HSM SECURIO B 22 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SECURIO B 22:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

1.830.998.100 C
09/2011
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
B 22
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HSM SECURIO B 22

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI B 22 BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.830.998.100 C 09/2011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Makuleringsmaskin SECURIO B22 ........63 SECURIO B 22...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Nutzer weiter. Beachten Sie alle HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- auf dem Aktenvernichter angebrachten nichter während der gesamten Gerätele- Sicherheitshinweise. bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Ver- WARNUNG schleiß, Schäden durch unsachgemäßen Gefahren für Kinder und andere Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite Personen! fallen weder unter die Gewährleistung noch...
  • Page 4 – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. – Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 5: Bedienung

    Zubehör Geben Sie CD/Kreditkarte in die Mitte der • 10 Schnittgutsäcke Zuführöffnung. Best.-Nr. 1.661.995.150 • Schneidblock-Spezialöl (250 ml) Best.-Nr. 1.235.997.403 Aktenvernichter ausschalten Kundendienstadressen siehe Seite 72. • Tippen Sie Wippschalter „R“ an. Schalter springt auf Nullstellung. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 6 Unter- schrank eingesetzt ist. Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der Benachrichtigung unseres Kunden- dienstes, ob der Motor überlastet wurde. Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneu- ter Inbetriebnahme ca. 15 – 20 min. abküh- len. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 7: Technische Daten

    Eine schwächere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als angegeben, kann zu einer geringeren Blattleistung und zu erhöhten Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend be- zeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B22 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
  • Page 9: Safety Instructions

    The warranty period for the document chine. shredder is 2 years. There is a special war- WARNING ranty for the HSM solid steel cutting rollers Dangerous for children and in the document shredder, which is pro- others! vided independently of the guarantee, and...
  • Page 10 Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners. Danger of injury by splinters!
  • Page 11: Machine Components

    Swit ching paper shredder off • Special cutting block oil 250 ml order No.: 1.235.997.403 • Tap rocker switch „R“. Switch returns to ze ro po si ti on. See page 72 for our customer service ad- dresses. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Shredded material container full container (Cross cut only). Only use HSM special Paper shredder switches off. lubricating oil for the Notice Empty the cut material contain- cutting unit to do this: er, immediately because if it is too full, mal- •...
  • Page 13: Technical Data

    The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters. The performance data in 80 g/m² is calculated. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 14: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Securio B22 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
  • Page 15: Utilisation Conforme, Garantie

    La durée de garantie du destructeur de sécurité se trouvant sur le destructeur! documents est de 2 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime War- AVERTISSEMENT ranty), indépendante de la garantie, sur les Dangers pour les enfants et cylindres de coupe en acier fabriqués d’une...
  • Page 16 à s‘entortiller, bandes, matériel de Les travaux d’entretien ne ligaturage etc. peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les Danger de blessure par éclats ! techniciens de maintenance de Porter des lunettes de protection lors de nos partenaires contractuels.
  • Page 17: Vue Générale

    • Huile spéciale pour bloc de coupe (250 ml), n° de commande 1.235.997.403 Mise hors circuit Pour les adresses du service clientèle, voir • Appuyer légèrement sur la „R“ de page 72. l‘interrupteur à bascule. Il se remet en position initiale. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 18: Elimination De Défauts

    Le destructeur de documents Utilisez uniquement de s’arrête. l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : Attention Lors de l‘arrêt du destructeur, vider la corbeille. Ne pas tasser les parti- • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- cules dans la corbeille, vous pourriez entraî- geur des cylindres de coupe par l’alimen-...
  • Page 19: Traitement Des Déchets / Recyclage

    Selon la structure et les propriétés du papier et selon la manière d‘introduire les feuilles, la puissance peut varier. Les indications de puissance en 80 g/m² sont des valeurs obtenues par calcul. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci- dessous désignée par destructeur de documents Securio B22 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
  • Page 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    è valida una garanzia indipendente dalla documenti! garanzia principale riferita all’intera vita utile AVVERTENZA dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Pericoli per bambini e altre Usura, danni derivanti da un uso non corret- persone! to o interventi da parte di terzi non sono né...
  • Page 22 I lavori di assistenza devono esse- avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm re eseguiti unicamente dal servi- in plastica ecc. zio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza Pericolo di lesioni dovuto a schegge. dei nostri partner autorizzati.
  • Page 23: Messa In Esercizio

