Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
Instructions
Full Size Tumble Action Washers
Notice d'installation
Machine à laver par culbutage
Instrucciones para la instalación
Lavadora de acción giratoria de tamaño grande
For your safety the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or
any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
· Do not try to light any appliance.
· Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
· Clear the room, building or area of all occupants.
· Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas suppliers
instructions.
· If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
guide afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion, de dommages matériels, de
blessures et de mort.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager.
- QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
· N'allumer aucun appareil électrique.
· Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans l'immeuble.
· Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l'immeuble ou de la zone avoisinante.
· Appleler la comgagnie de gaz immédiatement en utilisant le téléphone d'un voisin.
Suivre les instructions de la compagnie de gaz.
· S'il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, un agent
de service ou la compagnie de gaz.
Para su seguridad, siga la información contenida en este manual.
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones
personales o la muerte.
- No guarde ni utilice gasolina o productos inflamables en las cercanías de este o
cualquier otro electrodoméstico.
- QUE HACER SI NOTA UN OLOR A GAS:
• No trate de encender ningún electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico; no
use ningún teléfono de su edificio.
• Haga que toda la gente salga del cuarto, edificio o área.
• Llame inmediatamente al proveedor del gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor del gas.
• Si no puede ponerse en contacto con el proveedor del gas, llame a los
bomberos.
La instalación y el servicio deben ser hechos por un instalador capacitado, una agencia de
servicios o el proveedor del gas.
Printed in U.S.A.
Pour votre sécurité, suivre les directives données dans le présent
Contents
SUBJECT
Français
Español
P/N 134965200A (0801)
PAGE
2
2
2
2
2
3
4
4-5
5-6
6
7
7
7
7
7
8
9
9-10
10-11
11
12
12
12
12
13
14
14-15
15-16
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire LTF2940FE

  • Page 1: Table Des Matières

    Installation Instructions Full Size Tumble Action Washers Notice d'installation Machine à laver par culbutage Instrucciones para la instalación Lavadora de acción giratoria de tamaño grande Contents For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or SUBJECT PAGE...
  • Page 2: Pre-Installation Requirements

    Before beginning installation, carefully read these absence of local codes, with the National Electrical instructions. This will simplify the installation and ensure Codes, ANSI/NFPA 70 (latest edition). If in doubt, the washer is installed correctly and safely. Leave these call a licensed electrician. DO NOT cut off or alter instructions near the washer after installation for future the grounding prong on the power supply cord.
  • Page 3: Rough-In Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS inches (cm) inches (cm) inches (cm) inches (cm) inches (cm) NOTE: For pedestal installations, see additional installation instructions included with the pedestal. For stacking installations, see additional installtion instructions included with the stacking kit. For under counter installations, no special top is required. inches (cm) inches (cm) inches (cm)
  • Page 4: Location Of Your Washer

    LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT INSTALL YOUR WASHER: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60 ° F (15.6 ° C) for proper washer (detergent breakdown) operation. 2.
  • Page 5: Installation

    4. Carefully return the washer to an upright position. 5. Carefully move the washer to within 4 feet (122cm) of the final location. POWER CORD 6. Remove the following from the back panel of the washer: 4 shipping bolts, 4 spacers, 1 metal "P"...
  • Page 6: Replacement Parts

    If replacements parts are needed for your washer, contact the source where you Cable Tie purchased your washer, call 1-800-944-9044, or visit our website, www.frigidaire.com, for the Frigidaire Company Authorized Parts Distributor nearest you. Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked.
  • Page 7: Avant L'installation

    Avant de commencer, lire attentivement le présent 1. La laveuse DOIT être mise à la terre. En cas de document. Cela simplifiera l'installation et assurera mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la la pose correcte et sécuritaire de la laveuse. Après terre réduit les risques d’électrocution en offrant un l'installation, laisser ce document à...
  • Page 8: Dimension De L'emplacement

    ROUGH-IN DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS DIMENSIONS DE L’EMPLACEMENT Cordon d'alimentation po (cm) po (cm) po (cm) po (cm) po (cm) Côté NOTE: Pour les installations de piédestal, Voir les instructions d'installation supplémentaires incluses avec le piédestal. NOTE: Pour les installations de superposition, Voir les instructions d'installation supplémentaires incluses avec le kit de superposition.
  • Page 9: Emplacement De La Laveuse

    EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE : 1. Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux conditions atmosphériques. La température ambiante ne doit jamais descendre en-dessous de 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne correctement. 2.
  • Page 10: Installation

    4. Replacer délicatement la laveuse à la verticale Cordon 5. Déplacer délicatement la laveuse jusqu’à ce D'Alimentation qu’elle soit à environ 122 cm (4 pieds) de son emplacement définitif. Démontez à l’arrière de l’appareil : • 4 boulons • 4 entetoises •...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Si vous désirez des pièces de remplacement pour votre machine à laver, communiquez avec le numéro sans frais de Service et pièces de Frigidaire Com- pany Authorized Parts Distributor, 1-800-944-9044, ou visitez notre website , www.frigidaire .com.
  • Page 12: Requisitos Antes De La Instalación

    Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones con y regulaciones locales, o si no existen códigos locales, atención. Le facilitarán la instalación y asegurarán que la con los National Electrical Codes (Códigos Eléctricos lavadora sea instalada correctamente y de manera segura. Nacionales), ANSI/NFPA 70 (la edición más reciente).
  • Page 13: Dimensiones Para La Instalación

    DIMENSIONES PARA LA INSTALACION ROUGH-IN DIMENSIONS Cable Eléctrico LADO PO (CM) Nota: Para instalaciones de pedestal, vea las instrucciones adicionales de instalación incluidas con el pedestal. Para instalaciones apiladas, vea las instrucciones adicionales de instalación incluidas en el paquete para apilar (stacking kit) Para instalaciones debajo de una mesa o base, no se requiere ninguna tapa o cubierta especial.
  • Page 14: Ubicación De Su Lavadora

    UBICACION DE SU LAVADORA NO INSTALE SU LAVADORA: 1. En una área expuesta a goteos de agua o a la intemperie. La temperatura ambiente nunca deberá estar por debajo de los 60 grados F (15,6 C) para que su lavadora funcione correctamente. 2.
  • Page 15 4. Con cuidado, vuelva a colocar la lavadora en posición vertical y saque la caja. Cable 5. Con cuidado, mueva la lavadora a unos 4 pies Eléctrico (122cm) de su ubicación definitiva. Saque lo siguiente de la parte posterior de la lavadora: •...
  • Page 16: Instalació

    Si necesita piezas de repuesto para su lavadora, acuda al establecimiento donde la compró llame al 1-800- 944-9044,o visite nuestro web sitio,www.frigidaire.com,para la digan Distribuidor autorizada de las piezas de Frigidaire lo más cerca posible usted. Deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una Sujetacables vez que haya desembalado la lavadora.

Ce manuel est également adapté pour:

Ltf2940fs1

Table des Matières