部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes /
/
/
フード ( 上 ) (1) / Upper-
hood (1) / Panneau supérieur (1)
/ Obere Blende (1) / Protezione
superiore (1)/ Cubierta superior
(1) /
/
/
フード ( 下 ) (1) / Lower-hood
(1) / Panneau inférieur (1) / Untere
Blende (1) / Protezione inferiore (1)
/ Cubierta inferior (1) /
/
/
ハンドル (1) / Handle
(1) / Poignée (1) / Griff (1)
/ Maniglia (1) / Asa (1) /
/
/
コネクタープロテクター 側
板 (2) / Side panels of connector
protector (2) / Panneaux latéraux
du protecteur de connecteurs (2) /
Seitenteile des Anschlussschutzes
(2) / Pannelli laterali della
protezione del connettore (2) /
Paneles laterales del protector del
conector (2) /
/
/
補強板 (2) / Supporting panels
(2) / Panneaux de montage (2)
/ Stützstreben (2) / Pannelli di
supporto (2) / Paneles de sujeción
(2) /
/
/
スナップ (4)
ネジ(4)
/ Snaps (4)
/ Screws (4)
/ Rondelles encastrables
/ Vis (4) / Schrauben (4)
(4) / Tüllen (4) / Fermi
/ Viti (4) / Tornillos (4)
(4) / Arandelas (4) /
/
/
/
/
/
3 F3 6
ネジ(4)
ネジ(8)
/ Screws (8)
/ Screws (4)
/ Vis (8) / Schraube (8)
/ Vis (4) / Schrauben (4)
/ Viti (4) / Tornillos (4)
/ Vite (8) / Tornillo (8) /
/
/
/
/
/
3 PWH4 12
3 B3 8
イラストは LMD-940W です。
The illustration is LMD-940W.
Le modèle LMD-940W est illustré.
Die Abbildung zeigt das Modell
LMD-940W.
La figura è LMD-940W.
La ilustración corresponde al modelo
LMD-940W.
取り付けかた / Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación /
/
/
1
スタンド底面の取り付けネジ位置を B、C に移動する。
スタンドが前側になります。
2
付属のネジ(3F36)4 本を使って、スナップをモニターに取り付ける。
3
付属のネジ(3B38)4 本を使って、ハンドルをモニターに取り付ける。
4
付属のネジ(3PWH412)4 本を使って、 補強板をコネクタープ
ロテクター側板に取り付ける。
コネクタープロテクターが組みあがります。
5
付属のネジ(3PWH412)4 本を使って、コネクタープロテクター
をモニターの後面に取り付ける。
6
フードをモニターに取り付ける。
フード(上)をモニターに取り付けてから、フード(下)の柔らかい方を
モニター側へ向けて、フード(下)を取り付けます。
1
Move the mounting screws on the underside of the stand to positions B and C.
The stand is set towards the front.
2
Secure the snaps to the monitor using the supplied four screws (3F36).
3
Secure the handle to the monitor using the supplied four screws (3B38).
4
Secure the supporting panels to the side panels of the connector protector
using the supplied four screws (3PWH412).
The connector protector is assembled.
5
Secure the connector protector to the back of the monitor using the
supplied four screws (3PWH412).
6
Attach the hoods to the monitor.
Attach the upper-hood to the monitor, put the lower- hood with the softer
side up, and then attach the lower-hood to the monitor.
1
Amenez les vis de montage sur le côté inférieur du socle en positions B et C.
Les pieds sont orientés vers l'avant.
2
Fixez les rondelles encastrables sur le moniteur à l'aide des quatre vis
fournies (3F36).
3
Fixez la poignée sur le moniteur à l'aide des quatre vis fournies (3B38).
4
Fixez les panneaux de montage sur les panneaux latéraux du protecteur de
connecteurs à l'aide des quatre vis fournies (3PWH412).
Le protecteur de connecteurs est monté.
5
Fixez le protecteur de connecteurs à l'arrière du moniteur à l'aide des quatre
vis fournies (3PWH412).
6
Fixez les panneaux au moniteur.
Fixez le panneau supérieur au moniteur, orientez le côté le plus doux du
panneau inférieur vers le haut, puis fixez le panneau inférieur au moniteur.
1
Versetzen Sie die Befestigungsschrauben auf der Unterseite des Sockels in
die Position B und C.
Der Sockel ist nach vorn gerichtet.
2
Befestigen Sie die Tüllen mit den mitgelieferten vier Schrauben (3F36)
am Monitor.
3
Befestigen Sie den Griff mit den mitgelieferten vier Schrauben (3B38) am
Monitor.
4
Befestigen Sie die Stützstreben mit den mitgelieferten Schrauben
(3PWH412) an den Seitenteilen des Anschlussschutzes.
Der Anschlussschutz ist zusammengebaut.
5
Befestigen Sie den Anschlussschutz mit den vier mitgelieferten Schrauben
(3PWH412) an der Rückseite des Monitors.
6
Bringen Sie die Blenden am Monitor an.
Befestigen Sie die obere Blende am Monitor und richten Sie die untere
Blende so aus, dass die weichere Seite nach oben weist. Befestigen Sie
anschließend die untere Blende am Monitor.
1
Spostare le viti di montaggio nella parte inferiore del supporto, alle posizioni B e C.
Il supporto è impostato verso la parte anteriore.
2
Fissare i fermi al monitor utilizzando le quattro viti in dotazione (3F36).
3
Fissare la maniglia al monitor utilizzando le quattro viti in dotazione (3B38).
4
Fissare i pannelli di supporto ai pannelli laterali della protezione del
connettore utilizzando le quattro viti in dotazione (3PWH412).
La protezione del connettore è assemblata.
5
Fissare la protezione del connettore alla parte posteriore del monitor
utilizzando le quattro viti in dotazione (3PWH412).
6
Montare i protezione al monitor.
Montare il protezione superiore al monitor, mettere il protezione inferiore con
il lato morbido rivolto verso l'alto, quindi montare il protezione inferiore la
monitor.
1
Coloque los tornillos de montaje en la parte inferior del soporte en las posiciones B y C.
El soporte se ajusta hacia la parte delantera.
2
Sujete las arandelas al monitor con los cuatro tornillos suministrados (3F36).
3
Sujete el asa al monitor con los cuatro tornillos suministrados (3B38).
4
Sujete los paneles de sujeción a los paneles laterales del protector del
conector con los cuatro tornillos suministrados (3PWH412).
El protector del conector queda montado.
5
Sujete el protector del conector a la parte trasera del monitor con los cuatro
tornillos suministrados (3PWH412).
6
Fije las cubiertas al monitor.
Fije la cubierta superior al monitor, coloque la cubierta inferior con el lado
más blando hacia arriba y, a continuación, fije la cubierta inferior al monitor.