Contents Introduction..............2 Troubleshooting............17 Safety................4 Transportation and storage...........17 Assembly................ 8 Technical data.............. 18 Operation..............10 Accessories..............19 Maintenance..............14 Warranty............... 20 Introduction Intended use Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The product is used with a trimmer head to cut grass. Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing.
7. Stop switch Risk of blade thrust if the cutting 8. Throttle lockout equipment touches an object that it does 9. Throttle trigger not immediately cut. The product can cut off body parts. Keep a minimum of 15 m 10. Spark plug cap and spark plug distance to persons and animals during 11.
Safety Safety definitions • You must understand the difference between grass clearing and grass trimming before use. Warnings, cautions and notes are used to point out • If you encounter a situation where you are uncertain specially important parts of the manual. how to proceed you should ask an expert.
attachment. However, do not use the product unless • Listen out for warning signals or shouts when you you are able to call for help in the event of an wear hearing protection. Always remove your accident. hearing protection as soon as the engine stops. •...
Page 6
ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU The life span of the product can be reduced and the risk countries. of accidents can increase if product maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally.
Page 7
To start the product on 4. Start the engine, refer to 1. Do a visual check for damages, for example cracks. page 12 . 2. Replace the cutting attachment guard if it is 5. Push and release the throttle trigger (B) to examine if damaged.
The muffler keeps noise levels to a minimum and sends • Always put the product on a flat surface and make sure the cutting attachment cannot come in contact exhaust fumes away from the operator. For mufflers it is with any object while you add fuel. very important that you follow the instructions on how to check, maintain and service your product.
Page 9
To assemble the loop handle 5. Turn the output shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the related hole in the gear 1. Attach the loop handle onto the shaft between the housing. arrows. 6. Put the locking pin (C) in the hole to lock the shaft. 7.
Two-stroke oil • For best results and performance use Husqvarna two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil. CAUTION:...
Page 11
Note: To see where the fuel tank is on your product, Product overview on page 2 . refer to To prepare the product for start 1. Push the stop switch into the "RUN" position. 1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container for fuel.
3. Move the choke control to the choke position. 2. Hold the throttle trigger lockout (A) and the throttle trigger (B) with your left hand. Pull the starter rope handle quickly with your right hand until the engine fires. Release the throttle trigger after the engine starts.
To stop the product To cut the grass 1. Make sure that the trimmer line is parallel to the • Push the stop switch to stop the engine. ground when you cut the grass. 2. Do not push the trimmer head to the ground. This can cause damage to the product.
Maintenance Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surface. Clean the air filter. Replace if it is necessary. Examine the function of the throttle trigger lock and the throttle. Examine the stop switch. Examine the guards. Examine the trimmer head. Examine the locknut.
Page 15
4. Turn the idle adjustment screw T clockwise until the 2. Remove the muffler cover. cutting attachment starts to rotate 3. Replace the spark arrester screen if it is damaged. 4. Remove the spark arrester screen. 5. Clean the spark arrester screen with a wire brush. Remove dirt from the inlet and outlet of the muffler 5.
To clean the air filter CAUTION: A air filter that is damaged, very dirty or soaked with fuel must always be replaced. If you use an air filter for a long time it cannot be fully cleaned. Replace the air filter with a new one at regular intervals.
Before you use the product, make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel gear grease. Use Husqvarna special grease. Usually, it is not necessary to replace the grease in the bevel gear. Replace if repairs are done.
• Allow the product to cool before you put in storage. Technical data Technical data 430LS Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.80/29.5 Cylinder bore, inch/mm 1.5/38 Stroke, inch/mm 1.03/26...
Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND contact in USA at , in CANADA at or send e-mail correspondence to emissions@husqvarnagroup.com CANADA EXHAUST AND or warranty@hpp-emissions.com. EVAPORATIVE EMISSIONS WARRANTY COMMENCEMENT DATE CONTROL WARRANTY STATEMENT The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
Page 21
1. Carburetor and intake parts or fuel injection system. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the owner’s 2. Air filter and fuel filter covered up to maintenance manual. schedule. 3. Spark Plug, covered up to maintenance schedule. * Current and following model year will be updated 4.
