GESTRA LRS 1-7 Traduction Des Instructions De Montage Et De Mise En Service D'origine

Publicité

Liens rapides

F R
Français
Indicateur de conductibilité
LRS 1-7
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine en langue allemande
819019-02
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA LRS 1-7

  • Page 1 Indicateur de conductibilité LRS 1-7 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine en langue allemande 819019-02 Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccorder l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 ...................12 Attention ...............................12 Outillage ............................... 12 Schéma de raccordement de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 (régulation de déconcentration) ..13 Schéma de raccordement de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 (surveillance de l’eau) ....14...
  • Page 3 Signification des touches et des affichages ...................15 Contrôler le raccordement électrique ....................15 Établir l’alimentation électrique ......................15 Réglage d’usine ............................16 Régler les paramètres ........................16, 17 Service LRS 1-7 ..............................18 Remarque .............................18 Dysfonctionnements LRS 1-7 ..............................19 Liste de contrôle des défauts ......................20, 21 Mise hors service Danger ..............................22...
  • Page 4: Remarques Importantes

    Remarques importantes Utilisation conforme L’indicateur de conductibilité LRS 1-7 est utilisé avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-9, ERL 16, LRG 16-4 pour mesurer la conductibilité électrique dans des fluides conductibles liquides. Consigne de sécurité L’appareil ne doit être monté et mis en service que par des personnes aptes et initiées.
  • Page 5: Explications

    1 exemplaire des instructions de montage et de mise en service Description du système L’indicateur de conductibilité LRS 1-7 est utilisé avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-9 en tant que dispositif de mesure et de régulation de la conductibilité. La conductibilité...
  • Page 6: Données Techniques

    Données techniques LRS 1-7 Numéro d’homologation TÜV.WÜL. xx-014 Tension d’alimentation 230 V, +10 / –15 %, 50-60 Hz 115 V, +10 / –15 %, 50-60 Hz (option) Entrée 1 entrée pour l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-9 (avec constante de cellule de 0,5 cm...
  • Page 7 Données techniques suite LRS 1-7 suite Eléments d’affichage et de commande 1 affichage 7 segments à quatre chiffres, rouge, pour l’affichage de la valeur réelle (X) / de la valeur de consigne (W) et des messages d’état et de défaut 2 LED jaunes pour l’affichage de la valeur réelle / de la valeur de consigne...
  • Page 8: Plaque D'identification / Marquage

    Consigne de sécurité power supplies. See installation instructions! Avant d'ouvrir le couvercle dèconnecter complètement l'appareil. Voir instructions de montage. Marquage de l’appareil LRS 1-7 Leitfähigkeitsschalter Conductivity Limit Switches Commutateurs de valeurs limites de conductibilité Température ambiante Tamb = 70°C (158 °F) admissible Données de raccordement...
  • Page 9: Dimensions / Eléments Fonctionnels

    Dimensions / Eléments fonctionnels LRS 1-7 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 10: Légende

    Dimensions / Éléments fonctionnels suite Légende LED 1 : La valeur réelle est affichée sur l’affichage à 7 segments LED 2 : La valeur de consigne est affichée sur l’affichage à 7 segments LED 3 : Valeur limite MAX atteinte LED 4 : Le robinet de déconcentration s’ouvre LED 5 : Robinet de déconcentration en position de service Affichage à...
  • Page 11: Montage

    Montage Indicateur de conductibilité LRS 1-7 Le boîtier de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 est prévu pour un montage mural. Les quatre trous de fixation deviennent accessibles après avoir desserré les vis du couvercle 8 et retiré le couvercle 9. Fixer la partie inférieure du boîtier avec des vis et des chevilles appropriées.
  • Page 12: Raccorder La Sortie De Courant

    être raccordés aux bornes 1 et 2 de la sortie de courant 4-20 mA. Raccorder l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 1. Desserrer les vis du couvercle 8 et retirer le couvercle 9. (Fig. 2, 3) 2.
  • Page 13: Schéma De Raccordement De L'indicateur De Conductibilité Lrs 1-7 (Régulation De Déconcentration)

