Installation des tuyaux (cont.)
Visser un tuyau flexible sur la sortie du té d'alimentation.
Faire glisser le joint sur la tige du robinet coupleur.
Connecter le flexible de l'entrée du té d'alimentation à la tige du robinet coupleur.
Instale las mangueras
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del vástago. Conecte la manguera
flexible de la válvula de transferencia al vástago.
Conecte las mangueras flexibles de las salidas de la válvula a las entradas de la T
de suministro.
Inserte una arandela y empaque en la T de suministro (no se muestra).
Enrosque una manguera flexible en cada salida de la T de suministro.
Deslice el empaque en el vástago de la válvula de transferencia.
Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al vástago de
la válvula de transferencia.
10.
Connect the Supplies
Valve Inlet
Entrée de valve
Entrada de la válvula
Supply Tube
Tuyau d'alimentation
Tubo de suministro
Connect the supply tubes to the valve inlets and then to the shut-off valves. Left is
hot and right is cold.
Tighten all connections.
Connecter les alimentations
Connecter les tuyaux d'alimentation aux entrées du robinet, puis aux robinets de
sectionnement. Chaud à gauche et froid à droite.
Serrer toutes les connexions.
Kohler Co.
Valve Inlet
Entrée de valve
Entrada de la válvula
Supply Tube
Tuyau d'alimentation
Tubo de suministro
Shut-off Valve
Arrêt d'alimentation
Llave de paso
15
1123727-2-D