Contents Introduction..............2 Troubleshooting............17 Safety................4 Transportation and storage...........17 Assembly................ 9 Technical data.............. 18 Operation..............10 Accessories..............19 Maintenance..............14 Warranty............... 20 Introduction Intended use Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The product is used with a trimmer head to cut grass. Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing.
5. Shaft 6. Loop Handle The product can cause objects to eject, 7. Stop switch which can cause injury. 8. Throttle lockout 9. Throttle trigger Keep a minimum distance of 15 m to 10. Spark plug cap and spark plug persons and animals during operation of the product.
California Proposition 65 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Safety Safety definitions • This product produces an electromagnetic field during operation. This field may under some Warnings, cautions and notes are used to point out circumstances interfere with active or passive specially important parts of the manual.
• The only accessories you can operate with this • Switch off the engine before you move to another engine unit are the cutting attachments that we area. Fit the transportation guard before you carry or Accessories on page 19 . recommend.
Page 6
occur. Let your dealer help you select the right loose clothing that can catch on twigs and branches. equipment. Do not wear jewelry, short pants, sandals or go with bare feet. Put your hair up safely above shoulder • Use a protective helmet where there is a risk of level.
Page 7
(A) and the throttle trigger (B) go back to their initial To do a check of the cutting attachment guard positions. WARNING: Do not use a cutting attachment 2 isolated return springs control this movement. This without an approved and correctly attached means that the throttle trigger (B) is automatically locked cutting attachment guard.
Fuel Safety • Soak the trimmer line in water for a couple of days before use to increase the life length. To do a check of the muffler WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. WARNING: Never use a product with a •...
• Only use cutting attachments with the guards we Accessories on page 19 . recommend. Refer to Assembly Introduction 3. Secure with the bolt(L). WARNING: Before you assemble the product, you must read and understand the safety chapter. WARNING: Remove the spark plug cable from the spark plug before you assemble the product.
WARNING: Do not use the product without a • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a guard or a guard that is defective. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
Page 11
To fill the fuel tank CAUTION: Do not use two-stroke oil for water-cooled outboard engines, also 1. Clean the area around the fuel tank cap. referred to as outboard oil. Do not use oil for four-stroke engines. To mix gasoline and two-stroke oil Gasoline, liter Two-stroke oil, liter...
2. Push the air purge bulb again and again until the fuel 2. Firmly grasp the throttle trigger lockout (A) and the starts to fill the bulb. throttle trigger (B) with your left hand. Pull the starter rope handle quickly with your right hand until the engine fires.
To stop the product To cut the grass 1. Make sure that the trimmer line is parallel to the • Push the stop switch to stop the engine. ground when you cut the grass. 2. Do not push the trimmer head to the ground. This can cause damage to the product.
Maintenance Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surface. Clean the air filter. Replace if it is necessary. Examine the function of the throttle trigger lock and the throttle. Examine the stop switch. Examine the guards. Examine the trimmer head. Examine the locknut.
Page 15
4. Turn the idle adjustment screw T clockwise until the 2. Remove the muffler cover. cutting attachment starts to rotate 3. Replace the spark arrester screen if it is damaged. 4. Remove the spark arrester screen. 5. Clean the spark arrester screen with a wire brush. Remove dirt from the inlet and outlet of the muffler 5.
To clean the air filter CAUTION: A air filter that is damaged, very dirty or soaked with fuel must always be replaced. If you use an air filter for a long time it cannot be fully cleaned. Replace the air filter with a new one at regular intervals.
Before you use the product, make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel gear grease. Use Husqvarna special grease. Usually, it is not necessary to replace the grease in the bevel gear. Replace if repairs are done.
• Allow the product to cool before you put in i storage. Technical data Technical data 426LST 430LS Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.55/25.4 1.80/29.5 Cylinder bore, inch/mm 1.34/34 1.5/38...
To ensure EPA Phase 3 compliance, we you should contact in USA at , in CANADA at or recommend using only genuine Husqvarna brand send e-mail correspondence to . replacement parts. Use of non-compliant replacement WARRANTY COMMENCEMENT DATE parts is a violation of federal law.
Page 21
replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. DIAGNOSIS: The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. CONSEQUENTIAL DAMAGES: is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part.
Contenido Introducción..............22 Solución de problemas..........38 Seguridad..............24 Transporte y almacenamiento........39 Montaje................. 29 Datos técnicos.............. 39 Funcionamiento............30 Accesorios..............40 Mantenimiento.............. 35 Garantía................41 Introducción Uso específico Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del El producto se utiliza con un cabezal de corte para producto.
5. Eje Manténgase a un mínimo de 15 m de 6. Mango cerrado distancia de las personas y de los animales 7. Interruptor de detención mientras funcione el producto. 8. Fiador del acelerador 9. Gatillo del acelerador Existe riesgo de lanzada de la hoja si el equipo de corte entra en contacto con un 10.
Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad • El interior del silenciador contiene productos químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para contacto con estos elementos en caso de que se señalar las piezas particularmente importantes del dañe el silenciador.
