Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rien n'a été négligé pour que les informations données dans ce document
soient complètes, exactes et à jour. Oki décline toute responsabilité quant
aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Oki ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et
matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs
n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans
ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un aval
de la part d'Oki.
Copyright 1999 par Oki. Tous droits réservés.
Première édition, janvier 1999.
Oki et Microline sont des marques déposées de la société Oki Electric
Industry Company Ltd.
Energy Star est une marque déposée de l'Agence des Etats-Unis
d'Amérique pour la protection de l'environnement.
Epson est une marque déposée d'Epson America Inc.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines
Corporation.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
SECURITE
Cette imprimante a été conçue avec soin afin de vous assurer de
nombreuses années de fonctionnement fiable et sans danger. De même que
pour tout matériel électrique, il convient toutefois de respecter certaines
précautions élémentaires pour éviter les accidents et leurs conséquences
corporelles et matérielles :
Préface
Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es
Préface
Lisez attentivement les instructions d'installation de ce manuel.
Conservez ce dernier pour consultation ultérieure.
Lisez et respectez les étiquettes apposées sur l'imprimante elle-
même.
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oki ML4410

  • Page 1 Rien n'a été négligé pour que les informations données dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Oki décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Oki ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs...
  • Page 2 • Débranchez l'imprimante avant de la nettoyer. N'utilisez pour ce faire qu'un chiffon humide, à l'exclusion de tout produit de nettoyage sous forme liquide ou d'aérosol. • Placez votre imprimante sur un plan fixe et rigide. Sur une surface instable, elle risque de tomber et d'être endommagée ou de blesser quelqu'un.
  • Page 3: Préface

    336/EEC et 73/23/EEC sur l'équivalence des législations des états membres en matière de compatibilité électromagnétique et de basse tension. ENERGY STAR En sa qualité de partenaire Energy Star, Oki a déterminé que ce produit répond aux consignes Energy Star sur le rendement énergétique. Préface...
  • Page 4 User’s Guide Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Préface SECURITE ..........i ENERGY STAR .
  • Page 6 Entrée avant ........23 Nettoyage .
  • Page 7 Mode suppression d'impression ......48 Impression en continu ........48 Sonnerie (BEL) .
  • Page 8 USA ..........75 Canadian French .
  • Page 9: Mise En Place

    Mise en place INSTALLATION Composants Vous devez trouver dans l'emballage les éléments suivants : • Imprimante • Câble d'alimentation électrique • Cartouche de ruban • Support de papier • Pilotes d'imprimante sur disquettes • Guide de l'utilisateur AVERTISSEMENT CETTE IMPRIMANTE EST UNE GROSSE ET LOURDE MACHINE (42 kg).
  • Page 10: Installation De La Cartouche De Ruban

    Ouvrez le capot supérieur avant en appuyant vers le bas à ses deux extrémités, puis en le soulevant. Enlevez la vis fixant la plaque de retenue à la tête d'impression, et enlevez cette plaque. Enlevez les deux cales de transport (en caoutchouc rouge) placées à chaque extrémité...
  • Page 11: Support De Papier

    Placez la cartouche de ruban sur les supports de montage, et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Guidez le ruban par-dessus la tête d'impression, en veillant à ce qu'il s'engage dans les fentes du guide de ruban (4). Tournez la molette colorée (5) de la cartouche de ruban dans le sens des flèches pour rattraper le mou du ruban.
  • Page 12 Raccordement à l'ordinateur et à l'alimentation élec- trique Note : l'imprimante est normalement livrée sans câble de liaison à l'ordinateur. Il est recommandé de réaliser cette liaison par un câble blindé. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont éteints. Branchez le câble d'alimentation dans la prise d'alimentation de l'imprimante.
  • Page 13: Pilote D'imprimante

