SilverCrest SIKP 2000 C1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SIKP 2000 C1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 C1
PLAQUE À INDUCTION
Mode d'emploi
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
IAN 274511
CPE274511_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 2
INDUCTIEKOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
INDUCTION HOB
Operating instructions
18.04.16 12:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SIKP 2000 C1

  • Page 1 PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 C1 PLAQUE À INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTION HOB Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 274511 CPE274511_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 2 18.04.16 12:53...
  • Page 2 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Français ................... 2 Nederlands ................14 Deutsch .................. 26 English ................... 38...
  • Page 3 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Page 4: Table Des Matières

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............3 2. Information sur la plaque à induction ..........3 3. Utilisation conforme ...............4 4. Consignes de sécurité ..............4 5. Éléments livrés ................7 6. Fonctionnement de la cuisson par induction ........7 7.
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    Voyant lumineux pour le temps d'arrêt 2. Information sur la plaque à induction Symbole Valeur Unité Identifiant du modèle SIKP 2000 C1 Type de plaque de cuisson Nombre des zones de cuisson électriques Technique de cuisson : induction Taille de la surface utilisable Ø...
  • Page 6: Symboles Sur L'appareil

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Merci beaucoup pour 3. Utilisation conforme votre confiance ! La plaque de cuisson à induction est desti- née à cuire et à tenir au chaud des aliments Nous vous félicitons pour votre nouvelle dans des casseroles et poêles en métal.
  • Page 7: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 8 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    DANGER ! Risque cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'électrocution en raison d'éviter un danger. de l’humidité ~ Si le câble de raccordement de cet ap- ~ La plaque de cuisson à...
  • Page 9: Dommages Matériels

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    5. Éléments livrés DANGER ! Risque de brûlures 1 Plaque de cuisson à induction ~ Ne faites pas chauffer des récipients de 1 Mode d’emploi cuisson à vide. Ces derniers chauf- fent en effet très rapidement.
  • Page 10: Mise En Service

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    • N'utilisez que des récipients de cuisson • Posez l'appareil sur une surface sèche, ferromagnétiques adaptés aux plans de plane et antidérapante. cuisson par induction. - Les récipients de cuisson munis d'un 9.
  • Page 11: Réglages Recommandés

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    sage d'erreur E7 apparaît. Débranchez 3. Allumez l'appareil en touchant le sym- bole Marche/Arrêt l'appareil et laissez-le refroidir. Faites en- Le voyant lumineux Marche/Arrêt|4 s'al- suite bouillir avec une puissance maximale lume.
  • Page 12: Sécurité Enfant

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    10. Nettoyage cun symbole, la minuterie se met en marche et l'affichage de l'écran revient à W ou à °C. Le temps restant, suivi de DANGER ! Risque min, s'affiche à intervalles rapprochés. d'électrocution ! ~ Débranchez la fiche secteur|1 de la REMARQUE : il faut d'abord appuyer une...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    ? Modèle : SIKP 2000 C1 • Y a-t-il un récipient de Tension secteur : 220-240 V ~ 50/60 Hz cuisson sur le plan de Classe de cuisson|2 ?
  • Page 14: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    15. Garantie de médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à HOYER Handel GmbH effectuer sont payantes. Chère cliente, cher client, Etendue de la garantie Vous obtenez pour cet appareil une garantie L’appareil a été...
  • Page 15: Centre De Service

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où...
  • Page 16 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Inhoud 1. Overzicht ..................15 2. Informatie over de inductieplaat ..........15 3. Correct gebruik ................16 4. Veiligheidsinstructies ..............16 5. Levering ..................19 6. Werkwijze van het inductiekoken ..........19 7. Geschikte kookpannen ..............19 8. Ingebruikname ................20 9.
  • Page 17: Overzicht

    Uitschakeltijd instellen Schakelen tussen vermogen/temperatuur Display Controlelampje vermogen/temperatuur Controlelampje voor uitschakeltijd 2. Informatie over de inductieplaat Symbool Waarde Eenheid Model-ID SIKP 2000 C1 Soort kookplaat Aantal elektrische kookzones Verwarmingstechniek: inductie Grootte bruikbare oppervlak Ø 19,5 Energieverbruik per kookzone 186,6 Wh/kg...
  • Page 18: Correct Gebruik

