KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain WARNING! Clearing saws, markets. brushcutters and trimmers can be The engine is switched off by moving dangerous! Careless or incorrect the stop switch to the stop position. use can result in serious or fatal CAUTION! The stop switch injury to the operator or others.
CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS Maintenance, replacement, or repair of the emission Contents ............... 3 control devices and system may be performed by any Note the following before starting: ......3 nonroad engine repair establishment or individual.
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can The only accessories you can operate with this engine cause serious or fatal injury to the operator or others.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Throttle lockout Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose The throttle lockout is designed to prevent accidental clothing that can catch on twigs and branches. Always operation of the throttle control. When you press the lock wear heavy, long pants.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting attachment guard a spark arrestor screen. Check whether the muffler on your machine is fitted with this kind of screen. This guard is intended to prevent loose objects from being thrown towards the operator. The guard also protects the operator from accidental contact with the cutting attachment.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment Trimmer head This section describes how to choose and maintain your IMPORTANT! cutting equipment in order to: Always ensure the trimmer cord is wound tightly and • Reduce the risk of blade thrust. evenly around the drum, otherwise the machine will •...
ASSEMBLY Fitting the loop handle Fitting the trimmer guard and trimmer head • Position the loophandle on the shaft. Note that the handle must be mounted below the arrow on the shaft. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
Two-stroke oil • Secure the machine during transport. • For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke engine oil, which is specially formulated for WARNING! Take care when handling fuel. our air-cooled two stroke-engines. Bear in mind the risk of fire, explosion •...
FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
STARTING AND STOPPING Check before starting Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled. • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked.
Page 14
STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine. Stopping Stop the engine by switching off the ignition. 1141315-49 Rev.
WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
WORKING TECHNIQUES Basic working techniques CAUTION! This technique increases the wear on the cord. Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage. WARNING! Sometimes branches or grass get caught between the guard and cutting attachment.
MAINTENANCE Carburetor should clean the screen at least once a week. This is best done with a wire brush. Adjustment of the idle speed Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate.
If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0,6-0,7 mm (426LST) / 0,9-1,0 mm (430LS). The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary.
There is a grease nipple on the gearbox. Use a grease gun to top up with grease. This should be carried out after approximately every 25 working hours. Use Husqvarna special grease. Remove the drive disc before installing new grease to arrange for old grease to exit.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance maintenance maintenance maintenance Clean the outside of the machine. Make sure the throttle trigger lock and the throttle function correctly from a safety point of view.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
Page 23
Add-on or modified parts that are not exempted by CARB or EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de AVERTISSEMENT! Les certification spécifiques à certains marchés. débroussailleuses et les coupe- Arrêter le moteur en déplaçant herbes peuvent être dangereux! l’interrupteur d’arrêt en position Une utilisation erronée ou d’arrêt.
SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 24 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des Sommaire ............. 25 dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être Contrôler les points suivants avant la mise en effectués par tout établissement ou personne qui répare marche: ..............
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 11 Capot de cylindre Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 12 Poignée de lanceur Renvoi d’angle 13 Réservoir d’essence Protection pour l’équipement de coupe 14 Pompe à carburant Tube de transmission 15 Commande de starter Poignée anneau 16 Carter de filtre à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le IMPORTANT! désherbage. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir source motrice sont les équipements de coupe que des outils dangereux pouvant occasionner des nous recommandons au chapitre Caractéristiques...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Utiliser des bottes antidérapantes et stables. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux de grilles antiflamme.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours Les gaz d’échappement du moteur sont enroulé de manière serrée et régulière autour du très chauds et peuvent contenir des tambour, autrement la machine produit des vibrations étincelles pouvant provoquer un dangereuses pour la santé.
MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage • Placer la poignée contre le tube de transmission. Noter que la poignée doit être montée en dessous du • Monter le carter de protection (A) destiné...
Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps. Carburant • Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange Essence, litres Huile deux temps, litres d'essence et d’huile deux temps.
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. marche • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures.
Page 36
DÉMARRAGE ET ARRÊT lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. 1141315-49 Rev. 1 2019-04-19 36 – French...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l’éventualité...
TECHNIQUES DE TRAVAIL fil. Laisser le fil travailler à son propre rythme. Ne AVERTISSEMENT! Attention aux objets jamais forcer le fil dans le matériau à couper. projetés. Toujours utiliser des protections homologuées pour les yeux. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe.
Page 39
TECHNIQUES DE TRAVAIL Balayage • L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un nettoyage simple et rapide. Maintenir le fil parallèle et au-dessus des surfaces à balayer, puis balader l’outil suivant un mouvement de balancier. • Lors de la coupe et du balayage, faire tourner à plein régime afin d’obtenir un bon résultat.
ENTRETIEN Carburateur machine en est équipée. Utiliser de préférence une brosse en acier. Réglage du régime de ralenti Vérifier que le filtre à air est propre. Quand le ralenti est correctement réglé, l’équipement de coupe ne tourne pas. Si un réglage est nécessaire, fermer (sens des aiguilles d’une montre) le pointeau T avec le moteur en marche jusqu’à...