    Vérifiez que le lecteur et l'emplacement des fichiers du pilote sont les bons, et cliquez sur le bouton OK. Sélectionnez Oki ML4410, puis cliquez sur le bouton Suivant >. Suivez les instructions données par l'assistant Ajout d'imprimante pour compléter l'installation de l'imprimante.
  • Page 14: Windows Nt 4.0

    OK. La boîte de dialogue Ajouter non listée ou Imprimante mise à jour apparaît. Sélectionnez Oki ML4410, puis cliquez sur le bouton OK pour copier et installer les fichiers pilotes d'imprimante. L'imprimante apparaît dans la liste des Imprimantes installées de la boîte de dialogue Imprimantes.
  • Page 15: Papier

    PAPIER Votre imprimante possède deux entrées de papier, l'une à l'avant et l'autre à l'arrière. Chacune de ces voies d'introduction est dotée d'un mécanisme d'entraînement à picots, et d'un berceau automatique recevant le papier en liasses accordéon. Ces deux entrées peuvent être chargées en papier en même temps.
  • Page 16: Chargement De L'entrée De Papier Arrière

    Déplacez l'entraînement de droite pour centrer les trous du papier sur les picots et verrouillez la roue en place en rabattant son levier de blocage. Sélectionnez la voie d'alimentation sur l'imprimante. Appuyez sur le bouton FF/LOAD. Le papier de la voie d'alimentation choisie avance dans l'imprimante.
  • Page 17: Haut De Page

    EMULATION D'IMPRIMANTE Votre imprimante vous offre le choix entre trois émulations : Epson FX, IBM Proprinter III et Oki Microline. Le réglage par défaut est IBM Proprinter. Pour changer d'émulation, procédez de la façon suivante: Appuyez sur le bouton MENU du panneau de contrôle. L'écran à...
  • Page 18: Autotests

    Appuyez sur le bouton ITEM, puis sur le bouton OPTION jusqu'à ce que l'émulation voulue s'affiche. Appuyez sur le bouton STORE pour sélectionner cette émulation. Note : Lorsque vous imprimez par le biais de Windows, l'émulation d'imprimante devient automatiquement Epson FX, et reste dans ce mode une fois l'impression terminée.
  • Page 19: Caracteristiques

    Parallèle Centronics, série RS232C 25 broches, carte d'interface réseau Oki HSP en option Résolution graphique Epson/IBM : 240 (H) x 216 (V) ppp maxi, Oki ML : 288 (H) x 144 (V) ppp maxi Polices résidentes NLQ : Courier, Gothic. Brouillon : Gothic. HSD : Gothic Codes barres Code 39, UPC A, UPC E, EAN 8, EAN 13, Intercalé...
  • Page 20 Conditions ambiantes : Température : 5 à 35 °C en fonctionnement, 0 à 43 °C hors fonctionnement, - 10 à 43 °C en stockage, -40 à 70 °C pendant le transport Humidité : Humidité relative : 20 à 80 % en fonctionnement, 10 à 90 % hors fonctionnement, 5 à...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement PANNEAU DE CONTROLE Le panneau de contrôle sert à programmer et à configurer manuellement l'imprimante. Les commandes logicielles envoyées par les pilotes d'imprimante installés sur l'ordinateur ont la primauté sur certaines des fonctions de la machine. Commandes et voyants Ecran à...
  • Page 22: Mode Menu

    Bouton Group : Sélectionne les différents groupes de menus lorsque l'imprimante est en mode menu. Bouton Item : Sélectionne les différents choix proposés par groupe de menus lorsque l'imprimante est en mode menu. Bouton Option : Sélectionne les différentes options disponibles pour chaque choix lorsque l'imprimante est en mode menu.
  • Page 23: Utilisation Du Mode Menu

