Husqvarna 426LST Manuel D'utilisation
Husqvarna 426LST Manuel D'utilisation

Husqvarna 426LST Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 426LST:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
FR-CA Manuel d'utilisation
ES-MX Manual del usuario
426LST, 430LS
2-23
24-46
47-69

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 426LST

  • Page 1 426LST, 430LS Operator's manual 2-23 24-46 FR-CA Manuel d’utilisation 47-69 ES-MX Manual del usuario...
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain WARNING! Clearing saws, markets. brushcutters and trimmers can be The engine is switched off by moving dangerous! Careless or incorrect the stop switch to the stop position. use can result in serious or fatal CAUTION! The stop switch injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS Maintenance, replacement, or repair of the emission Contents ............... 3 control devices and system may be performed by any Note the following before starting: ......3 nonroad engine repair establishment or individual.
  • Page 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Trimmer head 11 Cylinder cover Grease filler cap, bevel gear 12 Starter handle Bevel gear 13 Fuel tank Cutting attachment guard 14 Air purge. Shaft 15 Choke control Loop handle 16 Air filter cover Stop switch 17 Combination spanner Throttle lockout...
  • Page 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can The only accessories you can operate with this engine cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Throttle lockout Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose The throttle lockout is designed to prevent accidental clothing that can catch on twigs and branches. Always operation of the throttle control. When you press the lock wear heavy, long pants.
  • Page 8: Cutting Attachment Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting attachment guard a spark arrestor screen. Check whether the muffler on your machine is fitted with this kind of screen. This guard is intended to prevent loose objects from being thrown towards the operator. The guard also protects the operator from accidental contact with the cutting attachment.
  • Page 9: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment Trimmer head This section describes how to choose and maintain your IMPORTANT! cutting equipment in order to: Always ensure the trimmer cord is wound tightly and • Reduce the risk of blade thrust. evenly around the drum, otherwise the machine will •...
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the loop handle Fitting the trimmer guard and trimmer head • Position the loophandle on the shaft. Note that the handle must be mounted below the arrow on the shaft. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
  • Page 11: Fuel Safety

    Two-stroke oil • Secure the machine during transport. • For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke engine oil, which is specially formulated for WARNING! Take care when handling fuel. our air-cooled two stroke-engines. Bear in mind the risk of fire, explosion •...
  • Page 12: Fueling

    FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
  • Page 13: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled. • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked.
  • Page 14 STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine. Stopping Stop the engine by switching off the ignition. 1141315-49 Rev.
  • Page 15: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
  • Page 16: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Basic working techniques CAUTION! This technique increases the wear on the cord. Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage. WARNING! Sometimes branches or grass get caught between the guard and cutting attachment.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor should clean the screen at least once a week. This is best done with a wire brush. Adjustment of the idle speed Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate.
  • Page 18: Spark Plug

    If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0,6-0,7 mm (426LST) / 0,9-1,0 mm (430LS). The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary.
  • Page 19: Bevel Gear

    There is a grease nipple on the gearbox. Use a grease gun to top up with grease. This should be carried out after approximately every 25 working hours. Use Husqvarna special grease. Remove the drive disc before installing new grease to arrange for old grease to exit.
  • Page 20: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance maintenance maintenance maintenance Clean the outside of the machine. Make sure the throttle trigger lock and the throttle function correctly from a safety point of view.
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 426LST 430LS Motor Cylinder displacement, cu.in/cm 1,55/25,4 1,80/29,5 Cylinder bore, inch/mm 1,34/34 1,50/38 Stroke, inch/mm 1,10/28 1,03/26 Idle speed, rpm 3000 3000 Recommended max. speed, rpm 11500 10000 Speed of output shaft, rpm 5500 6850 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm...
  • Page 22: Your Warranty Rights And Obligations