Contenido Introducción..............22 Solución de problemas..........38 Seguridad..............24 Transporte y almacenamiento........39 Montaje................. 29 Datos técnicos.............. 39 Funcionamiento............30 Accesorios..............40 Mantenimiento.............. 35 Garantía................41 Introducción Uso específico Nota: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. El producto se utiliza con un cabezal de corte para cortar césped.
7. Interruptor de detención Existe riesgo de lanzada de la hoja si el 8. Fiador del acelerador equipo de corte entra en contacto con un 9. Gatillo del acelerador objeto que no se corta inmediatamente. El producto puede cortar partes del cuerpo. 10.
Seguridad Definiciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del ADVERTENCIA: manual. Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes ADVERTENCIA: Se utilizan para antes de usar el producto. señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos •...
• Toda la cubierta del embrague y el eje deben estar intentar retirar el material cortado mientras el motor montados antes de encender la máquina; de lo está en marcha o el equipo de corte está girando, ya contrario, el embrague se puede desprender y que esto puede provocar lesiones graves.
Page 26
un accidente. Permita que su distribuidor le ayude • Use botas de protección con punta de acero y seleccionar el equipo adecuado. suelas antideslizantes. • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de caída de objetos. • Utilice protectores auriculares aprobados que •...
Page 27
aplica especialmente al equipo de 2. Mueva el interruptor de detención a la posición de seguridad. Si la máquina no pasa detención y asegúrese de que el motor se detenga. exitosamente alguna de las comprobaciones indicadas a continuación, póngase en contacto con el taller de servicio.
Cabezal de corte El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y envía los gases de escape lejos del operador. Con ADVERTENCIA: respecto a los silenciadores, es sumamente importante Asegúrese siempre seguir las instrucciones sobre el control, mantenimiento de que el hilo de la recortadora esté y servicio de su producto.
inflamables y pueden causar lesiones graves ADVERTENCIA: Un equipo de corte cuando se inhalan o si entran en contacto con la defectuoso puede aumentar el riesgo de piel. accidentes. • Mezcle y vierta el combustible en el exterior, donde no haya chispas ni llamas. ADVERTENCIA: •...
Para desmontar la protección del equipo de 3. Fije la tuerca, la perilla y el tornillo; no apriete demasiado. corte y el cabezal de corte 4. Ajuste el producto a una posición cómoda. 1. Gire el cabezal de corte (H) en el sentido en que 5.
Page 31
Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
Page 32
8. Antes de arrancarlo, aleje el producto 3 m/10’ o más del área de recarga de combustible y de la fuente de combustible. Nota: Para conocer la ubicación del depósito de Descripción combustible en el producto, consulte general de la máquina en la página 22 . Para preparar la máquina para el arranque 1.
Page 33
3. Mueva el estrangulador a la posición de 2. Sujete el bloqueo del acelerador (A) y el acelerador estrangulamiento. (B) con la mano izquierda. Tire rápidamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que el motor se encienda. Libere el acelerador después de que el motor arranque.
Page 34
Para detener el producto Para cortar el césped 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de • Presione el interruptor de detención para detener el césped esté paralelo al suelo cuando corte. motor. 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto.
Mantenimiento Programa de mantenimiento Mantenimiento Una vez Una vez Diario por se- por mes mana Limpie la superficie externa. Limpie el filtro de aire. Reemplácelos si es necesario. Examine el funcionamiento del bloqueador del acelerador y del acelerador. Examine el interruptor de detención. Examine las protecciones.
Page 36
debe girarse hacia la izquierda hasta que el Nota: Limpie la rejilla apagachispas una vez por equipo de corte se detenga. semana en silenciadores sin catalizador; en silenciadores con catalizador, esto debe llevarse a cabo 1. Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. una vez al mes.