    Simple; Double Jeux de Jeu de caractères Epson/IBM - Jeu II; Jeu I symboles Oki ML - Standard; graphismes au trait; graphismes en blocs Fonctionnement Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 24 Droit; 0,20 mm Droit; 0,15 mm Droit; 0,10 mm Calage 7 Droit; 0,05 mm Droit; 0 Taille du mot de 8; 7 données (Mode Oki seulement) Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 25 Combiné; Page de code seulement Intr Chr Sub st (Mode Epson seulement) Interface hôte Interface Auto; Parallèle; Série; Oki HSP (seulement si carte MUPIS installée) Temporisation 15 sec; 30 sec; 45 sec; 1 min; 2 min; 3 min; 4 min; 5 INTERFACE Entrée actuelle;...
  • Page 26: Explication Des Choix Des Menus

    Page de code : Choisissez la page de code du jeu de caractères que vous souhaitez utiliser. Taille du mot de données : Mode Oki seulement : si votre système informatique utilise sept bits pour composer chaque élément des données, réglez ce paramètre sur 7.
  • Page 27 Mode d'émulation : Choisissez le mode d'émulation que vous voulez employer : IBM Proprinter, Epson FX ou Oki Microline. Pas ESC SI : Mode IBM seulement : définit les détails de la commande ESC SI. 17.1 CPI règle ESC SI sur le mode condensé, et 20 CPI sur 20 CPI.
  • Page 28 à une perte de données et endommager la tête d'impression. Impression du code DEL : Mode Oki seulement : choisissez oui si vous souhaitez que le code DEL (décimal 27) s'imprime sous forme d'une case pleine.
  • Page 29: Interface Parallèle

    Pas SI (12) : Mode IBM seulement : fixe le pas à adopter lorsque l'imprimante est réglée sur 12 CPI au panneau de contrôle et qu'elle reçoit la commande SI. Taille : Choisissez double pour une impression en double largeur et double hauteur.
  • Page 30: Interface Série

    Interface série Les options suivantes sont utilisées lorsque l'interface série est sélectionnée. # Bits série : Sélectionne le format des données. Débit : Sélectionne la vitesse de transmission de l'interface. Ligne Busy : Sélectionne la ligne utilisée pour le signal occupé. Temporisation Busy : Fixe la temporisation du signal Busy.
  • Page 31: Entrée Avant

    Ouvrez l'arrière de l'imprimante et vérifiez qu'il ne reste plus de morceaux de papier à l'intérieur de l'imprimante. Refermez l'arrière de l'imprimante. Chargez une liasse accordéon sur l'entrée arrière. Se repporter à la rubrique chargement du papier arrière dans le menu. Entrée avant Eteignez l'imprimante.
  • Page 32: Nettoyage

    Refermez l'arrière de l'imprimante. Chargez une liasse accordéon sur l'entrée avant. Se repporter à la rubrique chargement du papier frontal dans le menu. Nettoyage L'imprimante doit être nettoyée tous les six mois ou toutes les 300 heures de fonctionnement environ. ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents forts sur l'enveloppe de l'imprimante, au risque de l'endommager.
  • Page 33: Alarmes Et Messages D'erreur

    Problème Solution Le voyant Alarme clignote en rouge. Eteignez et rallumez la machine. Si cette manoeuvre n'annule pas l'alarme, contactez le fabricant. ALARMES ET MESSAGES D'ERREUR Alarmes récupérables Si le voyant Alarme s'allume et que la première ligne de l'écran affiche OFFLINE, une alarme récupérable ou une erreur s'est produite sur l'imprimante.
  • Page 34: Alarmes Non Récupérables

    MAIN LSI BAIL RIBBON OPTICAL SENSOR LCD TIME OUT OPT CARD ROM OPT CARD RAM OPT CARD CONNECT OKI HSP CONNECT Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 35 En cas d'alarme ou d'erreur non récupérable, éteignez et rallumez l'imprimante. Si cela ne rectifie pas le problème, faites appel à l'assistance technique du revendeur ou du fabricant. Fonctionnement Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 36 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 37: Mode Ibm

    Mode IBM Les deux chapitres qui suivent expliquent toutes les fonctions qu'il est possible de modifier, en commençant dans cette partie par celles du mode IBM (compatibilité Proprinter), pour poursuivre par celles du Mode Epson FX dans la suivante. Le tableau suivant donne la liste des commandes communes à ces deux modes.
  • Page 38: Caracteres Par Pouce

