Ce-Konformitätserklärung - pizzato CS AT-3 Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
nungsfrei sein.
- Bei Verwendung steckbarer Klemmenblöcke dürfen diese nur gesteckt oder abgezo-
gen werden, wenn keine Versorgungsspannung anliegt.
- Leiten Sie elektrostatische Aufladungen vor dem Handhaben des Geräts ab, in-
dem Sie es mit einem metallischen Massepunkt in Berührung bringen, der an ein
Erdungssystem angeschlossen ist. Starke elektrostatische Entladungen können das
Gerät beschädigen.
- Speisen Sie das Sicherheits-Modul und andere angeschlossene Geräte aus einer
einzigen SELV/PELV-Spannungsquelle und in Übereinstimmung mit den einschlägi-
gen Normen (gilt nur für Ausführungen mit 12 V und 24 V Versorgungsspannung).
- Es empfiehlt sich, die Spannungsversorgung des Sicherheits-Moduls vom Leis-
tungsteil der Maschine galvanisch zu trennen und die Anschlusskabel des Moduls
von den Leistungskabeln getrennt zu verlegen.
- Jedem Stromversorgungseingang der Geräte muss immer eine Schutzsicherung
(oder gleichwertige Vorrichtung) vorgeschaltet sein.
- Schutzsicherung (oder gleichwertige Vorrichtung) immer in Reihe mit den Sicher-
heits-Kontakten verbinden.
- Während und nach der Montage nicht an den mit dem Gerät verbundenen Kabeln
ziehen. Bei übermäßigem Zug an den elektrischen Kabeln kann das Gerät beschädigt
werden.
7.5 Zusätzliche Spezifikationen für Sicherheits-Anwendungen mit Personen-
schutzfunktion
Wenn alle vorgenannten Voraussetzungen erfüllt sind und die montierten Geräte ei-
nen Personenschutz gewährleisten sollen, müssen die folgenden zusätzlichen Vor-
schriften beachtet werden.
- In allen Fällen setzt der Betrieb des Geräts die Kenntnis und Beachtung folgender
Normen voraus: EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 12100.
- Bei der Risikobeurteilung ist zu berücksichtigen, dass im manuellen Startmodus
ein mögliches Verkleben der Starttaste zur sofortigen Aktivierung des Moduls führen
kann.
- Bei Verwendung von externen Schützen oder Erweiterungsmodulen ist sicherzustel-
len, dass diese über zwangsgeführte Kontakte verfügen und je ein NC-Kontakt des
jeweiligen Geräts in den Rückführkreis eingebunden wird.
7.6 Einsatzgrenzen
- Verwenden Sie das Gerät gemäß der Betriebsanleitungen und halten Sie die Grenz-
werte für den Betrieb sowie die gültigen Sicherheits-Vorschriften ein.
- Die Geräte haben präzise Anwendungsbeschränkungen (Mindest- und Maximal-
umgebungstemperatur, Maximalströme, IP-Schutzart, usw.) Jede einzelne dieser Be-
schränkungen muss vom Gerät erfüllt werden.
- Dieses Gerät ist gemäß EU-Richtlinien nicht für die private Verwendung bestimmt.
- Der Hersteller haftet nicht in folgenden Fällen:
1) Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch.
2) Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften.
3) Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt.
4) Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt.
- In den nachstehend gelisteten Anwendungsfällen wenden Sie sich bitte vor der Ins-
tallation an den Kundendienst (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST):
a) Einsatz in Atomkraftwerken, Zügen, Flugzeugen, Autos, Verbrennungsanlagen,
medizinischen Geräten oder Anwendungen, in denen die Sicherheit von zwei oder
mehr Personen von der einwandfreien Funktion des Geräts abhängt.
b) Fälle, die in der vorliegenden Anleitung nicht aufgeführt sind.
8 BESCHRIFTUNGEN
Das Gerät hat eine extern sichtbar angebrachte Beschriftung. Die Beschriftung ent-
hält:
- Logo des Herstellers
- Artikelnummer
- Losnummer und Fertigungsdatum. Beispiel: CS1-123456 (A21). Der letzte Teil des
Produktionsloses weist den Fertigungsmonat aus (A = Januar, B = Febuar, usw.) so-
wie das Produktionsjahr (21 = 2021, 22 = 2022, usw.).
