Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
HMD-A100
HMD-A200
© 1999 by Sony Corporation

3-867-863-11 (1)
US
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Trinitron HMD-A100

  • Page 1 3-867-863-11 (1) Trinitron Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones HMD-A100 HMD-A200 © 1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 Model No.: HMD-A100, HMD-A200 Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten. Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA EN55022/1994 Klasse B Telephone No.: 201-930-6970 EN50082-1/1992 EN61000-3-2/1995 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is...
  • Page 3 Technical Features ......13 Sony Corporation. • Macintosh is a trademark licensed to Preset and user modes.
  • Page 4 Use of the stand Precautions Insert the supplied stand into the groove to adjust the angle of the monitor. You can use the stand in either the vertical or horizontal Warning on power connections position. • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Page 5 Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. (Model HMD- A200 is used for illustration purposes.) Front Rear AC IN MENU 1 Control button (page 9) 4 Video input connector (HD15) (page 6) The control button is used to display the menu and make This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, adjustments to the monitor, including brightness and contrast positive) and sync signals.
  • Page 6 Step 2: Connect the power cord Setup With the monitor and computer switched off, first connect the Before using your monitor, check that the following accessories power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. are included in your carton: •...
  • Page 7 If no picture appears on your screen Connecting Universal Serial Bus • Check that the monitor is correctly connected to the computer. (USB) compliant peripherals • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the Your monitor has one upstream USB connector (on the rear correct bus slot.
  • Page 8 Selecting the on-screen menu Customizing Your Monitor language (LANGUAGE/INFORMATION) You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. English, French, German, Italian, Spanish, Russian, and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting Navigating the menu is English.
  • Page 9 x x x x Using the control button 6 ROTATION (page 11) ROTAT I ON Select the ROTATION menu to RO T A T I ON Display the main MENU. adjust the picture’s rotation. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen.
  • Page 10 Adjusting the brightness and Adjusting the vertical size or contrast centering of the picture (BRIGHTNESS/CONTRAST) (V-SIZE/CENTER) Brightness and contrast adjustments are made using a separate These settings are stored in memory for the current input signal. BRIGHTNESS/CONTRAST menu. Press the center of the control button. These settings are stored in memory for all input signals.
  • Page 11 Adjusting the angle of the picture’s Adjusting the color of the picture sides (KEY/KEY BALANCE) (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color These settings are stored in memory for the current input signal. temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the Press the center of the control button.
  • Page 12 Additional settings Resetting the adjustments (RESET) (DEGAUSS/CANCEL MOIRE) This monitor has the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adjustments. You can manually degauss (demagnetize) the screen, and cancel the moire. Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen.
  • Page 13 Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset and user modes If thin lines appear on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wires) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
  • Page 14 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 7) and select this monitor (“HMD-A100” or “HMD-A200”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection screen.
  • Page 15 * If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction. Displaying this monitor’s name, serial number, If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. and date of manufacture (INFORMATION) •...
  • Page 16 1 (power) indicator and inform your authorized Supplied accessories See page 6 Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model * Recommended horizontal and vertical timing condition name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and video board.
  • Page 17 Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)....11 déposée de Sony Corporation. Réglages supplémentaires (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ)..12 •...
  • Page 18 Utilisation du support Précautions Insérez le support fourni dans la rainure pour ajuster l’angle du moniteur. Vous pouvez utiliser le support en position verticale ou Avertissement sur le raccordement à la source horizontale. d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
  • Page 19 Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. (C’est le modèle HMD-A200 qui est représenté dans les illustrations.) Avant Arrière AC IN MENU 1 Manette de commande (page 9) 4 Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6) Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB La manette de commande sert à...
  • Page 20 2e étape: Branchez le cordon Installation d’alimentation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise •...
  • Page 21 Si aucune image n’apparaît à l’écran Raccordement de périphériques • Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur. compatibles USB (Universal Serial • Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est Bus) complètement introduite dans la fente de bus correcte.
  • Page 22 Sélection de la langue d’affichage Personnalisation de votre des menus moniteur (LANGUE/INFORMATION) Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, l’aide des écrans de menu. allemand, italien, espagnol, russe et japonais. La langue sélectionnée par défaut est l’anglais.
  • Page 23 x Utilisation de la manette de commande 6 ROTATION (page 11) ROTAT I ON Sélectionnez le menu RO T A T I ON Affichez le MENU principal. ROTATION pour régler la Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher rotation de l’image.
  • Page 24 Réglage de la luminosité et du Réglage de la taille verticale ou du contraste centrage de l’image (LUMINOSITÉ/CONTRASTE) (TAILLE V/POSITION) Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal moyen d’un menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE séparé.