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
  • Page 23 Add-on or modified parts that are not exempted by CARB or EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 24: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de AVERTISSEMENT! Les certification spécifiques à certains marchés. débroussailleuses et les coupe- Arrêter le moteur en déplaçant herbes peuvent être dangereux! l’interrupteur d’arrêt en position Une utilisation erronée ou d’arrêt.
  • Page 25: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 24 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des Sommaire ............. 25 dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être Contrôler les points suivants avant la mise en effectués par tout établissement ou personne qui répare marche: ..............
  • Page 26: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 27: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 11 Capot de cylindre Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 12 Poignée de lanceur Renvoi d’angle 13 Réservoir d’essence Protection pour l’équipement de coupe 14 Pompe à carburant Tube de transmission 15 Commande de starter Poignée anneau 16 Carter de filtre à...
  • Page 28: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le IMPORTANT! désherbage. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir source motrice sont les équipements de coupe que des outils dangereux pouvant occasionner des nous recommandons au chapitre Caractéristiques...
  • Page 29: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Utiliser des bottes antidérapantes et stables. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Page 30: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux de grilles antiflamme.
  • Page 31: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours Les gaz d’échappement du moteur sont enroulé de manière serrée et régulière autour du très chauds et peuvent contenir des tambour, autrement la machine produit des vibrations étincelles pouvant provoquer un dangereuses pour la santé.
  • Page 32: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage • Placer la poignée contre le tube de transmission. Noter que la poignée doit être montée en dessous du • Monter le carter de protection (A) destiné...
  • Page 33: Manipulation Du Carburant

    Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps. Carburant • Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange Essence, litres Huile deux temps, litres d'essence et d’huile deux temps.
  • Page 34: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. marche • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures.
  • Page 36 DÉMARRAGE ET ARRÊT lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. 1141315-49 Rev. 1 2019-04-19 36 – French...
  • Page 37: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l’éventualité...
  • Page 38: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL fil. Laisser le fil travailler à son propre rythme. Ne AVERTISSEMENT! Attention aux objets jamais forcer le fil dans le matériau à couper. projetés. Toujours utiliser des protections homologuées pour les yeux. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe.
  • Page 39 TECHNIQUES DE TRAVAIL Balayage • L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un nettoyage simple et rapide. Maintenir le fil parallèle et au-dessus des surfaces à balayer, puis balader l’outil suivant un mouvement de balancier. • Lors de la coupe et du balayage, faire tourner à plein régime afin d’obtenir un bon résultat.
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur machine en est équipée. Utiliser de préférence une brosse en acier. Réglage du régime de ralenti Vérifier que le filtre à air est propre. Quand le ralenti est correctement réglé, l’équipement de coupe ne tourne pas. Si un réglage est nécessaire, fermer (sens des aiguilles d’une montre) le pointeau T avec le moteur en marche jusqu’à...
  • Page 41: Bougie

    Si la bougie d’allumage est sale, nettoyez- la et vérifiez que l’écartement des électrodes est de 0,6 à 0,7 mm (426LST) / 0,9 à 1 mm (430LS). Remplacez la Filtre à air bougie d’allumage au bout d’un mois de fonctionnement ou dès que nécessaire.
  • Page 42: Renvoi D'angle

    à ne laisser aucune poussière ou saleté pénétrer dans la boîte d’engrenages. REMARQUE! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
  • Page 43: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 426LST 430LS Moteur Cylindrée, po 1,55/25,4 1,80/29,5 Alésage, po/mm 1,34/34 1,50/38 Course, po/mm 1,10/28 1,03/26 Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11500 10000 Régime de l’axe sortant, tr/min 5500 6850 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 45: Garantie

    Husqvarna Forest & Gardenvous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l'entretien de votre petit moteur hors route, mais Husqvarna Forest & Garden ne peut pas refuser l'application de la garantie pour la seule raison de l'absence de reçu ou du non respect de l'entretien obligatoire prévu.
  • Page 46 Aucune pièce complémentaire ou modifiée non affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. L’utilisation de pièces complémen- taires ou modifiées non affranchies est un motif suffisant pour rejeter une demande d’indemnisation. Husqvarna Forest & Garden n’a pas la responsabilité...
  • Page 47: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, seguras. quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante leer y Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la comprender el contenido del manual de instrucciones del máquina corresponden a requisitos de...
  • Page 48: Indice Índice

    INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 47 Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y Índice ..............48 sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Page 49: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Page 50: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de corte 11 Cubierta del cilindro Recarga de lubricante, engranaje angulado 12 Empuñadura de arranque Engranaje angulado 13 Depósito de combustible Protección del equipo de corte 14 Bomba de combustible. Tubo 15 Estrangulador Mango cerrado 16 Cubierta del filtro de aire Botón de parada...
  • Page 51: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Equipo de protección personal ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! La máquina está destinada exclusivamente a recortar la Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede hierba. ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o Los únicos accesorios que Ud.
  • Page 52: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD BOTAS ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina Utilice botas antideslizantes y seguras. que tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este capítulo. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
  • Page 53: Botón De Parada