    On trouvera en annexe A le récapitulatif complet de tous les codes de contrôle disponibles dans chaque mode. CARACTERES PAR POUCE Le nombre de caractères par pouce (CPI) définit le nombre de lettres, de chiffres et de symboles pouvant être imprimés sur une longueur d'un pouce (25,4 mm).
  • Page 39 Note : L'impression en double largeur en 10 CPI et 12 CPI peut être combinée avec l'impression NLQ, accentuée, et enrichie. La commande ESC W 1 a priorité sur la commande SO. Double hauteur et/ou Double largeur Décimal Hex. ASCII Comp.
  • Page 40: Modes D'impression

    Avec certaines applications, il est nécessaire de savoir combien de caractères peuvent tenir sur une ligne. Ce nombre dépend du nombre de caractères par pouce et de la largeur du papier. Le tableau suivant donne le nombre maximum de caractères par ligne pour chaque pas des caractères. Taille des caractères Nombre maxi 10 CPI CHR$(18)
  • Page 41: Espacement Proportionnel

    points imprimé lors de la première, pour former un caractère net et bien contrasté. Pour mettre en valeur des paragraphes ou des mots importants, la machine peut également imprimer en italique. Le tableau suivant récapitule les commandes à saisir. Mode d'impression Décimal ASCII Comp...
  • Page 42: Jeux De Caracteres

    Espacement des caractères Décimal Hex. ASCII Comp. Change l'espacement des caractères 27 86 n 1B 56 n ESC V n l'espacement 27 86 0 1B 56 00 ESC V NUL P Revient à normal Note : Cette commande est ignorée lorsque l'imprimante est en mode blocs d'image ou graphismes au trait.
  • Page 43: Page De Code

    sont réservées aux caractères employés dans certaines langues étrangères. Ces jeux de caractères possèdent tous deux des caractères graphiques et des symboles mathématiques aux emplacements décimaux 160 à 255 du tableau ASCII. Le jeu de caractères IBM 2 comprend également des caractères spéciaux aux emplacements décimaux 3 à...
  • Page 44 LPRINT CHR$ (27) : "[T"; CHR$ (5); CHR$(0); CHR$ (0); CHR$ (0); CHR$ (3); CHR$ (82); CHR$ (0); Affectation du numéro d'identification de la page de code IBM Hex No Page de code 1B5H 306H Baltique 774 352H Multilingue 354H Latin Europe de l'Est 2-852 357H Cyrillique 1-855...
  • Page 45: Jeux De Caractères Internationaux

    Hex No Page de code 1031 407H Hébreu OC 1032 408H Windows Hébreu 1033 409H KBL Lithuanien 1034 40AH Windows Baltique 1035 40BH Cyrillique Letton 1072 430H Bulgare Codes du jeu de caractères Jeu de caractères Décimal ASCII ASCII (Ø) ASCII (0) BRITANNIQUE ALLEMAND...
  • Page 46: Impression Enrichie Et Accentuée

    Jeux de caractères internationaux Décimal Hex. ASCII Comp. Sélectionne un jeu de caractères international 27 33 n 1B 21 n ESC ! n P où n est le code du caractère indiqué par le tableau Les caractères qui changent d'une langue à l'autre sont indiqués dans le tableau suivant.
  • Page 47: Exposants Et Indices

    Exposants et indices Avec cette fonction, les caractères sont imprimés légèrement au-dessus de la ligne d'impression pour les exposants et légèrement en-dessous pour les indices. Exposants et indices sont inférieurs de moitié en largeur et en hauteur aux caractères normaux à 10 CPI et 12 CPI, et inférieurs de moitié en hauteur à...
  • Page 48: Interligne

    de la première ligne d'impression sur la page sous la marge du haut. L'insertion d'un saut de page après l'impression de plusieurs lignes fait avancer le papier jusqu'à la première ligne d'impression de la page suivante. Fonctions de formatage Décimal Hex.
  • Page 49: Saut De Perforations Automatique