  • Page 25 Réglage de l’angle des côtés de Réglage des couleurs de l’image l’image (TRAPÉZOÏD/PARALLÉL) (COULEUR) Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal Les réglages COULEUR vous permettent de régler la température d’entrée en cours. des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur du champ de couleur blanche.
  • Page 26 Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ) (RAPPEL) Vous pouvez dégausser (démagnétiser) l’écran manuellement et Ce moniteur est doté des deux modes de réinitialisation suivants. supprimer le moiré. Utilisez le menu RAPPEL pour réinitialiser les réglages. Appuyez au centre de la manette de commande. Appuyez au centre de la manette de commande.
  • Page 27 Caractéristiques Dépannage techniques Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Modes présélectionné et utilisateur Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il le fait automatiquement correspondre à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à...
  • Page 28 • Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette “Windows Monitor Information Disk” (page 7) et sélectionnez ce moniteur (“HMD-A100” ou “HMD-A200”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection de moniteur de Windows 95/98.
  • Page 29 Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes: de la date de fabrication du moniteur •...
  • Page 30 1 (alimentation) et informez votre revendeur 3,0 µs. Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation • La largeur de suppression verticale doit être supérieure à du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez 500 µs.
  • Page 31 • Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. Características técnicas ......13 • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en...
  • Page 32 Transporte Precauciones Cuando transporte este monitor para su reparación o traslado, utilice los materiales y la caja de embalaje originales. Aviso sobre las conexiones de alimentación Uso del soporte • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable diferente, asegúrese de que sea compatible con el Inserte el soporte suministrado en la ranura para ajustar el ángulo suministro de alimentación local.
  • Page 33 Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más información. (El modelo HMD-A200 es el utilizado en las ilustraciones.) Parte frontal Parte posterior AC IN MENU 1 Botón de control (página 9) 4 Conector de entrada de vídeo (HD15) (página 6) Este conector introduce las señales de vídeo RVA El botón de control se utiliza para mostrar el menú...
  • Page 34 Paso 2: Conexión del cable de Instalación alimentación Antes de utilizar el monitor, compruebe que ha recibido los Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable siguientes accesorios: de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de •...
  • Page 35 Si no aparece ninguna imagen en la pantalla Conexión de periféricos conformes • Compruebe que el monitor esté correctamente conectado al con USB (Bus serie universal) ordenador. • Si NO SEÑAL aparece en pantalla, compruebe que la tarjeta El monitor dispone de un conector USB de flujo de salida (en el gráfica del ordenador esté...
  • Page 36 Selección del idioma de los menús Personalización del en pantalla monitor (LENGUAJE/INFORMACIÓN) Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el Puede seleccionar inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso menú en pantalla. o japonés como idioma de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es inglés.
  • Page 37 x Uso del botón de control 5 TRAPECIO/PARALELO TRAPEC I O / PARALELO (página 11) T R A P E C I O Acceda al MENU principal. Seleccione el menú TRAPECIO/ Pulse el centro del botón de control para que el MENU PARALELO para ajustar el SE L ECT E I T...
  • Page 38 Ajuste del brillo y del contraste Ajuste del tamaño o centrado (BRILLO/CONTRASTE) vertical de la imagen (TAMAÑO V/POSICIÓN) Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú BRILLO/CONTRASTE independiente. Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada Estos ajustes se almacenan en memoria para todas las señales de actual.
  • Page 39 Ajuste del ángulo de los lados de Ajuste del color de la imagen la imagen (TRAPECIO/PARALELO) (COLOR) Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color actual. de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo blanco.
  • Page 40 Ajustes adicionales Restauración de los ajustes (DESMAGNETIZAR/MUARE) (RECUPERAR) Es posible desmagnetizar manualmente la pantalla y cancelar el Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. muaré. Utilice el menú RECUPERAR para restaurar los ajustes. Pulse el centro del botón de control. Pulse el centro del botón de control.
  • Page 41 Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte esta Modos predefinidos y de usuario sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparecen líneas finas en la automáticamente la señal con alguno de los modos predefinidos pantalla (hilos de amortiguación) de fábrica almacenados en la memoria del monitor, con el fin de mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Page 42 • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Instale el disquete Windows Monitor Information Disk (página 7) y seleccione este monitor (“HMD-A100” o “HMD-A200”) entre los monitores Sony de la pantalla de selección de monitor de Windows 95/98.
  • Page 43 Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y fecha Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente de fabricación de este monitor (INFORMACIÓN) información: •...
  • Page 44 1 (alimentación) e • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. 3,0 µseg. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie •...
  • Page 45 Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots lines) Frequency Frequency Mode 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 43.3 kHz 85 Hz VESA 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 46.9 kHz 75 Hz VESA 53.7 kHz 85 Hz VESA 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16"...
  • Page 48 Sony Corporation Printed in Thailand...
  • Page 49 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Trinitron hmd-a200