Page 25
• No utilice nunca la máquina si está cansado, bajo la moverse repentinamente. Tenga sumo cuidado al influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o trabajar en terreno inclinado. cualquier cosa que pudiera afectar su visión, vigilancia, coordinación o criterio. •...
hormigueo, ardor, dolor, pérdida de fuerza y con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. o EN 166 para cambios en el color o el estado de la piel. países de la UE. Normalmente, estos síntomas se presentan en los dedos, manos o muñecas.
Page 27
general de la máquina en la página 22 para ver dónde 1. Asegúrese de que el acelerador (B) se encuentre están situados estos componentes en el producto. bloqueado al ralentí cuando suelte el bloqueo del acelerador (A). La vida útil del producto se puede reducir y el riesgo de 2.
dirección al usuario. También evita lesiones que se producen si toca el equipo de corte. 1. Realice una comprobación visual para determinar si existen daños, por ejemplo, grietas. ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que los gases de escape del motor están calientes y 2.
• No arranque nunca el producto si derrama • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente combustible sobre este. Seque el derrame y deje después de rellenar con combustible. que los restos de combustible se evaporen. • Limpie el área alrededor del tapón de combustible. •...
Para desmontar la protección del equipo de 3. Fije la tuerca, la perilla y el tornillo; no apriete demasiado. corte y el cabezal de corte 4. Ajuste el producto a una posición cómoda. 1. Gire el cabezal de corte (H) en el sentido en que 5.
Page 31
Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
Page 32
Para preparar la máquina para el 1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un recipiente limpio para combustible. arranque 2. Agregue la cantidad total de aceite. 1. Empuje el interruptor de detención hacia la posición 3. Agite la mezcla de combustible. “RUN”...
Page 33
3. Mueva el estrangulador a la posición de 2. Sujete firmemente el bloqueo del acelerador (A) y el estrangulamiento. acelerador (B) con la mano izquierda. Tire rápidamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que el motor se encienda.
Page 34
Para detener el producto Para cortar el césped 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de • Presione el interruptor de detención para detener el césped esté paralelo al suelo cuando corte. motor. 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto.
Mantenimiento Programa de mantenimiento Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Limpie la superficie externa. Limpie el filtro de aire. Reemplácelos si es necesario. Examine el funcionamiento del bloqueador del acelerador y del acelerador. Examine el interruptor de detención. Examine las protecciones.
Page 36
2. Asegúrese de que la cubierta del filtro de aire esté 2. Quite la cubierta del silenciador. en su posición. 3. Tome el tornillo de ajuste de ralentí T. 4. Gire el tornillo de ajuste de ralentí T en el sentido de las agujas del reloj hasta que el equipo de corte comience a girar.
Limpie el filtro de aire en un intervalo de 25 horas de o con más frecuencia si las condiciones son excepcionalmente polvorientas. Para limpiar el filtro de aire AVISO: Un filtro de aire que está dañado, sucio o mojado con combustible siempre debe ser reemplazado.
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno hasta 3/4 de su capacidad con grasa para engranaje angulado. Utilice la grasa especial de Husqvarna. Normalmente, no es necesario cambiar la grasa del engranaje angulado. Cámbiela si se realizan reparaciones.
• Deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla. de combustible. Drene el tanque en los depósitos apropiados y en un área bien ventilada. Datos técnicos Datos técnicos 426LST 430LS Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 25,4/1,55 29,5/1,80 Diámetro de cilindro, mm/pulg...
Husqvarna. El uso de piezas de repuesto que no negar la cobertura de la garantía si dicho motor o cumplan con esta norma es una violación de la ley una de sus piezas falló...
Page 42
años, debe mantener un suministro de piezas bajo AÑADIDURAS O PIEZAS MODIFICADAS: No pueden garantía suficiente para cumplir con la demanda utilizarse las añadiduras o piezas modificadas no prevista de dichas piezas. exentas por la CARB o la EPA. La utilización de añadiduras o de piezas modificadas no exentas podrá...
Table des matières Introduction..............43 Dépannage..............59 Sécurité.................45 Transport et entreposage..........60 Montage................51 Données techniques............. 60 Fonctionnement............52 Accessoires..............61 Entretien............... 56 Garantie................ 62 Introduction Utilisation prévue Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Le produit est utilisé avec une tête de coupe pour couper l’herbe.
5. Arbre 6. Poignée de boucle L’appareil peut projeter des objets, ce qui 7. Interrupteur d’arrêt peut causer des blessures. 8. Verrouillage de l’accélérateur 9. Gâchette d’accélération Tenir les personnes et les animaux à une 10. Capuchon de bougie et bougie d’allumage distance minimale de quinze mètres pendant l’utilisation de l’appareil.
Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité non autorisés peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l’opérateur ou d’autres Les avertissements, recommandations et remarques personnes. soulignent des points du manuel qui revêtent une •...
