Page 1
MONTAGEANLEITUNG MONTERINGSVEJLEDNING VALUEFIT BLADE 9 LED RECHTECKIG VALUEFIT BLADE 9 LED REKTANGULÆR FERNLICHT /POSITIONSLICHT FJERNLYS / POSITIONSLYS INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VALUEFIT BLADE 9 LED RECTANGULAR VALUEFIT BLADE 9 LED RETTANGOLARE HIGH BEAM / POSITION LIGHT LUCE ABBAGLIANTE /LUCE DI POSIZIONE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAJ TALIMATLARI VALUEFIT BLADE 9 LED RECTANGULAIRE...
Page 2
Benötigte Montagewerkzeuge Wymagane narzędzia montażowe Gerekli montaj aletleri Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Nødvendigt monteringsværktøj Nödvändiga monteringsverktyg Herramientas de montaje necesarias Strumenti di montaggio necessari 6 mm Ø 10,5 16, 17 16, 17...
Page 3
Benötigte Montagewerkzeuge Wymagane narzędzia montażowe Gerekli montaj aletleri Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Nødvendigt monteringsværktøj Nödvändiga monteringsverktyg Herramientas de montaje necesarias Strumenti di montaggio necessari Richtig Korrekt Falsch Ukorrekt Achtung Hør Correct Corretto Incorrect Non corretto Warning Attenzione...
Page 4
• We reserve the right to make technical and optical modifications within the course of product improvement. • Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. RESPONSABILITÉ PRODUIT • Utilisez uniquement des pièces d’origine ou des pièces de rechange validées par HELLA.
Page 5
• Men dient de nationale aanbouw-, inbouw- en bedrijfsvoorschriften in acht te nemen en na te leven. • Neem bij vragen of inbouwproblemen contact op met de HELLA klantenservice, de groothandel of het garagebedrijf. • Lees a.u.b. alvorens het apparaat te gebruiken alle bijgevoegde •...
Page 6
ÜRÜN SORUMLULUĞU • Yalnız orijinal yedek parçalar veya HELLA tarafından onaylanmış olan yedek parçalar kullanın. • Dışa montaj, içe montaj ve işletime ilişkin ulusal yönetmelikler dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır. • Herhangi bir sorunuz veya montaj probleminiz olduğunda, lütfen HELLA müşteri hizmetleri, toptancı veya araç servisiniz •...
Page 10
Montage Montaż Montaggio Mounting Montage Montaj Montage Général Montering Kokoonpano Montaje Montaggio Montering 10,5 mm...
Page 11
Montage Montaż Montaggio Mounting Montage Montaj Montage Général Montering Kokoonpano Montaje Montaggio Montering 222,0 mm 98,5 mm M 10...
Page 12
Vor der Montage am Fahrzeug ist kundenseitig sicherzustellen, dass der Montageuntergrund - /Träger hierfür geeignet ist. Before mounting on the vehicle, the customer must ensure that the mounting surface / support is suitable for this purpose. Avant le montage sur le véhicule, le client doit s’assurer que le support de montage est approprié.
Page 13
Elektrischer Anschluss Połączenia elektryczne Elektrik bağlantısı Electrical connection Elektrische aansluiting Sähköliitäntä Branchement électrique Elektrisk tilslutning Elektrisk anslutning Conexión eléctrica Collegamento elettrico czerwony kırmızı rood punainen 16 – 22 rouge rød röd rajo rosso schwarz czarny siyah black zwart musta noir sort svart negro...
Page 14
Elektrischer Anschluss Połączenia elektryczne Elektrik bağlantısı Electrical connection Elektrische aansluiting Sähköliitäntä Branchement électrique Elektrisk tilslutning Elektrisk anslutning Conexión eléctrica Collegamento elettrico czerwony kırmızı rood punainen 16 – 22 rouge rød röd rajo rosso schwarz czarny siyah black zwart musta noir sort svart negro...
Page 15
A + B Installation Beispiel ECE: Wird das gelbe Positionslicht verwendet, erlischt die ECE-Zulassung des Gerätes. Example of installation ECE: If the yellow position light is used, the ECE approval of the device expires. Exemple d’installation ECE : Si le feu de position jaune est utilisé, l’homologation ECE de l’appareil est annulée. Ejemplo de instalación ECE: Si se utiliza la luz de posición amarilla, caduca la homologación CEE del aparato.
Page 16
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 Farbe des Weiß und Gelb Weiß und Gelb Positionlight color White and Yellow...
Page 17
DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 Couleur du feu de Color de la luz de Blanc et Jaune...
Page 18
DANE TECHNICZNE TECHNISCHE GEGEVENS 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 Kolor światła Kleur positieverli- Biały i Żółty Biały i Żółty Wit en Geel...
Page 19
TEKNISKE DATA DATI TECNICI 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 Colore della luce Positionslys farve Hvid og Gul Hvid og Gul Bianco e Giallo...
Page 20
TEKNIK BILGILER TEKNISET TIEDOT 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 Valkoinen ja Valkoinen ja Konum ışığının rengi Beyaz ve Sarı Beyaz ve Sarı...
Page 21
TEKNISKA DATA 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-181 1FJ 357 199-191 Färg på Vit och Gul Vit och Gul positionsljuset Nominell spänning 12V-24V DC 12V-24V DC Effektförbrukning Ampere 12V / 24V 3,04A / 1,47A 3,04A / 1,47A Antal lysdioder Referensmärke...
Page 22
Die Sicherung ist entsprechend der Leistung des Verbrauchers und dem dazu benötigten Kabelquerschnitt zu berechnen! Calculate the fuse according to the capacity of the consumer and the cable cross-section required for this! Le dimensionnement du fusible doit être calculé en fonction de l’intensité de l’appareil à alimenter et de la section de câble nécessaire à...
Page 23
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Sprawdź, czy system oświetlenia działa bez zarzutu Controleer of de verlichting goed functioneert Kontroller, at belysningssystemet fungerer korrekt Controllare che il sistema di illuminazione funzioni correttamente.