    Interligne fin Décimal Hex. ASCII Comp. Active l'interligne fin 27 50 1B 32 ESC 2 P Cette commande active l'interligne fin défini par la commande CHR$(27);"A"; CHR$(1-85). Ces deux commandes permettent de revenir à 6 LPI en réglant CHR$(1-85) à 12 (12/72 de pouce = interligne de 1/6 pouce).
  • Page 50: Indentation

    l'impression en haut de la page suivante. Cette fonction peut être utilisée dans un logiciel pour supprimer la nécessité d'insérer la commande de saut de page (FF) après chaque page. Une fois définie la distance de saut automatique, on peut imprimer de longs documents avec une bonne séparation des pages.
  • Page 51: Réglage Des Marges

    nombre hexadécimal à deux chiffres. Veillez à ajouter le point-virgule (;) à la fin de cette séquence, faute de quoi la commande ne fonctionnera pas. La valeur réelle de l'indentation varie avec la taille des caractères, mais l'indentation par rapport à la ligne suivante reste la même. Réglage des marges Les marges gauche et droite se règlent avec : Fixe les marges...
  • Page 52: Tabulations Horizontales

    La valeur par défaut de la marge de gauche est fixée à 1. Lorsque la commande est entrée au début d'une ligne, elle prend effet dès cette ligne. Si elle est entrée à l'intérieur d'une ligne, elle prend effet à partir de la ligne suivante.
  • Page 53: Tabulations Verticales

    sur une ligne à 17,1 CPI qu'à 10 CPI). Le tableau suivant montre les combinaisons possibles. Nombre maxi de colonnes de caractères par ligne 10 CPI 12 CPI 15 CPI 17,1 CPI 20 CPI Si l'on tente de sauter à un taquet fixé au-delà de la largeur de la page ou non défini, l'imprimante fait avancer le papier d'une ligne et reprend l'impression à...
  • Page 54: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES Retour chariot et Saut de ligne Lorsque l'imprimante reçoit une commande de retour chariot (CR), elle imprime une ligne de données et ramène la tête d'impression du côté gauche de la page. Lorsqu'elle reçoit une commande de saut de ligne (LF), elle fait avancer le papier d'une ligne.
  • Page 55: Effacer Le Tampon

    Effacer le tampon Ce code élimine une ligne de données non encore imprimée. Efface le tampon Décimal Hex. ASCII Comp. Efface le tampon Sens de la tête d'impression Lors de l'impression d'états, dont les colonnes doivent être alignées avec précision, ou de graphismes, l'impression unidirectionnelle apporte une qualité...
  • Page 56: Saut De Ligne Automatique

    Note : Un retour arrière ne peut être exécuté au-delà de la marge de gauche. Retour arrière Décimal Hex. ASCII Comp. Exécuter un retour arrière 8 Saut de ligne automatique Lorsque le saut de ligne automatique est activé, l'imprimante effectue un saut de ligne chaque fois qu'elle reçoit un retour chariot (CR).
  • Page 57: Sonnerie (Bel)

    27 123 n 1B 7B n ESC { n P F n = 00h Emulation IBM PPR 01h Non utilisé 02h Emulation IBM PPR 20h Réservé à OKI Microline Standard Mode IBM Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 58: Mode Désélection

    21h Réservé à OKI Microline Standard 22h Réservé à OKI Pacemark 40h Emulation Epson FX 41h Emulation Epson FX La valeur par défaut dépend du paramétrage du menu. Lorsqu'on change d'émulation, le mode revient au menu d'origine, ou le statut d'impression à...
  • Page 59: Mode Epson Fx

    Mode Epson FX Vous trouverez dans cette partie les commandes de contrôle de l'impression en mode Epson FX. Celles qui sont communes au mode IBM sont indiquées pour information dans le tableau suivant : Fonctions Commande Double largeur SO/DC4/ESC W Accentué...
  • Page 60: Modes D'impression