El sistema refrigerante incluye los siguientes elementos: • Problemas cuando se arranca el producto • Pérdida de energía • Las aletas de refrigeración en el cilindro (A). • Aumento del desgaste de las piezas del motor • La toma de aire (B). •...
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno hasta 3/4 de su capacidad con grasa para engranaje angulado. Utilice la grasa especial de Husqvarna. Normalmente, no es necesario cambiar la grasa del engranaje angulado. Cámbiela si se realizan reparaciones.
Deje que el producto se enfríe antes de de combustible. Drene el tanque en los depósitos almacenarlo. apropiados y en un área bien ventilada. Datos técnicos Datos técnicos 430LS Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 29,5/1,80 Diámetro de cilindro, mm/pulg 38/1,5...
Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL manual del propietario. recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento del CONTROL DE EMISIONES DE motor pequeño para todoterreno; sin embargo, no VAPORES Y DE ESCAPE puede negar la cobertura de la garantía solo por la falta de recibos o porque no pueda garantizar la CONFORME A LA NORMATIVA DE realización de todo el mantenimiento programado.
Page 42
y con las regulaciones de la Junta de Recursos del Aire • Para los Estados Unidos y Canadá, consulte el de California (California Air Resources Board) y del US Federal Code of Regulations (Código de ministerio de Medioambiente y Cambio Climático de disposiciones federales de los Estados Unidos), Canadá...
Table des matières Introduction..............43 Dépannage..............59 Sécurité.................45 Transport et entreposage..........60 Montage................50 Caractéristiques techniques......... 60 Fonctionnement............51 Accessoires..............61 Entretien............... 56 Garantie................ 62 Introduction Utilisation prévue Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Le produit est utilisé avec une tête de coupe pour couper l’herbe.
7. Interrupteur d’arrêt Risque de rebond de la lame si 8. Verrouillage de l’accélérateur l’équipement de coupe touche un objet 9. Gâchette d’accélération qu’il ne coupe pas immédiatement. L’appareil peut couper des parties 10. Capuchon de bougie et bougie d’allumage corporelles.
Sécurité Définitions relatives à la sécurité consulter leur médecin et le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser le produit. Les avertissements, recommandations et remarques Consignes de sécurité pour l’utilisation soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. AVERTISSEMENT : Lire les AVERTISSEMENT : Indique la...
• L’utilisation d’un moteur dans un endroit clos ou mal • Arrêter le moteur et l’outil de coupe avant de retirer ventilé peut entraîner la mort par asphyxie ou l’herbe enroulée autour de l’axe de lame. L’utilisateur l’intoxication au monoxyde de carbone. du produit ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer l’herbe coupée tant que le moteur est en •...
Page 47
• Toujours utiliser un équipement de protection • Utiliser des bottes de protection antidérapantes à personnelle homologué lors de l’utilisation du embout en acier et semelles antidérapantes. produit. Cet équipement de protection personnelle n’élimine pas complètement les risques de blessures, mais il peut en réduire la gravité en cas d’accident.
Page 48
Pour vérifier l’interrupteur d’arrêt MISE EN GARDE : Tous les 1. Démarrer le moteur. travaux de réparation nécessitent une formation spéciale. Ceci concerne 2. Déplacer l’interrupteur d’arrêt en position d’arrêt et particulièrement l'équipement de sécurité de s’assurer que le moteur s’arrête. la machine.
2. Remplacer le dispositif de protection de l’unité de AVERTISSEMENT : Ne pas oublier coupe s’il est endommagé. que les gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles Tête de coupe qui peuvent causer un incendie. Ne jamais démarrer l’appareil à...
• Ne jamais démarrer le produit s’il présente une fuite • Toujours éloigner le produit de 3 m (10 pi) ou plus, de carburant. Vérifier régulièrement l’étanchéité du de la zone et de la source de remplissage avant de bouchon du réservoir et des conduites de carburant. démarrer.
Pour démonter le dispositif de protection de 3. Fixer l’écrou, le bouton et la vis, sans trop les serrer. l’outil de coupe et la tête de coupe 4. Régler le produit dans une position confortable. 5. Serrer le boulon. 1. Tourner la tête de coupe (H) dans le sens de sa rotation normale.
à deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner l’huile appropriée.
8. Éloigner le produit de 3 m (10 pi) ou plus de la zone de remplissage et de la source de carburant avant de démarrer. Remarque : Pour connaître l'emplacement du réservoir de carburant sur votre machine, se reporter à Présentation de l’appareil à...
3. Régler le levier de l’étrangleur en position de 2. Saisir fermement le dispositif de verrouillage de la démarrage. gâchette de l’accélération (A) et la gâchette de l'accélération (B) avec la main gauche. Tirer rapidement le cordon de démarrage avec la main droite jusqu'à...
Arrêt de la machine Pour couper l’herbe 1. Pour effectuer une coupe, vérifier que le fil de coupe • Appuyer sur l’interrupteur pour arrêter le moteur. est parallèle au sol. 2. Ne pas appuyer la tête de coupe sur le sol. Cela pourrait endommager le produit.
Entretien Calendrier d’entretien Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer la surface externe. Nettoyer le filtre à air. Les remplacer au besoin. Vérifier la fonction du blocage de l’accélération et la commande d'accélération. Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Vérifier les protections Vérifier la tête de désherbage. Vérifier le contre-écrou.
convertisseur catalytique, reportez-vous à du ralenti (T) doit être tournée dans le sens Caractéristiques techniques à la page 60 . inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'équipement de coupe s'arrête. Remarque : Nettoyer l’écran pare-étincelles une 1. Vérifier que le filtre à air est propre. fois par semaine sur les silencieux sans pot catalytique 2.
Nettoyage du système de • Si la bougie d’allumage est sale, la nettoyer et s’assurer que l’écartement des électrodes est refroidissement Caractéristiques correct, se reporter à la section techniques à la page 60 . MISE EN GARDE : Un système de refroidissement encrassé...
Avant d’utiliser le produit, s’assurer que le pignon Filtre à carburant conique est rempli au 3/4 de graisse pour pignon. Utiliser de la graisse spéciale Husqvarna. Lorsque le moteur manque de carburant, s’assurer que l’orifice d’air du bouchon du réservoir de carburant et le En général, il n'est pas nécessaire de remplacer la...
Laisser le produit refroidir avant de le remiser. locale pour savoir où se débarrasser de l’excédent de carburant. Vidanger le réservoir dans un contenant approprié et dans un endroit bien aéré. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 430LS Moteur Cylindrée, po /cm3 1,80/29,5 Alésage de cylindre, po/mm...
Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type Protection de l’outil de coupe Filetage de l’axe M10 Tête de coupe 578 40 34-02 578 40 34-02 T35, T35x 578 40 34-02 1738 - 001 - 26.10.2021...
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU seule raison de l’absence de reçus ou du non- respect du calendrier de maintenance. SYSTÈME DE CONTRÔLE DES • En tant que propriétaire d'un petit moteur hors route, ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET vous devez savoir que peut vous refuser la couverture de la garantie si votre petit moteur hors D’ÉVAPORATION CONFORME AUX route ou une pièce est défaillant en raison d'un abus,...
Page 63
conformes est une infraction à la législation fédérale et à PIÈCES COMPLÉMENTAIRES OU MODIFIÉES celle de certains États. Aucune pièce complémentaire ou modifiée non affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. PÉRIODE DE GARANTIE : Toute pièce garantie dont le L’utilisation de pièces complémentaires ou modifiées remplacement n’est pas prévu dans le cadre du non exemptées est un motif suffisant pour rejeter une...
Page 64
Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142908-49 2021-11-01...