    Raccordement électrique suite Schéma de raccordement de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 (régulation de déconcentration) LRS 1-7 P5 P4 P7A P7B P6 OUVERT FERMÉ Service Servomoteur EF Contact représenté en position repos ou valeur limite dépassée. Fig. 4 Indicateur de conductibilité avec affectation Sortie de courant de 4-20 mA, charge maxi 500 Ω...
  • Page 14: Schéma De Raccordement De L'indicateur De Conductibilité Lrs 1-7 (Surveillance De L'eau)

    Raccordement électrique suite Schéma de raccordement de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 (surveillance de l’eau) LRS 1-7 P5 P4 P7A P7B P6 Robinet OUVERT : le fluide traverse Position de sécurité : Robinet FERMÉ : le fluide est évacué ou retenu fermeture par la force du ressort.
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Signification des touches et des affichages Fonction des touches Touche 1 (P) : Passage au mode paramétrage Touche 2 : Modifier les valeurs –, parcourir Touche 3 : Modifier les valeurs +, parcourir Touche 4 (E) : En mode paramétrage, passer à la zone de saisie et enregistrer les valeurs. Affichage à...
  • Page 16: Réglage D'usine

    Mise en service suite Réglage d’usine L’indicateur de conductibilité LRS 1-7 est livré avec les réglages d’usine suivants : Valeur de consigne W : 3 000 µS/cm Coefficient de température : 1,3 %/C Valeur limite MAX : 5 000 µS/cm Unité : µS/cm Correction de valeur mesurée : 0,5 Fin de plage de mesure/sortie de valeur réelle...
  • Page 17 Mise en service suite Régler les paramètres suite Dans le paramètre 1. Valeur de consigne, régler le point de coupure auquel le robinet de déconcen- tration doit s’ouvrir. Le robinet de déconcentration se referme dès que la conductibilité diminue et que l’hystérésis réglée est dépassée par le bas.
  • Page 18: Service

    Service LRS 1-7 Démarrage L’alimentation Affichage de la valeur réelle X, Le robinet de déconcentration est commandé électrique L est la LED 1 est allumée et la LED pendant 240 s et s’ouvre. enclenchée 4 clignote Après 240 s : Affichage de la valeur réelle X, Le robinet de déconcentration se déplace en...
  • Page 19: Remarque

    à l’aide des diagrammes de débit du robinet de déconcentration. Veuillez respecter les instructions de montage et de mise en service des robinets de déconcen- tration GESTRA. LRS 1-7 Les défauts suivants apparaissent sur l’affichage à 7 segments : Code de défaut Défaut...
  • Page 20: Liste De Contrôle Des Défauts

    Dysfonctionnements suite Liste de contrôle des défauts L’appareil ne fonctionne pas Défaut : Panne de tension d’alimentation, absence de fonctionnement. Remède : Vérifier l’alimentation électrique / tous les raccordements électriques. Défaut : Insert électronique défectueux. Remède : Remplacer l’indicateur de conductibilité. L’appareil signale un défaut Code de défaut : E.01 Affichage LED : Les LED 3 et 5 sont allumées.
  • Page 21 Dysfonctionnements suite Liste de contrôle des défauts suite L’appareil ne fonctionne pas avec précision Défaut : La conductibilité affichée est supérieure à la valeur mesurée comparative. Remède : Modifier le facteur de correction (3. Correction valeur mesurée) et le coefficient de tem- pérature (4.1 TK), si nécessaire.
  • Page 22: Mise Hors Service

    Mise hors service Danger Les borniers de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité ! Avant d’effectuer des travaux sur les borniers (montage, démontage, déconnexion ou raccordement des câbles), il convient par principe de désactiver l’appareil ! Remplacement de l’indicateur de conductibilité...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Brême Allemagne Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 819019-02/03-2020cm (808782-03) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Table des Matières