    Pas des caractères Décimal ASCII Comp Commence le mode condensé 27 15 ou 15 1B 0F ou 0F ESC SI ou SI F Arrête le mode condensé La taille de l'impression condensée dépend du pas sélectionné au moment de l'envoi de la commande mode condensé. Sélection Pas actuel Pas obtenu Après DC2...
  • Page 61: Italique

    Si vous acceptez une légère perte de qualité au profit de la vitesse, sélectionnez le mode épreuve rapide (HSD). Dans ce mode, la machine imprime à 1066 cps en 10 CPI. En revanche ce mode ne permet pas l'impression en double largeur, accentuée, enrichie, en italique ou à espacement proportionnel.
  • Page 62: Msb À 1 (Commandes 7/8 Bits)

    MSB à 1 (Commandes 7/8 bits) L'autre façon d'imprimer en italique est de mettre à 1 le MSB (bit de poids fort). Définir le MSB Décimal Hex. ASCII Comp. Mettre le MSB à 1 27 62 1B 3E ESC > F Réinitialiser le MSB 27 35 1B 23 ESC # F...
  • Page 63: Mode Nlq

    CPI Valeur de n (en pouces) 1/120 1/144 1/180 17,1 1/206 1/240 Note : Cette commande n'est valide que dans les modes NLQ et Brouillon. Mode NLQ Mode NLQ Décimal Hex. ASCII Comp. Passage en mode NLQ 27 75 n1 1B 4B n1 ESC K n1 F n1 = 00h, 30h, 80h ou B0h _ La police sélectionnée est Courier.
  • Page 64: Jeux De Caractères Nationaux

    Jeux de caractères nationaux Hex Dec Langue Américain Français Allemand Britannique Danois I Suédois I Italien Espagnol I Japonais Norvégien Danois II Espagnol II Latino-américain Français Canadien Néerlandais Suédois II Suédois III Suédois IV Turc Suisse I Suisse II Publisher Affectation des pages de code Hex Dec Page de code...
  • Page 65 Hex Dec Page de code Cyrillique I - 855 Cyrillique II - 866 Latin Europe de l'Est 2-852 Grec 869 Windows Europe de l'Est (CEE) Windows Grec Latin 5 (Windows Turquie) Windows Cyrillique Hongrois CWI Kamenicky (MJK) Turquie 857 Romain 8 Hébreu NC Hébreu OC Windows Hébreu...
  • Page 66: Jeux De Caractères Epson

    ESC! n Langue Valeur décimale 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 0E H Néerlandais & 0F H Suédois II & É Ä Ö Å Ü é ä ö å ü 10 H Suédois III §...
  • Page 67: Commande Composite

    Note : l'accès à 128-255 est également influencé par la valeur du MSB. Commande composite Lorsqu'on programme l'imprimante avec une combinaison de modes d'impression pour un paragraphe ou une ligne particuliers, il n'est pas nécessaire de saisir séparément chaque commande : on peut le faire en une seule.
  • Page 68: Impression À Demi-Vitesse

    Il n'est pas non plus nécessaire d'annuler séparément chacun de ces modes. Lorsqu'on sélectionne une nouvelle combinaison, l'imprimante se charge d'annuler les modes inutiles. Impression à demi-vitesse Avec cette commande, la machine imprime à une vitesse inférieure de moitié à celle normale en mode brouillon. Ce mode n'a aucune incidence sur les graphismes.
  • Page 69: Positionnement De Point Absolu Et Relatif

    Positionnement de point absolu et relatif Le code de positionnement absolu de point définit la position d'impression suivante, exprimée en 1/60 de pouce à partir de la marge de gauche. Positionnement de point Décimal Hex. ASCII Comp. Positionnement de point absolu 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F Positionnement de point relatif 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 est un nombre décimal entre 0 et 255.
  • Page 70: Réglage Des Marges