9 TECHNISCHE DATEN
9.1 Gehäuse
Material: Polyamid PA 66, gemäß UL 94 selbstverlöschend V0
Schutzart:
Kabelquerschnitt:
Anzugsmoment, Klemmen:
9.2 Allgemeine Daten
SIL (SIL CL):
Performance Level (PL):
Sicherheits-Kategorie:
MTTF
:
d
DC:
PFH
:
d
Mission time:
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Mech. Lebensdauer:
Elektr. Lebensdauer:
Verschmutzungsgrad:
Stoßspannung U
:
imp
Bemessungsisolationsspannung U
i
Überspannungskategorie:
Luft- und Oberflächenabstände:
9.3 Stromversorgung
Nennversorgungsspannung U
:
n
Versorgungsspannungstoleranz:
Max. DC-Restwelligkeit:
IP40 (Gehäuse), IP20 (Klemmenleiste)
0,2 ... 2,5 mm
(24 ... 12 AWG)
2
0,5 ... 0,6 Nm
bis SIL CL 3 gemäß EN 62061
bis PL e gemäß EN ISO 13849-1:2015
bis Kat. 3 gemäß EN ISO 13849-1:2015
(verzögerte Kontakte)
bis Kat. 4 gemäß EN ISO 13849-1:2015
(Sofortkontakte)
135 Jahre
High
1,95 E-09
20 Jahre
-25°C ... +55°C
-25°C ... +70°C
>10 Millionen Schaltspiele
>100.000 Schaltspiele
extern 3, intern 2
4 kV
:
250 V
II
gemäß EN 60947-1
24 Vac/dc; 50...60 Hz
±15% von U
n
10%
Leistungsaufnahme AC:
Leistungsaufnahme DC:
9.4 Steuerkreis
Kurzschlussschutz:
PTC-Zeitkonstanten:
Maximaler Widerstand pro Eingang:
Strom pro Eingang:
Minimale Dauer Startimpuls t
MIN
Ansprechzeit t
:
A
Rückfallzeit t
:
R1
Rückfallzeit t
bei fehlender Versorgungsspannung: < 200 ms
R
Rückfallzeit, verzögerte Kontakte t
Gleichzeitigkeit t
:
C
9.5 Ausgangskreis
Ausgangskontakte:
Kontaktart:
Kontaktmaterial:
Maximale Schaltspannung:
Maximaler Strom pro Kontakt:
Thermischer Nennstrom im Freien I
Maximaler Summenstrom Σ I
th
Minimaler Strom:
Kontaktwiderstand:
Externe Absicherung:
Maximale schaltbare Last:
Gebrauchskategorien gemäß EN 60947-5-1:
AC-15 (50 ... 60 Hz)
DC-13 (6 Betr.-zyklen/min.)
Gebrauchskategorie gemäß UL 508:
9.6 Normenkonformität
EN 60204-1, EN ISO 13855, EN ISO 14118, EN ISO 12100, EN ISO 13850, EN 60529,
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 60664-1, EN 60947-1, EN IEC 63000,
EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, UL 508, CSA C22.2 n° 14-95,
GB/T14048.5-2017
9.7 Richtlinienkonformität
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2014/30/EU, RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
10 SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.
Diese Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in vorlie-
gender Betriebsanleitung abweichen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass er schriftliche Informationen zum Ge-
brauch der spezifischen Geräteversion (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST) erhalten hat.
11 ENTSORGUNG
Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des
Landes entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.
12 KUNDENDIENST
Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden; bei Fragen oder Zweifeln
bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Kundendienst unter folgender Kontaktadresse:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN
Telefon +39.0424.470.930
E-Mail tech@pizzato.com
www.pizzato.com
Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch.
13 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichner erklärt als rechtlicher Vertreter des nachstehenden Herstellers:
Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN
dass das Produkt konform mit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist.
Die vollständige Version der Konformitätserklärung ist auf der Webseite www.pizzato.
com erhältlich
Marco Pizzato
AUSSCHLUSSKLAUSEL:
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem Blatt
enthaltenen Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische Werte dar.
Die Beschreibung des Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details zu externen
Steuerungen sowie die Installations- und Betriebsinformationen wurden nach unserem besten Wissen
erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine gesetzliche
Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten „Allgemeinen
Verkaufsbedingungen" hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Informationen und
Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte
zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen und Anschlussmöglichkeiten
bietet, sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur als allgemein gültige Beschreibung
zu verstehen. Es obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass die Anwendung des Gerätes mit den
gültigen Regelwerken konform ist. Alle Rechte an den Inhalten dieser Publikation vorbehalten, gemäß
geltenden Rechts zum Schutz des geistigen Eigentums. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung,
Veröffentlichung, Verbreitung und Änderung der originalen Inhalte sowie von Teilen davon (einschließlich
beispielsweise Texte, Bilder, Grafiken, aber nicht darauf beschränkt) sowohl auf Papier als auch auf
elektronischen Medien ist ohne schriftliche Genehmigung von Pizzato Elettrica Srl ausdrücklich verboten.
Alle Rechte vorbehalten. © 2021 Copyright Pizzato Elettrica.
12/18
< 10 VA
< 5 W
PTC-Widerstand, Ih=0,5 A
Ansprechzeit > 100 ms, Abfallzeit > 3 s
≤ 50 Ω
< 30 mA
:
> 100 ms
< 120 ms
< 20 ms
:
0,3 ... 3 s, in Schritten von 0,3 s
R2
1 ... 10 s, in Schritten von 1 s
3 ... 30 s, in Schritten von 3 s
30 ... 300 s, in Schritten von 30 s
Zeit x s fest eingestellt (Art. CS AT-30••••-TFx)
unbegrenzt
2 NO-Sofortkontakte;
1 verzögerter NO-Kontakt
zwangsgeführt
goldbeschichtete Silberlegierung
230/240 Vac; 300 Vdc
6 A
:
6 A
th
2
:
36 A
2
10 mA
≤ 100 mΩ
4 A
1380 VA/W
U
= 230 V, I
= 3 A
e
e
U
= 24 V, I
= 4 A
e
e
C300
(Art.CS AT-31••••)
(Art. CS AT-32••••)
(Art. CS AT-33••••)
(Art.CS AT -34••••)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières