Metz MECABLITZ 58 AF-2 digital Mode D'emploi page 100

Masquer les pouces Voir aussi pour MECABLITZ 58 AF-2 digital:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
m) De instelling voor met de hand in te stellen correcties op de TTL-flitsbelich-
ting werkt niet.
• De camera ondersteunt de met de hand in te stellen correctiesop de TTL-flits-
belichting op de flitser niet.
n) De automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd vindt niet plaats.
• De camera werkt met een centraalsluiter (de meeste compactcamera's). Er
hoeft daarbij geen omschakeling naar een flitssynchronisatietijd plaats te vin-
den.
• De camera werkt met de HSS-synchronisatie bij korte belichtingstijden.
Daarbij vindt omschakeling naar de flitssynchronisatietijd niet plaats.
• De camera werkt met een langere belichtingstijd dan de flitssynchronisatietijd
Afhankelijk van de camerafunctie wordt daarbij niet naar de flitssynchronisa-
tietijd omgeschakeld (zie de gebruiksaanwijzing van de camera).
o) De opnamen vertonen aan de onderzijde een schaduw.
• Door de parallax tussen objectief en flitser kan het onderwerp in het dichtbij-
bereik, afhankelijk van de brandpuntsafstand, aan de onderzijde van het
beeld niet geheel worden uitgelicht. Neig de hoofdreflector, c.q. zet de groo-
thoekdiffusor voor de reflector.
p) De opname zijn te donker.
• Het onderwerp ligt buiten het bereik van de flits. Let op: bij indirect flitsen ver-
mindert de reikwijdte van de flits.
• Het onderwerp bevat zeer lichte of reflecterende beelddetails. Daardoor
wordt het meetsysteem van de camera, c.q. van de flitser beïnvloed. Stel met
de hand een positieve correctie op de flitsbelichting van bijv. +1 EV in.
q) De opnamen zijn te licht.
• Bij opnamen in het dichtbijbereik moet u er op letten, dat bepaalde mini-
mumafstanden moeten worden aangehouden om te ruime belichting te ver-
mijden. De minimale afstand tot het onderwerp moet minstens 10% van de
aangegeven reikwijdte bedragen.
100
r) De flitsparameters voor de lichtgevoeligheid ISO en de diafragmawaarde F
zijn op de flitser niet te verstellen.
• Tussen camera en flitser vindt een digitale uitwisseling van gegevens laats.
Daarbij worden de waarden van ISO en diafragma F automatisch op de flit-
ser ingesteld. Het met de hand verstellen van ISO en diafragmawaarde is
daarbij niet mogelijk!
s) De diafragma- en ISO-waarden van de camera worden niet in het display
aangegeven en kunnen niet met de hand op de flitser worden ingesteld.
• Tussen camera en flitser vindt automatisch een digitale uitwisseling van gege-
vens plaats. Het met de hand instellen, c.q. verstellen van de diafragma- en
ISO-waarden is daarom niet mogelijk! Het systeem van de camera bepaalt,
dat de waarden van diafragma en ISO niet in het display worden aangege-
ven (zie Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.).
• De diafragma- en ISO-waarden worden in de flitsfuncties van automatisch
flitsen A, manual M aangegeven als de flitser niet op de camera wordt
bediend, d.w.z. als er geen uitwisseling van gegevens kan plaatsvinden. De
waarden kunnen dan met de hand versteld worden, bijv. voor het gebruik
met een servo-flitsontspanner.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières