HSM SECURIO B 32 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SECURIO B 32:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

1.820.998.101 D
06/2013
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
B 32
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HSM SECURIO B 32

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI B 32 BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.820.998.101 D 06/2013...
  • Page 2: Table Des Matières

    Makuleringsmaskin SECURIO B32 ........83 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 3 HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- Die Maschine darf nicht durch nichter während der gesamten Gerätele- Personen (einschließlich Kindern bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Aus- unter 14 Jahren) mit eingeschränk- genommen hiervon sind die Aktenvernichter ten physischen, sensorischen oder mit Schnittbreite 0,78x11 mm und 1x5 mm.
  • Page 4 Entfernen von Gehäuse- abdeckungen verbunden sind, Verletzungsgefahr durch Splitter! Verletzungsgefahr durch Splitter! dürfen nur vom HSM- Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im Kundendienst und Service- Sicherheitselement zu. Sicherheitselement zu.
  • Page 5 Best.-Nr. 1.235.997.403 Zuführschlitz für CDs Sicherheitselement / Splitterschutz Kundendienstadressen siehe Seite 92. Bedien- und Anzeigeeinheit Typenschild Tür Zuführöffnung für Papier und Kreditkar- Lichtschranke Bedien- und Anzeigeelemente Reversiertaste Anzeigen: Behälter voll Schneidwerk blockiert Tür offen Betriebsbereit Bedientaste 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 6 4,5x30 mm) • Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im Sicherheitselement zu. Das schützt Sie vor Splittern. Hinweis: Für eine sortenreine Trennung des geshred- derten Materials kön- nen Sie den mitgelie- ferten CD-Sack einset- zen. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 7 • Leeren Sie den Schnittgutbehälter. gutbehäl- Hinweis: ter voll Wenn Sie vor dem Entnehmen des Behälters die Reversiertaste kurz- zeitig betätigen, wird ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen. Tür offen • Schließen Sie die Tür. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 8 Geben Sie Altgeräte nie in werk. den Restmüll. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen Sie Sam- melstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Führen Sie auch alle Verpackungsmateriali- en einer umweltgerechten Entsorgung zu. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 9: Aktenvernichter Securio B32

    Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B32 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
  • Page 10 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 11 The machine may not be used by shredder is 2 years. There is a special war- persons (including children under ranty for the HSM solid steel cutting roll- 14 years of age) with limited physi- ers in the document shredder, which is...
  • Page 12 Service work which requires the housing covers to be removed may only be carried out by HSM Customer Service and service Danger of injury by splinters! technicians of our contractual...
  • Page 13 Operating and display unit Name plate Door Feed opening for paper and credit cards Light barrier Operating and display elements Reverse button Display options: Container full Cutting unit blocked Door open Ready for operation Operation button 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 14 (only in cut size: 5.8 mm, 3.9 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Note: To completely separate the materials shredded, you can insert the CD bag supplied. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 15 • Empty the shredded material container. material Note: container If you press the reverse button briefl y before removing the container, full part of the material is pulled back into the cutting apparatus. Door • Close the front door. open 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 16 (Cross cut When cleaning only use a soft cloth and a only). mild soap-water solution. However, no water Only use HSM special must enter the equipment. lubricating oil for the cutting unit to do this: Check that the door switch is working •...
  • Page 17 The performance data in 80 g/m² is calculated. EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio B32...
  • Page 18 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 19 Dangers pour les enfants et La durée de garantie du destructeur de pour d‘autres personnes ! documents est de 2 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime War- La machine ne doit pas être utili- ranty), indépendante de la garantie, sur les sée par des personnes (y compris...
  • Page 20 être effectués que par le Danger de blessure par éclats ! service après-vente HSM et les Pour insérer les CD, utilisez uniquement la Pour insérer les CD, utilisez uniquement la techniciens de maintenance fente de l’élément de sécurité.
  • Page 21 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes de crédit Cellule photoélectrique Eléments de commande et d’affi chage Bouton retour Affi chage : Collecteur plein Dispositif de coupe bloqué Porte ouvert En ordre de marche Bouton de commande 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 22 • Appuyez sur le bouton de commande. sécurité vers le haut.  Le voyant « en ordre de marche » L’ouverture d’alimenta- s‘éteint. tion est ainsi plus faci- lement accessible. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 23 Si vous appuyez brièvement sur le bouton retour avant le retrait du conteneur, une partie du matériel découpé est ramenée dans le dispo- sitif de coupe. Porte • Positionnez correctement le collecteur dans le compartiment inférieur. ouvert 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 24 Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un l’huile spéciale pour bloc chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- de coupe HSM : rosive. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- dans l’appareil.
  • Page 25: Français: Destructeur De Documents Securio B32

    80 g/m² sont des valeurs obtenues par calcul. Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Securio B32 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
  • Page 26 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 27 è valida una garanzia indipendente dalla Pericoli per bambini e altre per- garanzia principale riferita all’intera vita utile sone! dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). La macchina non deve essere Sono esclusi i distruggidocumenti con lar- utilizzata da persone (compresi ghezza di taglio di 0,78x11 mm e 1x5 mm.
  • Page 28 Pericolo di lesioni dovuto a schegge! assistenza clienti HSM e dai Introdurre i CD solo attraverso la fessura Introdurre i CD solo attraverso la fessura tecnici del servizio di assistenza dei nostri nell’elemento di sicurezza.
  • Page 29 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito Fotocellula Elementi di comando e visualiz- zazione Tasto di inversione Messaggi: Contenitore pieno Meccanismo di taglio bloccato Sportello aperto Pronto per il funzionamento Tastiera di comando 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 30 In conse- guenza di ciò l’aper- Spegnimento del distruggidocumenti tura di alimentazione • Premere la tastiera di comando. diviene più facilmente  Il messaggio “Pronto per il funzionamen- accessibile. to” si spegne. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 31 Nota materiali Se prima dell‘asportazione del contenitore viene premuto brevemente il di taglio tasto di inversione, una parte del materiale di taglio viene riportato nel pieno meccanismo di taglio. Contatto • Chiudere lo sportello. sportello interrotto 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 32 A tal fi ne utilizzare solo sta operazione non deve penetrare acqua olio speciale per il blocco nell‘apparecchio. di taglio di HSM: • Spruzzare l’olio speciale attraverso l’a- Controllare il funzionamento dell’inter- limentazione della carta su tutta la lun- ruttore dello sportello: ghezza degli alberi da taglio.
  • Page 33: Distruggidocumenti Securio B32

    I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati. Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto distruggidocumenti Securio B32...
  • Page 34 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 35 Las personas (inclusive meno- cilindros de corte de acero macizo de las res de 14 años) con capacidades destructoras de documentos HSM se apli- físicas, sensoriales o mentales ca una garantía durante toda la vida útil limitadas o sin la experiencia y/o del aparato (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 36 Introduzca CDs sólo por la ranura del ele- realizados por el servicio postven- mento de seguridad. mento de seguridad. ta de HSM o los técnicos de servi- cio de nuestras partes contratantes. Para las direcciones de los servicios ADVERTENCIA postventa, véase la página 92.
  • Page 37 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito Barrera de luz Elementos de mando e indicación Pulsador de inversión Indicaciones: Depósito lleno Dispositivo cortador bloqueado Puerta abierto Dispuesta para el funcionamiento Pulsador de servicio 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 38 • Pulse el pulsador de servicio. arriba el elemento de seguridad. De este  La indiación “Dispuesta para el funciona- modo, se podrá acce- miento” se apaga. der fácilmente a la abertura de entrada. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 39 • Vacíe el depósito para recortes. to para Nota: recortes Si antes de retirar el depósito acciona brevemente el pulsador de in- lleno versión, una parte del material cortado vuelve al mecanismo de corte. Puerta • Cerrar la puerta frontal. abierto 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 40 No debe entrar nada de agua en la Para ello, utilice únicamen- máquina. te aceite especial para bloques de corte HSM: Comprobar el funcionamiento del con- • Inyecte el aceite especial por la apertura mutador de la puerta: de entrada para papel en toda la anchura ADVERTENCIA de los cilindros de corte.
  • Page 41: Español: Destructora De Documentos Securio B32

    Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B32 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Page 42 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 43 é de 2 anos. Existe uma garan- Perigos para crianças e outras tia independente da garantia principal para pessoas! os veios de corte em aço maciço HSM das A máquina não deve ser utilizada destruidoras de documentos que abrange por pessoas (incluindo crianças toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime...
  • Page 44 Perigo de ferimentos por estilhaços! tência a cliente da HSM e por Introduza CDs apenas através da ranhura Introduza CDs apenas através da ranhura técnicos da assistência dos nossos par- no elemento de segurança.
  • Page 45 Chapa de características Portao Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito Barreira luminosa Elementos de operação e indicação Botão de inversão Indicações: Recipiente cheio Mec. de corte bloqueado Porta aberto Operacional Botão de operação 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 46 Desligar o destruidora de documentos cima. Assim, a aber- tura de inserção pode • Prima o botão de operação. ser acedida com mais  A indicação “Operacional” apaga-se. facilidade. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 47 Se premir o botão de inversão antes de remover o recipiente, uma par- cortado te do material cortado é puxado de volta para o mecanismo cortador. cheio Porta • Fechar a porta de frente. aberto 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 48 Para isso, respeite as prescrições actual- mente válidas e utilize os locais de recolha para a devolução e reciclagem de apare- lhos antigos eléctricos e electrónicos. Entre- gue também todos os materiais de embala- gem para uma eliminação ecológica. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 49: Português: Destruidora De Documentos Securio B32

    80 g/m² são valores determinados por cálculo. Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B32 corresponde, graças à...
  • Page 50 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 51 De machine mag niet door per- rende de volledige levensduur van het toe- sonen (inclusief kinderen onder stel (HSM Lifetime Warranty). Een uitzon- 14 jaar) met beperkte fysieke, sen- dering vormen daarbij de papiervernietigers sorische of geestelijke capaciteiten met snijbreedte 0,78x11 mm en 1x5 mm.
  • Page 52 Gevaar voor verwondingen door splinters! alleen door de HSM-klantenser- Voer cd‘s alleen toe door de gleuf in het Voer cd‘s alleen toe door de gleuf in het vice en service-technici van onze veiligheidselement.
  • Page 53 1.235.997.403 Toevoeropening voor cd‘s Veiligheidselement / splinterbescherming Klantendienstadressen zie pagina 92. Bedienings- en weergave-eenheid Typeplaatje Deur Toevoeropening voor papier en credit- cards Fotocel Bedienings- en weergave-elementen Omkeertoets Weergaven: bak vol snijwerk geblokkeerd deur open gebruiksklaar Bedieningstoets 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 54 (snijgrootte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Voer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Aanwijzing: Om het geshredderde materiaal te scheiden naar soort, kunt u de meegeleverde cd-zak gebruiken. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 55 Snijgoed- • Leeg de snijgoedbak. bak vol Aanwijzing: Als u voor het verwijderen van de bak de omkeertoets kort indrukt, wordt een deel van het snijgoed in het snijwerk teruggetrokken. Deur • Voordeur sluiten. open 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 56 Zorg er ook voor dat alle verpakkingsmateri- alen terechtkomen op de daarvoor bestem- de verzamelpunten, waar ze op milieuvrien- delijke wijze kunnen worden verwerkt. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 57: Nederlands: Papiervernietiger Securio B32

    Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De capaciteitsgegevens in 80 g/m² zijn rekenkundig vastgestelde waarden. EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio B32...
  • Page 58 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 59 Garantitiden for makulatoren er på 2 år. Uafhængigt af garantiydelsen gælder der Maskinen må ikke anvendes af en garanti for HSM makulatorernes skære- personer (inkl. børn under 14 år) aksler af fuldstål i hele apparatets levetid med begrænsede fysiske, sanse- (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 60 Servicearbejder, som er forbundet mensnøringer, blød plasticfolie. med fjernelse af husafdækninger, må kun udføres af HSM-kunde- service og service-teknikere fra Fare for kvæstelser på grund af splinter! vores samarbejdspartnere. Før kun cd’er gennem åbningen i sikker- Før kun cd’er gennem åbningen i sikker-...
  • Page 61 1.235.997.403 Sikkerhedshenvisninger Kundeserviceadresser se side 92. Tilførselsåbning fo cd’er Sikkerhedselement / splintbeskyttelse Betjenings- og displayenhed Typeskilt Dør Tilførselsåbning til papir og kreditkort Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Dør åben Driftsklar Betjeningstast 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 62 Makulering af cd’er (snitstørrelsen 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Bemærk: Af hensyn til en rensor- teret adskillelse af det makulerede materiale kan den vedlagte cd-pose anvendes. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 63 20 minutter, før den tages i drift igen. Materia- • Tøm materialebeholderen. lebehol- Bemærk: der fuld Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten, før beholderen tages ud, trækkes en del af materialet tilbage ind i skæreværket. Dør åben • Frontdøren lukkes. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 64 • Lad skæreværket køre uden papirtilførsel ca. 10 sek. i permanent modus.  Papirstøv og partikler løsnes. Bemærk: Det forbedrer også skæreeffekten ved ap- parater med strimmelskæring, når skære- værket smøres med olie. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 65 Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeffekten afvige. Effektangivelserne ved 80 g/m² er matematisk beregnede værdier. EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator Securio B32 på...
  • Page 66 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 67 14 år) som på grund av fysiska, lar som gäller under hela apparatens livstid sensoriska eller mentala funktions- (HSM Lifetime Warranty). Undantaget från hinder eller på grund av oerfaren- detta är dokumentförstörare med en skär- het och/eller ovetande inte kan använda bredd på...
  • Page 68 5 cm. ren, mjuk plastfolie. Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast utföras av HSM:s kundservice och av servicetekniker från våra part- Risk för skador – splitter! ners. CD-skivor får endast matas in genom öpp- CD-skivor får endast matas in genom öpp-...
  • Page 69 Beställnr. 1.235.997.403 Inmatningsöppning för CD-skivor Säkerhetsdel / splitterskydd Kundtjänstadresser se sidan 92. Manöver- och displayenhet Typskylt Lucka Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Lucka öppen Driftklar Manöverknapp 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 70 åt inmatningsöppningen. Förstöra CD-skivor (skärstorlek 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd). Märk: För sortering av det strimlade materialet kan den medföljande CD-säcken användas. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 71 20 minuter innan den startas igen. Behålla- • Töm behållaren. ren full Märk: Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras en del av materialet in i skärverket igen. Lucka • Stäng frontlukkan. öppen 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 72 • Kör skärverket i cirka 10 s. i kontinuerlig körning.  Pappersdamm och partiklar lossnar. Anvisning: Smörjning av skärverket med olja förbätt- rar skärkapaciteten även på apparater som skär strimlor. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 73 Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. Siffrorna för 80 g/m² är framräknade värden. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B32 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets-...
  • Page 74 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 75 HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- (mukaan lukien alle 14-vuotiaat kausakseleita koskeva takuu laitteen koko lapset), joilla on rajoittuneet fyysi- käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). set, sensoriset tai psyykkiset kyvyt Näistä poikkeuksen tekevät paperisilppu- tai joiden tiedoissa ja kokemuk- rit, joiden leikkausleveys on 0,78x11 mm sessa on puutteita, ellei näiden henkilöiden...
  • Page 76 Älä upota verkkojohtoa tai verkkopistoket- ta veteen. – Älä koske verkkopistokkeeseen kosteilla käsillä. – Älä koskaan irrota verkkopistoketta pis- torasiasta vetämällä johdosta, vaan tartu aina verkkopistokkeeseen. – Käytä laitetta ainoastaan kuivissa sisäti- loissa. Älä käytä sitä kosteissa tiloissa tai sateessa. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 77 Tilausnro 1.235.997.403 Turvaohjeita Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 92. varten Suojaelementti/silppusuoja Käyttö- ja näyttöyksikkö Tyyppikilpi Luukku Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten Valokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston tukos Luukku auki Käyttövalmis Käyttöpainikkeet 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 78 Siten syöttöauk- koon pääsee paremmin käsiksi. CD-levyjen silppuaminen (leikkauskoossa 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Ohjaa materiaali ainoastaan suojaele- mentin syöttöaukon läpi (sirpalesuoja). Vihje: Tuhotun materiaalin lajittelua varten voit käyttää mukana toimi- tettua CD-säkkiä. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 79 20 minuuttia, ennen kuin otat sen uudelleen käyttöön. Silppu- • Tyhjennä silppusäiliö. säiliö Vihje: täynnä Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta lyhyesti, osa silppua vedetään takaisin leikkauskoneistoon. Luukku • Sulje etuluukku. auki 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 80 • Suihkuta erikoisöljyä paperinsyöttöaukon läpi koko leveydeltä teräakseleille. • Anna leikkauslaitteiston toimia ilman pa- perin syöttämistä noin 10 sekuntia jatku- valla toiminnolla.  Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat. Ohje: Leikkauskoneiston öljyäminen parantaa leik- kaustehoa myös suikaleleikkauksessa. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 81: Paperinsilppuri Securio B32

    Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Tehotiedot 80 g/m² ovat laskemalla saatuja arvoja. EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio B32...
  • Page 82 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 83 HSM hel- nesker! stål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i Maskinen må ikke brukes av per- løpet av hele apparatets levetid (HSM Life- soner (inklusive barn under 14 år) time Warranty). Unntatt fra dette er maku- med svekkede fysiske, sensoriske leringsmaskiner med en skjærebredde på...
  • Page 84 – Trekk aldri nettstøpslet ut av stikkontak- ten etter ledningen, ta alltid tak i selve nettstøpslet. – Bruk apparatet kun innendørs og på et tørt sted. Det må aldri brukes i våtrom el- ler i regnvær. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 85 Mateåpning for CD-er Adresser til kundeservice se side 92. Sikkerhetselement / splintbeskyttelse Betjenings- og indikeringsenhet Merkeskilt Dør Tilførselsåpning for papir og kredittkort Lysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beholder åpen Driftsklar Betjeningsknapp 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 86 (kun i skjærestørrelsene 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Mat inn CD-plater kun gjennom sporet i sik- kerhetselementet. Dette beskytter deg mot splinter. Merk: For å skille det makulerte materialet, kan du sette inn CD-sekken som føl- ger med. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 87 • Tøm beholderen for makuleringsmasse. deren for Tips: maku- Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før du tar ut beholderen, lerings- blir en del av makuleringsmassen trukket tilbake i skjæreapparatet. masse full Dør åpen • Lukk døren. 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 88 Rengjøring må bare utføres med en myk ring). klut og en mild såpeløsning. Samtidig må Bruk kun skjæreblokk- det ikke komme vann i apparatet. spesialolje fra HSM til dette: Kontroller funksjonen til dørbryteren: • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- ADVARSEL tingen i hele sin bredde på skjæreaks- Hvis du fastslår avvik fra følgende...
  • Page 89: Makuleringsmaskin Securio B32

    Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, kan arkytelsen avvike. Ytelsesdata for 80 g/m² er beregnede verdier. EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B32 på...
  • Page 90 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 91 06/2013 SECURIO B 32...
  • Page 92 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève Burntwood Business Park...

Table des Matières