Publicité

Liens rapides

NRGS 11-1
NRGS 16-1
NRGS 16-1 S
Instructions de montage et de mise
en service 810223-00
Électrode de niveau type NRGS 11-1
Électrode de niveau type NRGS 16-1
Électrode de niveau type NRGS 16-1S
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA NRGS 11-1

  • Page 1 NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S Instructions de montage et de mise en service 810223-00 Électrode de niveau type NRGS 11-1 Électrode de niveau type NRGS 16-1 Électrode de niveau type NRGS 16-1S...
  • Page 2: Dimensions

    Dimensions Fig. 2 Fig. 1...
  • Page 3: Éléments Fonctionnels

    Éléments fonctionnels Fig. 4 ∅ 40 G 1" DIN 228 Fig. 3 Fig. 5...
  • Page 4 Éléments fonctionnels MAX 70 °C MAX 95 % Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 5 Légende Raccord fileté d’électrode 1", DIN 228 Surface d’étanchéité Joint métallique (en acier inox. 1.4301) D 33 x 39 DIN 7603 Bride DN 50, PN 40, DIN 2635 Vis de boîtier M4 Presse-étoupe PG 9 / PG 16 Capot du boîtier LED «MIN»...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Page Avis importants Avis important pour la sécurité ..................7 Danger ..........................7 Attention .......................... 7 Notes explicatives Conditionnement ......................8 Description du système ....................8 Fonctionnement ......................8 Exécutions ........................8 Données techniques ....................9, 10 Installation NRGS 16-1 ......................10, 11 NRGS 16-1 S (utilisation marine) ................
  • Page 7: Avis Importants

    Avis importants Avis important pour la sécurité N’utiliser le système compact de mesure de niveau NRGS 16-1, NRGS 16-1 S que pour la détection de niveaux. L’appareil ne doit être installé que par du personnel qualifié. Le personnel doit avoir la qualification nécessaire pour l’installation et la mise en service de l’appareil et posséder la compétence et l’expérience acquise par une formation électrotechnique une formation ou un enseignement quant à...
  • Page 8: Notes Explicatives

    Notes explicatives Conditionnement NRGS 16-1 1 Système compact NRGS 16-1 1 Joint métallique (en acier inox. 1.4301) D 33 x 39 DIN 7603 1 Instruction de montage et de mise en service NRGS 16-1 S 1 Système compact NRGS 16-1 S (utilisation marine) 1 Bride DN 50, PN 40, DIN 2635 1 Instruction de montage et de mise en service Description du système...
  • Page 9 Données techniques Numéro d’homologation NRGS 16-1: TÜV · WRB · 96-388 NRGS 16-1 S: GL 99250-96 HH Pression maxi de service 32 bar à 238 °C Raccordement Raccord fileté 1", DIN ISO 228 Bride DN 50, PN 40, DIN 2635 Matériaux Corps: 3.2161 (G AlSi8Cu3)
  • Page 10 Données techniques Signalisation et commandes Quatre diodes luminescentes rouges pour la signalisation «électrode immergée», «relais de sortie actionné». Un commutateur DIP quadripolaire pour la sélection de la sensibilité de la conductibilité. Entrée de câble Presse-étoupe avec collier de serrage du câble integré 2 x PG 19 1 x PG 16 Protection...
  • Page 11 Installation Tableau 1 Fonction Fonction Tige d’électrode Longueur [mm] p. ex. Alarme préliminaire «niveau trop bas» p. ex. Pompe alimentaire «MARCHE» p. ex. Pompe alimentaire «ARRÊT» p. ex. Alarme «niveau trop haut» Attention Les surfaces d’étanchéité du raccord ou de la bride prévu sur la tubulure du ballon doivent être usinées avec soin suivant Fig.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Câble de raccordement recommandé pour l’électrode: câble souple de commande multiconducteur, section fil min. 1,5 mm 1. Desserrer et dévisser les vis , enlever le capot du boîtier Fig. 6. 2. Desserrer les écrous chapeaux des presses-étoupes et les dévisser.
  • Page 13: Réglages De Base

    Réglage de base Réglage en usine L’amplificateur est fourni d’usine pour ≥ µ Plage de mesure S/cm Commutation de la plage de mesure La plage de mesure peut être commutée à l’aide du commutateur DIP entre ≥ ≥ 0,5 µ S/cm et 10 µ...
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Attention Le bornier de l’amplificateur NRGS 16-1 / NRGS 16-1 S est sous tension pendant le fonctionnement. Il y a risque de choc électrique ou d’électrocution. Avant d’installer ou démonter le capot du boîtier couper l’alimentation secteur. Vérifier le raccordement électrique 1.
  • Page 15: Appendice

    Appendice Attention Le bornier du système NRGS 16-1 / NRGS 16-1 S est sous tension pendant le fonctionnement. Il y a risque de choc électrique ou d’électrocution. Avant d’installer ou démonter le capot du boîtier couper l’alimentation secteur. Liste des dérangements Point de coupure «Niveau haut»...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration n’est plus valable si l’appareil subit des transformations n’étant pas mis au point par nos services. ) NSP = Basse tension (B.T.) ) EMV = Compatibilité électromagnetique Brême, 28 avril 1997 GESTRA GmbH Dr. Anno Krautwald Dr. Christian Politt Légende Bride PN 40, DN 150, DIN 2527 Bride PN 40, DN 100, DIN 2527 Pour le raccordement de la tubulure sur la chaudière tenir compte de la...
  • Page 17: Exemples D'installation

    Exemples d’installation G 1" G 1" DN 50 DN 50 ≤ ≤ 90 ° 90° ∅ 20 ∅ 20 Fig. 9 Fig. 10 G 1" G 1" G ¾" DN 20 DN 100 24,5 24,5 DN 20 ≤ 90° ∅ 20 Fig.
  • Page 18 GESTRA Gesellschaften · GESTRA Companies · Sociétés GESTRA · Sociedades Gestra · Società GESTRA Vertretungen weltweit · Agencies all over the world · Représentations dans le monde entier · Representaciones en todo el mundo · Agenzie in tutto il mondo...

Ce manuel est également adapté pour:

Nrgs 16-1Nrgs 16-1 s

Table des Matières