    Note : n1 et n2 sont tous deux des nombres décimaux compris entre 0 et 255. Ces deux commandes sont ignorées si elles fixent la position du point hors des limites des marges. Réglage des marges La marge de gauche est définie à n1 caractères, et la marge de droite à n2 caractères de la position de repos de la tête d'impression.
  • Page 71: Fonctions Diverses

    La commande de définition de l'unité de format vertical a la même fonction que la définition de tabulations verticales (ESC B), mais pour 8 voies différentes (n= 0 . . .7). On peut ainsi définir jusqu'à huit groupes, comprenant chacun jusqu'à 16 tabulations verticales, et que l'on peut invoquer par la commande de sélection d'unité...
  • Page 72: Suppression De L'impression

    Suppression de l'impression Après avoir reçu le code DC3, l'imprimante ignore toutes les données envoyées ensuite par l'ordinateur, jusqu'à ce qu'elle reçoive le code DC1. Ces données ne sont ni imprimées ni conservées. Suppression de l'impression Décimal Hex. ASCII Comp. Suppression d'impression désactivée 19 Suppression d'impression activée Pendant que l'imprimante est dans ce mode, le voyant ONLINE clignote.
  • Page 73: Annexe A - Tables Des Codes De Contrôle

    Annexe A - Tables des codes de contrôle MODE IBM P = Mode Proprinter F = Mode Epson FX Fonction ASCII Décimal Comp Saut de ligne automatique Auto LF DESACTIVE ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 Auto LF ACTIF (LF après chaque ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31...
  • Page 74 Fonction ASCII Décimal Comp Double largeur ACTIVE ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 Générateur de caractères chargeable en ligne Copier jeu standard vers DLL CG ESC $ 27 36 1B 24 Indiquer mode DLL NLQ ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 (QuasiNLQ)
  • Page 75 Fonction ASCII Décimal Comp Saut de ligne variable n/216inch (n=1 ESC J n 27 74 n 1B 4A n à 255) Espacement des lignes 6 LPI (sans ESC A n prec.) ESC 2 27 50 1B 32 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 Activer espacement de lignes variable...
  • Page 76 Fonction ASCII Décimal Comp Saut des perforations DESACTIVE ESC O 27 79 1B 4F Espacement des caractères Espace entre caractères (n=1 à 11) ESC V n 27 86 n 1B 56 n Retour à l'espacement normal ESC V 0 27 86 00 1B 56 00 Exposant/indice Indice ACTIF (SOH ou tout nombre...
  • Page 77: Mode Epson Fx

    Fonction ASCII Décimal Comp Désactivation de la réinitialisation ESC [ K n1 27 91 75 n1 1B 5B 4B n1 n2 m1 m2 n2 m1 m2 n2 m1 m2 m3 m4 m3 m4 m3 m4 MODE EPSON FX (compatible FX-85/FX-105) Fonction ASCII Décimal...
  • Page 78 Fonction ASCII Décimal Position de point absolue (en 1/60 ESC $ n1 n2 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 pouce) Position de point relative (en 1/120 ESC \ n1 n2 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 pouce) Double hauteur Double hauteur DESACTIVEE...
  • Page 79 Fonction ASCII Décimal Réaffecter autres codes graphiques (ESC ESC ? m p 27 63 m p 1B 3F m p * à ESC K, L, Y, Z) Tabulations horizontales Saut de tabulateur horizontal Effacer HTABS ESC D NUL 27 68 0 1B 44 00 Jeu de HTABS défini par caractères (k = ESC D n1 nk...
  • Page 80 Fonction ASCII Décimal Sens de la tête d'impression Impression unidirectionnelle (tête à ESC < 27 60 1B 3C zéro) (pour une ligne seulement) Impression unidirectionnelle ESC U 0 27 85 48 1B 55 30 DESACTIVEE Impression unidirectionnelle ACTIVE ESC U 1 27 85 49 1B 55 31 Supprimer impression...
  • Page 81 Fonction ASCII Décimal Impression de code barres ESC DLE B n1 27 16 66 n1 1B 10 42 n1 [data] [data] [data] Impression de code barres Post Net ESC DLE C n1 27 16 67 n1 1B 10 43 n1 [data] [data] [data]...
  • Page 82 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 83: Annexe B - Tables De Caractères

