Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HGRC/HGWC
(es) Instrucciones de funcionamiento
Original: de
Advertencia
Durante la puesta a punto y funcionamiento:
Las cargas en movimiento pueden causar lesiones a las personas y daños a las
instalaciones en el margen de recorrido de los dedos (aplastamiento).
· Asegúrese de que en la zona de sujeción:
nadie pueda tocar los dedos de las pinzas,
no haya objetos extraños (p. ej. mediante rejillas protectoras).
Al purgar el aire:
· Asegúrese de que la pinza no está sujetando ninguna pieza.
De esta forma se evita que la masa descienda inesperadamente.
Importante
El montaje y la puesta a punto sólo pueden ser realizados por personal
cualificado y según las instrucciones de utilización.
9
8
7
6
5
Fig. 1: Elementos de mando y conexiones
1
Funcionamiento y aplicación
Cuando las conexiones de aire comprimido 2 y 5 se someten a presión alternati
vamente, un émbolo interno avanza y retrocede. Un mecanismo transfiere el movi
miento del émbolo a las mandíbulas de las pinzas 1, a las cuales se sujetan los
dedos de las pinzas.
La acción de apertura y cierre de los dedos de la pinza le permite sujetar piezas
por su contorno interior o exterior (de doble efecto).
La pinza radial HGRC (ángulo de abertura de 90°) y la pinza angular HGWC
(ángulo de abertura de 15° o 40°) está prevista para pinzar y sujetar cargas útiles.
2
Requisitos previos para el uso del producto
· Compare los valores máximos especificados en estas instrucciones de funciona
miento con su aplicación actual (p. ej. presiones, fuerzas, pares, temperaturas,
masas, velocidades). Sólo si se observan los límites máximos de carga es po
sible hacer funcionar este producto cumpliendo las correspondientes directrices
de seguridad.
· Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el lugar de uso. Los elementos
corrosivos del entorno (p. ej. el ozono) reducen la vida útil del producto.
· Asegúrese de que el aire comprimido esté correctamente preparado
(è Especificaciones técnicas).
· Utilice el mismo medio durante toda la vida útil del producto. Ejemplo: si al
principio se utiliza aire sin lubricar, se deberá utilizar siempre aire sin lubricar.
· Aplique presión lentamente a todo el sistema. De este modo se evita que se
produzcan movimientos descontrolados. Para una presurización lenta, use una
válvula de arranque progresivo tipo HEL.
· Observe los reglamentos de los organismos profesionales correspondientes, las
prescripciones electrotécnicas y la normativa nacional vigente.
· Retire todos los materiales utilizados para la protección durante el transporte
tales como láminas, tapones y cartonajes (con excepción de los elementos de
Festo SE & Co. KG
cierre en las conexiones neumáticas). El embalaje está previsto para ser reci
clado, (excepción: papel aceitado = desechos residuales).
Postfach
· Utilizar el producto únicamente en su estado original y sin realizar en él modifi
D−73726 Esslingen
caciones no autorizadas.
++49/711/347−0
· Observe las advertencias e indicaciones en el producto y en las instrucciones de
www.festo.com
utilización correspondientes.
· Observe la tolerancia de los pares de apriete.
746 632
Sin indicaciones especiales, la tolerancia es de ±20 %.
0905NH
3
Instalación mecánica
Los pares de apriete demasiado
grandes durante el montaje podrían
dañar el mecanismo de sujeción.
· Asegúrese de que no se sobre
pasan los límites máximos permisi
bles en los pares de apriete.
· Asegúrese de que se respetan los
valores máximos permitidos en las
siguientes características
(è Especificaciones técnicas"):
Montaje de los dedos de la pinza:
1. Posicione los dedos de las pinzas
con casquillos de centraje en el
agujero de montaje 7 de la
mordaza.
2. Fije los dedos de las pinzas con dos
tornillos de fijación cada uno en los:
taladros pasantes 9 o
taladros roscados 8.
Consulte las características en la
1
tabla siguiente:
2
HGRC/HGWC−...
Ø del agujero de montaje (+0,05/+0,02) 7
3
Tornillo para:
Taladro pasante
Taladro roscado
4
Par de apriete
Fig. 4
Si se utilizan detectores de proximidad
· Verifique los siguientes puntos:
Interferencias a causa de piezas de montaje (p. ej. mediante tornillos de
fijación de acero ferrítico).
Detectores de proximidad que sobresalen.
Cuando se interrogan ambas posiciones finales del émbolo:
· Coloque los detectores de proximidad en ranuras separadas 3.
· Asegúrese de que haya espacio suficiente para los elementos de conexión.
Montaje de la pinza:
· Fije la HGRC/HGWC de la siguiente
manera:
1. Inserte dos pasadores de centraje en
los agujeros de montaje aJ.
2. Coloque la pinza con los casquillos
de centraje sobre la superficie de
unión aC.
3. Fije con dos tornillos aA/aB.
Consulte las características en la
tabla siguiente:
Importante
Fuerza Fz
Pares Mx, My y Mz.
g
9
8
9
p
8
Fig. 2
7
9
Fig. 3
12
16
20
H7
H7
H7
[mm]
5
7
9
2,6 (M2,5)
3,2 (M3)
4,4 (M4)
M3
M4
M5
[Nm]
0,8 ±30 %
1,2
2,9
[Nm]
1,2
2,9
5,9
aB
aJ
aA
Fig. 5
8
aC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo HGRC Série

  • Page 1 · Retire todos los materiales utilizados para la protección durante el transporte tales como láminas, tapones y cartonajes (con excepción de los elementos de Festo SE & Co. KG cierre en las conexiones neumáticas). El embalaje está previsto para ser reci clado, (excepción: papel aceitado = desechos residuales).
  • Page 2 Conexión 2 (Fig. 1) Cerrar Abrir Conexión 5 (Fig. 1) Abrir Cerrar Eliminación de fallos 1) La conexión 5 se halla en el lado del logotipo 6 de Festo. Fallo Posible causa Solución Fig. 7 La pinza no puede Presión de entrada Aumentar la presión de funcionamiento...
  • Page 3 · Retirer toutes les protections de transport comme les films plastiques, les caches et les cartons (à l’exception le cas échéant des éléments de fermeture Festo SE & Co. KG sur les raccords pneumatiques). Les emballages sont conçus de sorte que leurs matériaux puissent être recyclés Postfach (exception : papier huileux = déchet résiduel).
  • Page 4 Fermeture Ouver ture Raccord 5 (Fig. 1) Ouver ture Fermeture Dépannage 1) Le raccord 5 est situé sur le côté du logo 6 Festo Dysfonctionnem. Cause possible Remède Fig. 7 La pince ne peut pas Pression d’entrée trop faible Augmenter la pression d’entrée En cas d’utilisation de doigts de pince longs et lourds :...

Ce manuel est également adapté pour:

Hgwc sérieHgrc 12Hgrc 16Hgrc 20Hgwc 12Hgwc 16 ... Afficher tout