    • Olio speciale per il blocco di taglio (250 ml) N. ordine 1.235.997.403 Spegnimento del distruggidocumenti Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti • Premere l´interruttore a bilico „R“. vedere pagina 72. L´interruttore commuta sulla po- sizione 0. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 24: Eliminazione Dei Disturbi

    A tal fi ne utilizzare solo l‘apparecchio si spegne. olio speciale per il blocco Attenzione Svuotare immediatamente il di taglio di HSM: contenitore per materiale da taglio pieno • Spruzzare l’olio speciale poichè, a seguito di ripetute pressioni, pos- attraverso l’alimentazione della carta su sono prentarsi disturbi di funzionamento tutta la lunghezza degli alberi da taglio.
  • Page 25: Dati Tecnici

    La capacità di taglio può variare a seconda della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione. I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 26: Distruggidocumenti Securio B22

    Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Securio B22 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    Observe todas las indicaciones de seguri- cilindros de corte de acero macizo de las dad que fi guran en la destructora! destructoras de documentos HSM se apli- ADVERTENCIA ca una garantía durante toda la vida útil Peligros para niños y adultos.
  • Page 28 5 cm. cintas, cordeles, etc. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos ¡Peligro de lesionarse con astillas! de mantenimiento de nuestras Utilice gafas de protección al destruir CDs o partes contratantes.
  • Page 29: Vista General

    Apagar la destructora de documentos N.° de pedido 1.235.997.403 • Pulse suavemente el interruptor Para las direcciones de los servicios postven- basculante „R“. ta véase la página 72. El interruptor salta a la posición cero. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 30: Solución De Averías

    Depósito de papel cortado lleno Para ello, utilice únicamen- te aceite especial para La destructora de documentos bloques de corte HSM: se desconecta. • Inyecte el aceite espe- Atención Vacíe el depósito de papel cial por la apertura de entrada para papel cortado en cuanto esté...
  • Page 31: Datos Técnicos

    La capacità di taglio può variare a seconda della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione. I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 32: Declaración De Conformidad De La Ce

    Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B22 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Page 33: Instruções De Segurança

    é de 2 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para AVISO os veios de corte em aço maciço HSM das Perigos para crianças e outras destruidoras de documentos que abrange pessoas! toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime A máquina não deve ser utilizada...
  • Page 34 Os trabalhos de assistência técni- por exemplo, fi tas, cordéis, pelícu- ca apenas podem ser realizados las de plástico, etc. pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros Perigo de ferimentos por estilhaços! contratuais. Endereços da assistência Ao eliminar CDs e cartões de crédito duros,...
  • Page 35: Vista Geral

    • Garrafa óleo especial para bloco de corte Desligar o destruidora de documentos (250 ml), Nº. de pedido 1.235.997.403 • Accionar o interruptor basculante Endereços da assistência técnica ver página 72 „R“. O interruptor volta à posição zero. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 36: Eliminação De Falhas

    Antes da nova colocação em funcionamento, deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox. 15 - 20 minutos. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 37: Dados Técnicos

    Dependendo da estrutura e das características do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir. As indicações de desempenho em 80 g/m² são valores determinados por cálculo. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 38: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B22 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na versão lançada por nós, aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas:...
  • Page 39: Gebruik Volgens De Bestemming, Garantie