    Annexe B - Tables de caractères JEUX DE CARACTERES DES PAGES DE CODE ID 437 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 84: Canadian French

    Canadian French ID 863 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 85: Mulitlingual

    Mulitlingual ID 850 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 86: Portugal

    Portugal ID 860 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 87: Norway

    Norway ID 865 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 88: Turkey

    Turkey ID 1012 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 89: Greek 437

    Greek 437 ID 1008 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 90: Greek 869

    Greek 869 ID 869 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 91: Greek 928

    Greek 928 ID 1009 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 92: Greek 437 Cyprus

    Greek 437 Cyprus ID 1011 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 93: Polska Mazovia

    Polska Mazovia ID 1014 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 94: Serbo Croatic 1

    Serbo Croatic 1 ID 1016 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 95: Serbo Croatic 2

    Serbo Croatic 2 ID 1017 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 96: Ecma 94

    ECMA 94 ID 1018 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 97: Hungarian Cwi

    Hungarian CWI ID 1024 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 98: Windows Greek

    Windows Greek ID 1020 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 99: Windows East Europe (Cee)

    Windows East Europe (CEE) ID 1019 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 100: Windows Cyrillic

    Windows Cyrillic ID 1022 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 101: East Europe Latin 2-852

    East Europe Latin 2-852 ID 852 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 102: Cyrillic 1-855

    Cyrillic 1-855 ID 855 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 103: Cyrillic 2-866

    Cyrillic 2-866 ID 866 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 104: Kamenicky (Mjk)

    Kamenicky (MJK) ID 895 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 105: Iso Latin 2

    ISO Latin 2 ID 1015 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 106: Hebrew Nc

    Hebrew NC ID 1030 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 107: Hebrew Oc

    Hebrew OC ID 1031 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 108: Turkey 857

    Turkey 857 ID 857 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 109: Latin 5 (Windows Turkey)

    Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 110: Windows Hebrew

    Windows Hebrew ID 1032 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 111: Ukrainian

    Ukrainian ID 1027 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 112: Bulgarian

    Bulgarian ID 1072 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 113: Iso Latin 6 (8859/10)

    ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 114: Windows Baltic

    Windows Baltic ID 1034 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 115: Baltic 774

    Baltic 774 ID 774 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 116: Kbl Lithuanian

    KBL Lithuanian ID 1033 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 117: Cyrillic Latvian

    Cyrillic Latvian ID 1035 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 118: Roman 8

    Roman 8 ID 1028 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 119 Icelandic 861 ID 861 Annexe B - Tables de caractères Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 120 Guide de l’utilisateur Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...
  • Page 121 Index Symbols Bourrage au changement d'alimentation ... .26 # Bits série ....22 Bourrage au parcage ..25 Bourrage du ruban .
  • Page 122 Cartouche de ruban Page de code... 18 Bourrage du ruban..25 Parité ....22 Installation.
  • Page 123 Ecran à cristaux liquides . 13 Voyant Alarme..13 Haut de page (TOF) ..9 Voyant d'alimentation . . . 13 Ignorer papier épuisé ..20 Déballage .
  • Page 124 Espacement de lignes ..71 Générateur de caractères Espacement des chargeable en ligne . . . 66 caractères ...69 Italique ....66 Espacement Jeu de caractères.
  • Page 125 Papier épuisé... . . 25 Parité....22 Tabulations horizontales .66, 71 Pas..... 20 Tabulations verticales .
  • Page 126 Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras, 15 28860 Paracuellos de Jarama Tel: 00 34 917481604 WEB: https://mpi.com.es...

Table des Matières