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Botón de parada diseñado para reducir las sustancias nocivas en los gases de escape. El botón de parada se utiliza para parar el motor. En países con clima cálido y seco, puede ser grande el riesgo de incendio. Por eso, hemos equipado ciertos silenciadores con cortafuegos.
  • Page 54: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte ¡ATENCION! Recuerde que: ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en Los gases de escape del motor están forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario, la calientes y pueden contener chispas que máquina producirá...
  • Page 55: Montaje

    MONTAJE Montaje del mango de tipo Montaje de la protección de la cerrado recortadora y el cabezal de corte • Montar la protección de la recortadora (A) para • Coloque el mango contra el tubo. Preste atención a trabajar con el cabezal de corte. que el mango debe montarse debajo de la flecha en el tubo.
  • Page 56: Manipulacion Del Combustible

    La protección para transportes del equipo de corte • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice siempre debe estar montada durante el transporte o aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, almacenamiento de la máquina. especialmente fabricado para motores de dos •...
  • Page 57: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) 0,10 ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,20 preventivas reducen el riesgo de 0,6/0,30 incendio: 0,40 Mezcle y vierta el combustible en el Gal EE.UU. Oz fl EE.UU. exterior, en un lugar libre de chispas y llamas.
  • Page 58: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. • Controle que el cabezal de corte y la protección de la recortadora no estén dañados ni presenten grietas. Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados.
  • Page 59 ARRANQUE Y PARADA ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina. Parada Para parar el motor, desconecte el encendido. 1141315-49 Rev.
  • Page 60: Instrucciones Generales De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado. trabajo ¡IMPORTANTE! Esta sección trata las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Page 61: Técnica Básica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO propio ritmo. Nunca lo presione contra la vegetación ¡ATENCION! Advertencia de objetos que quiere segar. lanzados. Utilice siempre gafas protectoras homologadas. No se incline nunca sobre la protección del equipo de corte. Hay riesgo de lanzamiento de piedras, suciedad, etcétera, contra los ojos;...
  • Page 62 TECNICA DE TRABAJO Barrido • El efecto ventilador del hilo giratorio puede utilizarse para una limpieza rápida y sencilla. Mantenga el hilo paralelo y por encima de la superficie a barrer y mueva la máquina de un lado a otro. •...
  • Page 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Carburador apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar un cepillo de acero. Reglaje del régimen de ralentí Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo de corte no debe rotar. Si es necesario ajustar, cierre (sentido horario) el tornillo T con el motor en marcha hasta que el equipo de corte comience a girar.
  • Page 64: Bujía

    0,6 a 0,7 mm (modelo 426LST), o de 0,9 a 1,0 mm (modelo 430LS). La bujía debe reemplazarse al cabo de un mes de funcionamiento aproximadamente o antes, si El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y...
  • Page 65: Engranaje Angulado

    ¡NOTA! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por...
  • Page 66: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Page 67: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 426LST 430LS Motor Cilindrada, pulgadas/cm 1,55/25,4 1,80/29,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,34/34 1,50/38 Carrera, pulgadas/mm 1,10/28 1,03/26 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500 10000 Velocidad en el eje de salida, rpm...
  • Page 68: Garantia

    Husqvarna Forest & Garden recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento del motor pequeño para uso fuera de carretera; sin embargo, Husqvarna Forest & Garden no puede negar la garantía solo por la falta de recibos o porque no pueda garantizar la realización de todo el programa de mantenimiento.
  • Page 69 DÓNDE OBTENER SERVICIOS DE LA GARANTÍA Las reparaciones o los servicios de la garantía se brindan a través de todos los talleres de servicio autorizados de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPARACIÓN DE PIEZAS RELACIONADAS CON EL CONTROL DE EMISIONES Cualquier pieza para sustituir una defectuosa puede utilizarse en cualquier mantenimiento o reparación bajo garantía y deben proporcio-...
  • Page 70 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 71 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 72 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 73 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 76 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1141315-49 2019-04-19...

Ce manuel est également adapté pour:

430ls

Table des Matières