Si la bougie d’allumage est sale, nettoyez- la et vérifiez que l’écartement des électrodes est de 0,6 à 0,7 mm (426LST) / 0,9 à 1 mm (430LS). Remplacez la Filtre à air bougie d’allumage au bout d’un mois de fonctionnement ou dès que nécessaire.
à ne laisser aucune poussière ou saleté pénétrer dans la boîte d’engrenages. REMARQUE! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
Husqvarna Forest & Gardenvous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l'entretien de votre petit moteur hors route, mais Husqvarna Forest & Garden ne peut pas refuser l'application de la garantie pour la seule raison de l'absence de reçu ou du non respect de l'entretien obligatoire prévu.
Page 46
Aucune pièce complémentaire ou modifiée non affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. L’utilisation de pièces complémen- taires ou modifiées non affranchies est un motif suffisant pour rejeter une demande d’indemnisation. Husqvarna Forest & Garden n’a pas la responsabilité...
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, seguras. quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante leer y Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la comprender el contenido del manual de instrucciones del máquina corresponden a requisitos de...
INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 47 Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y Índice ..............48 sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de corte 11 Cubierta del cilindro Recarga de lubricante, engranaje angulado 12 Empuñadura de arranque Engranaje angulado 13 Depósito de combustible Protección del equipo de corte 14 Bomba de combustible. Tubo 15 Estrangulador Mango cerrado 16 Cubierta del filtro de aire Botón de parada...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Equipo de protección personal ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! La máquina está destinada exclusivamente a recortar la Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede hierba. ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o Los únicos accesorios que Ud.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD BOTAS ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina Utilice botas antideslizantes y seguras. que tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este capítulo. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Botón de parada diseñado para reducir las sustancias nocivas en los gases de escape. El botón de parada se utiliza para parar el motor. En países con clima cálido y seco, puede ser grande el riesgo de incendio. Por eso, hemos equipado ciertos silenciadores con cortafuegos.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte ¡ATENCION! Recuerde que: ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en Los gases de escape del motor están forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario, la calientes y pueden contener chispas que máquina producirá...
MONTAJE Montaje del mango de tipo Montaje de la protección de la cerrado recortadora y el cabezal de corte • Montar la protección de la recortadora (A) para • Coloque el mango contra el tubo. Preste atención a trabajar con el cabezal de corte. que el mango debe montarse debajo de la flecha en el tubo.
La protección para transportes del equipo de corte • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice siempre debe estar montada durante el transporte o aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, almacenamiento de la máquina. especialmente fabricado para motores de dos •...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) 0,10 ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,20 preventivas reducen el riesgo de 0,6/0,30 incendio: 0,40 Mezcle y vierta el combustible en el Gal EE.UU. Oz fl EE.UU. exterior, en un lugar libre de chispas y llamas.
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. • Controle que el cabezal de corte y la protección de la recortadora no estén dañados ni presenten grietas. Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados.
Page 59
ARRANQUE Y PARADA ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina. Parada Para parar el motor, desconecte el encendido. 1141315-49 Rev.
TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado. trabajo ¡IMPORTANTE! Esta sección trata las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
TECNICA DE TRABAJO propio ritmo. Nunca lo presione contra la vegetación ¡ATENCION! Advertencia de objetos que quiere segar. lanzados. Utilice siempre gafas protectoras homologadas. No se incline nunca sobre la protección del equipo de corte. Hay riesgo de lanzamiento de piedras, suciedad, etcétera, contra los ojos;...
Page 62
TECNICA DE TRABAJO Barrido • El efecto ventilador del hilo giratorio puede utilizarse para una limpieza rápida y sencilla. Mantenga el hilo paralelo y por encima de la superficie a barrer y mueva la máquina de un lado a otro. •...
MANTENIMIENTO Carburador apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar un cepillo de acero. Reglaje del régimen de ralentí Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo de corte no debe rotar. Si es necesario ajustar, cierre (sentido horario) el tornillo T con el motor en marcha hasta que el equipo de corte comience a girar.
0,6 a 0,7 mm (modelo 426LST), o de 0,9 a 1,0 mm (modelo 430LS). La bujía debe reemplazarse al cabo de un mes de funcionamiento aproximadamente o antes, si El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y...
¡NOTA! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por...
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 426LST 430LS Motor Cilindrada, pulgadas/cm 1,55/25,4 1,80/29,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,34/34 1,50/38 Carrera, pulgadas/mm 1,10/28 1,03/26 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500 10000 Velocidad en el eje de salida, rpm...
Husqvarna Forest & Garden recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento del motor pequeño para uso fuera de carretera; sin embargo, Husqvarna Forest & Garden no puede negar la garantía solo por la falta de recibos o porque no pueda garantizar la realización de todo el programa de mantenimiento.
Page 69
DÓNDE OBTENER SERVICIOS DE LA GARANTÍA Las reparaciones o los servicios de la garantía se brindan a través de todos los talleres de servicio autorizados de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPARACIÓN DE PIEZAS RELACIONADAS CON EL CONTROL DE EMISIONES Cualquier pieza para sustituir una defectuosa puede utilizarse en cualquier mantenimiento o reparación bajo garantía y deben proporcio-...