    De garantietijd voor de papiervernietiger nemen! bedraagt 2 jaar. Er geldt een van de ga- rantie onafhankelijke garantie voor HSM WAARSCHUWING volstaal-snijassen van de papiervernietigers Gevaren voor kinderen en an- gedurende de volledige levensduur van het dere personen! toestel (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 40 5 cm tot de wand en tot meubels dat zich om het snijsysteem heen in acht worden genomen. kan winden, zoals bijv. banden, touwtjes etc. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- vice en servicetechnici van onze Gevaar voor verwondingen door splin- dealers worden uitgevoerd. ters! Klantendienstadressen zie Draag bij het vernietigen van cd’s en harde...
  • Page 41 Voer cd/creditcard toe in het midden van de toevoeropening. • 10 opvangzakken bestelnr. 1.661.995.150 • Fles snijblok speciaal olie (250 ml) Papiervernietiger uitschakelen bestelnr. 1.235.997.403 • Druk tuimelschakelaar „R“. Klantendienstadressen zie pagina 72. Schakelaar springt in nulstand. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 42: Papieropvangreservoir Vol

    • Controleren of de opvangbak goed in de onderkast staat. Controleer bij andere storingen of de motor overbelast is vooraleer u contact opneemt met onze klantendienst. Laat de papierver- nietiger voor een nieuwe ingebruikname ca. 15 – 20 min. afkoelen. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 43: Technische Specificaties

    Een zwakkere netspanning of een andere netfrequentie dan opgegeven, kan tot een geringere capaciteit en tot verhoogde loopgeluiden leiden. Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De capaciteitsgegevens in 80 g/m² zijn rekenkundig vastgestelde waarden. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 44: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio B22 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
  • Page 45: Sikkerhedsinstruktioner

    Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en Fare for børn og andre perso- garanti for HSM makulatorernes skæreaks- ner! ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Maskinen må ikke anvendes af Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af personer (inkl. børn under 14 år) ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part med begrænsede fysiske, sanse-...
  • Page 46 5 cm. danne løkker, f.eks. bånd, sam- Servicearbejder må kun udføres mensnøringer, blød plasticfolie. af HSM-kundeservice og service- teknikere fra vores kontraktpart- nere. Kundeserviceadresser se side 72. Fare for kvæstelser på grund af splinter! Ved tilintetgørelse af cd´er og hårde kredit-...
  • Page 47 • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til gen. partikelsnit • Brugsvejledning Tilbehør Frakobling af makulatoren • 10 sidefoldeposer, best.nr. 1.661.995.150 • Tryk på vippekontakten „R“. Kontakten springer til nulstilling. • Flaske skæreblok-specialolie (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 Kundeserviceadresser se side 72. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Kontrollér ved andre fejl, om motoren blev overbelastet, før vores kundeservice kontaktes. Lad makulatoren køle af i ca. 15 – 20 min., før den tages i drift igen. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 49: Tekniske Data

    fi ndes med et nyt, smurt skæreværk og kold motor. En svagere netspænding eller en anden netfrekvens end angivet kan føre til en ringere arkeffekt og til forøget driftsstøj. Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeffekten afvige. Effektangivelserne ved 80 g/m² er matematisk beregnede værdier. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 50: Ef-Konformitetserklæring

    EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at maskinen, der er beteg- net nedenfor, makulator Securio B22 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sik- kerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne, der er anført efterfølgende:...
  • Page 51 HSM dokumentförstörarens stål-knivax- Fara för barn och andra perso- lar som gäller under hela apparatens livstid ner! (HSM Lifetime Warranty). Garantin gäller Maskinen får inte användas av inte för slitage, skador p.g.a. felaktig an- personer (inklusive barn under vändning eller obehörigt ingrepp.
  • Page 52 5 cm. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade partner. Risk för skador – splitter! Kundtjänstadresser, se sidan 72.
  • Page 53: Handhavande

    Frånslagning av dokumentförstöraren • Bruksanvisning • Tryck kort på vippbrytarens „R“. Vippbrytaren återgår till nolläge. Tillbehör • 10 st sidoveckade säckar Beställnr. 1.661.995.150 • Flaska specialolja för skärblocket l (250 ml) Beställnr. 1.235.997.403 Kundtjänstadresser se sidan 72. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 54: Rengöring Och Underhåll

    • Kontrollera om pappersbehålla- ren står i rätt läge i underskåpet. Vid andra störningar: kontrollera om motorn har överbelastats innan du kontaktar vår kundservice. Låt dokumentförstöraren svalna ca 15 – 20 minuter innan den startas igen. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 55: Tekniska Data

