bei nicht ordnungsgemäß abgedichtetem Max. Überdruck : 0,5 bar Deckel saugt die Außen wasserpumpe des Mo­ Empfohlene Kapazität bei normalem Betrieb : 205 l/min tors gleichzeitig Luft an. Das kann zu einer zu hohen Motor temperatur führen. Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 8 Introduction Installation Les filtres à eau froide Vetus de type 525 sont • Monter toujours le filtre à eau au­dessus de dotés d’un couvercle transparent permettant la ligne de flottaison. l’inspection du filtre sans avoir à l’ouvrir. • Fixer le filtre à eau avec les supports sur une L’élément filtrant ayant une large surface ac­...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien

    Température de l’eau max. : 55°C même temps ce qui peut entraîner une tem­ Pression max. : 0,5 bar pérature excessive du moteur. Capacité recommande dans des conditions normales de fonctionnement : 205 l/min Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 10 Instalación Los filtros de agua de enfriamiento de Vetus • Montar el filtro de agua siempre por encima tipo 525 llevan una tapa transparente, lo que de la línea de flotación. hace posible inspeccionar el filtro sin abrirlo. • Fijar el filtro de agua con los soportes en un Gracias a la gran superficie activa el elemento tabique vertical.
  • Page 11: Uso Y Mantenimiento

    Si la tapa no queda estanca, la bomba de agua Capacidad recomendada durante uso normal : 205 l/min exterior del motor aspira a la vez aire; lo que puede llevar a una temperatura excesiva del motor. Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 12 Introduzione Installazione I modelli 525 di filtri per acqua di raffredda­ • Montare il filtro dell’acqua sempre al di so­ mento della Vetus sono dotati di un coperchio pra del livello dell’acqua. trasparente che rende possibile ispezionare il • Assicurare il filtro dell’acqua ad un divisorio filtro senza aprirlo.
  • Page 13: Uso E Manutenzione

    In caso contrario, la pompa esterna Capacità consigliata massima durante il normale uso : 205 l/min dell’acqua del motore aspirerà aria; ciò può dar luogo ad un innalzamento eccessivo della temperatura del motore. Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 14 Hoofdafmetingen Dimensions pricipales Overall dimensions Dimensions generales Hauptmaße Misure pricipali 165 (6 ”) Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 15 Installatievoorbeelden Exemples d’installation Installation examples Ejemplos de instalación Installationsbeispiele Esempi di installazione min. 15 cm (6”) Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 16 15 cm (6”) Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 17 15 cm (6”) Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 18 Gebruik en onderhoud Emploi et entretien Use and maintenance Uso y mantenimiento Betrieb und wartung Uso e manutenzione Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 19 FTR525 Service onderdelen Service parts pos. part benaming description WF525 Korf Strainer WF24 Pakking boven Upper packing WF25 Deksel Cover WF26 Pakking onder Lower packing KNOP0540G Sterknop Star knob Cooling water strainer model 525 030503.01...
  • Page 20 FOKKERSTRAAT 571 ­ 3125 BD SCHIEDAM ­ HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 Printed in the Netherlands sales@vetus.nl ­ www.vetus.com 030503.01 2017­06...

Table des Matières