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Hartelijk dank voor uw 3. Correct gebruik vertrouwen! De inductiekookplaat is bedoeld voor het verhitten en warm houden van levensmidde- Wij feliciteren u met uw nieuwe inductie- len in metalen pannen. kookplaat.
  • Page 19: Gevaar Voor Kinderen

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
  • Page 20: Elektromagnetische Velden

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    ~ Wanneer er vloeistof in het apparaat te- rechtkomt, moet de stekker direct uit het GEVAAR voor brand stopcontact worden getrokken. Voor ~ Verhit olie en vet voorzichtig. Overver- een volgende ingebruikname het appa- hitte olie of vet kan vlam vatten.
  • Page 21: Levering

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    WAARSCHUWING voor Bij het inductiekoken wordt de warmte direct in de bodem van de kookpan geproduceerd materiële schade door een elektromagnetisch veld en niet in de ~ Gebruik het apparaat met ten minste kookplaat.
  • Page 22: Ingebruikname

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    8. Ingebruikname 9.1 Inschakelen 1. Zet de kookpan in het midden op de kookplaat|2. GEVAAR voor brand! 2. Steek de stekker|1 in een stopcontact ~ Het apparaat is aan de onderkant voor- dat overeenkomt met de gegevens op zien van een koelventilator en daarvoor het typeplaatje.
  • Page 23: Aanbevolen Instellingen

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    over van W (watt) naar °C. U kunt nu matisch uitgeschakeld. De koelventilator de gewenste instelling ook als tempera- loopt uit. tuurinstelling kiezen in stappen van 20 °C, van 60 - 240 °C (voorinstelling: 9.4 Uitschakelen met timer 120 °C).
  • Page 24: Reinigen

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    ook uitschakelen. Het apparaat kan pas op- speciale schraper voor glazen kookpla- nieuw worden ingeschakeld, nadat de kinder- ten die in de handel verkrijgbaar is. beveiliging werd gedesactiveerd. 11. Opbergen • Raak het symbool kinderbeveiliging| aan.
  • Page 25: Technische Gegevens

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    13. Technische gegevens 14. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functio- Model: SIKP 2000 C1 neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze Netspanning: 220-240 V ~ 50/60 Hz checklist. Misschien is het een klein probleem Beschermings- dat u zelf kunt oplossen.
  • Page 26: Garantie Van Hoyer|Handel Gmbh

    1/B&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHBIP 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    15.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER|Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 27: Servicecenters

    1/B&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHBIP 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser- viceadres sturen dat u is meegedeeld.
  • Page 28 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Inhalt 1. Übersicht ..................27 2. Information über die Induktionsplatte ..........27 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 28 4. Sicherheitshinweise ............... 28 5. Lieferumfang ................. 31 6. Funktionsweise des Induktionskochens .......... 31 7.
  • Page 29: Übersicht

    Ausschaltzeit einstellen zwischen Leistung/Temperatur wechseln Display Kontrollleuchte Leistung/Temperatur Kontrollleuchte für Ausschaltzeit 2. Information über die Induktionsplatte Symbol Wert Einheit Modellkennung SIKP 2000 C1 Art der Kochmulde Anzahl der elektrischen Kochzonen Heiztechnik: Induktion Größe nutzbare Fläche Ø 19,5 Energieverbrauch je 186,6...
  • Page 30: Symbole Am Gerät

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Herzlichen Dank für Ihr 3. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Induktionskochplatte ist zum Erhitzen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen und Warmhalten von Lebensmitteln in Me- Induktionskochplatte. talltöpfen und Pfannen vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Page 31 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 32 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    GEFAHR von Stromschlag oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu durch Feuchtigkeit vermeiden. ~ Die Induktionskochplatte, die Anschluss- leitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- GEFAHR von Brand taucht werden.
  • Page 33: Elektromagnetische Felder

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    6. Funktionsweise des GEFAHR durch elektromagnetische Felder Induktionskochens ~ Beachten Sie die Hinweise für den Ge- brauch medizintechnischer Geräte HINWEIS: Machen Sie sich mit dem Ko- (z.|B. Hörgeräte, Herzschrittmacher) im chen auf der Induktionsplatte vertraut. Das Umgang mit elektromagnetischen Fel- Kochen auf Induktionsplatten ist anders als dern.
  • Page 34: Inbetriebnahme