    än den som anges, kan medföra att ett färre antal ark kan skäras sönder och att maskinen avger mer bul- ler. Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. Siffrorna för 80 g/m² är framräknade värden. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 56: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B22 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
  • Page 57 Vaaroja lapsille ja muille henki- HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- löille! kausakseleita koskeva takuu laitteen koko Konetta ei saa käyttää henkilöt käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). (mukaan lukien alle 14-vuotiaat Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasian- lapset), joilla on rajoittuneet fyysi- mukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen toimin- set, sensoriset tai psyykkiset kyvyt nasta eivät kuulu tuotevastuun eikä...
  • Page 58 Älä silppua mitään ma- sä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. teriaalia, jolla on taipumus muo- dostaa silmukoita, esim. hihnoja, Huoltotöitä saa suorittaa ainoas- naruja, kalvoja jne. taan HSM-asiakaspalvelu ja sopi- muskumppaneidemme huoltotek- nikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivul- Loukkaantumisvaara sirpaleista! la 72.
  • Page 59: Toimituksen Sisältö

    • 1 pullo erikoisvoiteluöljyä 50 ml (lyhyt kelle. sillpu) • Käyttöohje Paperisilppurin virran katkaisu • Napauta keinukytkintä „R“. Lisätarvikkeet Kytkin loksahtaa nolla-asentoon. • 10 laskospussia, Tilausnro 1.661.995.150 • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) Tilausnro 1.235.997.403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 72. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 60: Häiriönpoisto

    • Tarkasta, onko silppusäiliö ase- Leikkauskoneiston öljyäminen parantaa leik- tettu oikein alakaappiin. kaustehoa myös suikaleleikkauksessa. Muiden häiriöiden kohdalla varmista ennen yhteydenottoa asiakaspalveluun, ettei moot- toria ylikuormitettu. Anna paperisilppurin jäähtyä n. 15–20 min ennen sen käyttöönot- toa uudelleen. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    öljyttyä leikkauslaitteistoa ja kylmää moottoria. Heikompi verkkojännite tai toinen verkko- taajuus voi aiheuttaa heikomman arkkitehon ja korkeamman melutason. Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Tehotiedot 80 g/m² ovat laskemalla saatuja arvoja. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 62: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio B22 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY EMC-direktiivi 2004/108/EY Sovelletut standardit ja tekniset spesifi...
  • Page 63 Garantitiden for makuleringsmaskinen er på struksene som er plassert på makulerings- 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- maskinen! hengig av garantiytelsen for HSM helstål ADVARSEL skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet Farlig for barn og andre men-...
  • Page 64 – Trekk aldri nettstøpslet ut av stikkontak- ten etter ledningen, ta alltid tak i selve nettstøpslet. – Bruk apparatet kun innendørs og på et tørt sted. Det må aldri brukes i våtrom el- ler i regnvær. SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 65: Leveringsomfang

    • Bruksanvisning Slå av makuleringsmaskinen Tilbehør • Trykk på vippebryteren „R“. • 10 sekker for makuleringsmasse Bryteren spretter i nullstilling. best.nr. 1.661.995.150 • Skjæreblokk-spesialolje (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 Adresser til kundeservice se side 72. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 66 Beholderen for makuleringsmasse full (bare ved partikkelskjæring): Makuleringsmaskinen slår seg Bruk kun skjæreblokk- spesialolje fra HSM til Merk Tøm den fulle beholderen for maku- dette: leringsmasse omgående, feilfunksjoner på • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- skjæreapparatet kan oppstå ved gjentatt tingen i hele sin bredde på...
  • Page 67 Svakere linjespenning eller frekvens kan gi lavere ytelse og økt driftsstøy. Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, kan arkytelsen avvike. Ytelsesdata for 80 g/m² er beregnede verdier. 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 68: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B22 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
  • Page 69 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 70 SECURIO B 22 09/2011...
  • Page 71 09/2011 SECURIO B 22...
  • Page 72 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS Parc de Genève 14 Attwood Road / Zone 1 240, Rue Ferdinand Perrier...

Table des Matières