Page 46
endommagés, afin d’éviter le risque de décharge en cas de déplacement imprévu. Faire très attention électrique. lors du travail sur une pente. • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la fatigue, sous l’influence de l’alcool, de drogues, de médicaments ou de toute substance qui pourrait affecter la vision, l’attention, la coordination des gestes ou le jugement.
engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, doivent être conformes à la norme ANSI Z87.1 aux picotement, douleur, faiblesse musculaire, États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de décoloration ou modification de l’épiderme. Ces l’Union européenne. symptômes apparaissent normalement aux doigts, aux mains et aux poignets.
Page 48
l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne (A) et la gâchette de l’accélérateur (B) retournent à leurs correctement. Voir les instructions à la section positions initiales. Présentation de l’appareil à la page 43 pour savoir où se 2 ressorts de rappel isolés contrôlent ce mouvement. trouvent ces pièces sur votre produit.
Page 49
2. Déplacer l’interrupteur d’arrêt en position d’arrêt et Tête de coupe s’assurer que le moteur s’arrête. AVERTISSEMENT: S’assurer que le fil de coupe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour pour éviter les vibrations dangereuses pour la santé.
démarrer l’appareil à l’intérieur ou à en contact avec un objet quelconque lors de l’ajout proximité de matériaux combustibles! de carburant. • Faire attention lors de la manipulation du carburant. Ne pas oublier le risque d'incendie, d’explosion et Le silencieux maintient le niveau de bruit au minimum et d’inhalation des émanations.
Montage Introduction 3. Fixer à l’aide d’un boulon (L). AVERTISSEMENT: Avant d’assembler le produit, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité. AVERTISSEMENT: Débrancher le câble de la bougie d’allumage de la bougie d’allumage avant d’assembler le produit. Pour monter le guidon en boucle 1.
à Carburant deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est Cet outil est équipé d’un moteur à deux-temps. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux 1189 - 001 - 08.07.2019...
temps de bonne qualité destinée aux moteurs 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de récipient. services pour sélectionner l’huile appropriée. 5. Agiter avec précaution le mélange de carburant. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser l’huile pour moteur à...
2. Appuyer à plusieurs reprises sur la poire de la AVERTISSEMENT: La tête de coupe pompe à carburant jusqu’à ce que le carburant commence à tourner au démarrage du commence à remplir la poire. moteur. 1. Porter des gants de protection. 2.
Pour couper l’herbe 5. S’assurer que le moteur tourne de façon régulière. Arrêt de la machine 1. Pour effectuer une coupe, vérifier que le fil de coupe est parallèle au sol. • Appuyer sur l’interrupteur pour arrêter le moteur. 2. Ne pas appuyer la tête de coupe sur le sol. Cela pourrait endommager le produit.
Entretien Calendrier d’entretien Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer la surface externe. Nettoyer le filtre à air. Les remplacer au besoin. Vérifier la fonction du blocage de l’accélération et la commande d'accélération. Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Vérifier les protections Vérifier la tête de désherbage. Vérifier le contre-écrou.
1. Vérifier que le filtre à air est propre. Remarque : Nettoyer l’écran pare-étincelles une fois par 2. Vérifier que le couvercle du filtre à air est bien en semaine sur les silencieux sans pot catalytique et une place. fois par mois sur les silencieux avec pot catalytique. 3.
Le système de refroidissement comprend : • Un mauvais fonctionnement du carburateur. • Des problèmes de démarrage. • Les ailettes de refroidissement du cylindre (A) • Une perte de puissance du moteur • L'admission d'air (B). • Une usure inutile des pièces du moteur. •...
Avant d’utiliser le produit, s’assurer que le pignon conique est rempli au 3/4 de graisse pour pignon. Utiliser de la graisse spéciale Husqvarna. En général, il n'est pas nécessaire de remplacer la graisse dans le pignon conique. Remplacer si des réparations sont effectuées.
Laisser le produit refroidir avant de le remiser. locale pour savoir où se débarrasser de l’excédent de carburant. Vidanger le réservoir dans un contenant approprié et dans un endroit bien aéré. Données techniques Données techniques 426LST 430LS Moteur Cylindrée, po3/cm 1,55/25,4 1,80/29,5 Alésage de cylindre, po/mm...
426LST 430LS Système d’allumage à régime régulé Système d’allumage Bougie d’allumage NGK CMR7H NGK CMR7H-10 Écartement des électrodes, po/mm 0,024-0,028/0,6-0,7 0,035-0,039/0,9-1,0 Circuit d’alimentation Capacité du réservoir de carburant, pte US/l 0,026/0,65 1,52/0,72 Poids Poids sans carburant, équipement de coupe et protections, lb/kg...
à des pièces couverture de la garantie si votre petit moteur hors de remplacement d’origine Husqvarna uniquement. route ou une pièce est défaillant en raison d'un abus, L’utilisation de pièces de remplacement non conformes de négligence, d'un entretien inapproprié...
Page 63
garanties pour satisfaire la demande prévue de telles garantir les pannes de pièces garanties provoquées par pièces. l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée non affranchie. PÉRIODE DE GARANTIE : Toute pièce garantie dont le remplacement est prévu par le calendrier d’entretien COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE obligatoire est garantie pendant l’intégralité...
Page 64
Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141489-49 2019-07-11...