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    9. Bedienen - Ungeeignet sind alle Metalle, an de- nen kein Magnet haften bleibt, z.|B. normaler Edelstahl, Aluminium und Kupfer, ebenso nicht-metallische Gefä- GEFAHR von Brand! ße, z.|B. aus Keramik, Porzellan, ~ Erhitzen Sie Öl und Fett vorsichtig.
  • Page 35: Empfohlene Einstellungen

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    9.3 Ausschalten HINWEIS: Wenn Sie nicht innerhalb der • Berühren Sie das Symbol Ein/Aus nächsten ca. 30|Sekunden Änderungen um das Gerät auszuschalten. Ein akusti- durch Berühren der Symbole |8 vor- sches Signal ertönt. Im Display erscheint nehmen, schaltet sich das Gerät automa- -H-, da die Temperatur des Kochfeldes tisch aus.
  • Page 36: Kindersicherung

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    10. Reinigen HINWEIS: Zuerst muss die Taste |7 ein- mal gedrückt werden, bevor die Ausschaltzeit durch Drücken der Taste |8 in Schritten von GEFAHR durch Stromschlag! einer Minute verringert werden kann. ~ Ziehen Sie den Netzstecker|1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reini- 3.
  • Page 37: Entsorgen

    • Ungeeignetes Kochge- 13. Technische Daten Fehlermeldung schirr auf dem Koch- E 1 im Display feld? Modell: SIKP 2000 C1 • Kochgefäß nicht mit- Netzspannung: 220-240|V ~ 50/60 Hz tig auf dem Kochfeld? Schutzklasse: • Das Gerät ist über- Leistung: Max.
  • Page 38: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    15. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER|Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 39: Service-Center

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
  • Page 40 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Contents 1. Overview ..................39 2. Information about the induction plate ..........39 3. Intended purpose ................40 4. Safety information ................. 40 5. Items supplied ................43 6. Cooking with induction ..............43 7.
  • Page 41: Overview

    Display Control light power/temperature Control light for switch-off time 2. Information about the induction plate Symbol Value Unit Model identification SIKP 2000 C1 Type of hob Number of electric cooking zones Heating method: induction Usable surface area diameter 19.5 Energy consumption per 186.6...
  • Page 42: Intended Purpose

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Thank you for your trust! 3. Intended purpose The induction hot plate is intended for heat- Congratulations on your new induction hot ing up and keeping food warm in metal pots plate.
  • Page 43: Instructions For Safe Operation

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 44: Electromagnetic Fields

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    ~ Do not operate the appliance on a me- ily accessible after the device is plugged in. tallic surface. This surface may become ~ Ensure that the power cable cannot be very hot and cause a fire.
  • Page 45: Items Supplied

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    also treated with different care products, • Only use ferromagnetic cookware, which it cannot be fully ruled out that some of is suitable for induction cooking zones. these materials contain ingredients that - Cookware with a base made of steel could attack and soften the non-slip or cast iron is suitable.
  • Page 46: Operation

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    9. Operation NOTE: if you do not initiate any changes within approx. 30 seconds by touching the symbols |8, the appliance switches DANGER! Risk of fire! off automatically. ~ Heat oil and fat carefully. Overheated oil and fat is flammable.
  • Page 47: Switching Off

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    9.3 Switching off NOTE: first the button |7 must be pressed • Touch the symbol on/off |5, to switch once before the switch-off time can be re- off the appliance. An acoustic signal duced in one minute steps by pressing the but- sounds.
  • Page 48: Cleaning

    • Baked-on residues on the cooking zone|2 can be removed with a ceramic Model: SIKP 2000 C1 hob scraper, which may be purchased Mains voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz at a department store.
  • Page 49: Trouble-Shooting

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    14. Trouble-shooting 15. Warranty of the HOYER Handel GmbH If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Dear Customer, only a minor problem, and you can solve it your device is provided with a 3 year war- yourself.
  • Page 50: Service Centre

    BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO    Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Page 51 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO   ...
  • Page 52 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO   ...
  • Page 53 BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  $SULO   ...
  • Page 54 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 04/2016 · Ident.-Nr.: SIKP 2000 C1 IAN 274511 CPE274511_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 1 18.04.16 12:53...

Table des Matières