Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu EN 61000-4-6 bestellen. – Magnetfelder EN 61000-4-8 Schärfegrad 4 Zulassungen und Kennzeichnungen Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen sind in der Konformitätser- UL-Zulassung klärung aufgeführt. File No. E227256 Zertifiziert nach Conformance Class A, B und C. www.balluff.com deutsch...
Vermeidung von Gefahren. Anlage eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene BALLUFF-Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nicht bestim-...
Positionsgeber: Definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter. Positionsgeber sind in unterschiedlichen Bauformen lieferbar und gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 15). Der Mindestabstand (L) zwischen den Positionsgebern muss mindestens 65 mm betragen. Bild 3-2: Abstand zwischen den Positionsgebern www.balluff.com deutsch...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Aufbau und Funktion (Fortsetzung) Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Wellenlei- ters wird ein Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden, dessen Position bestimmt werden soll.
Konfiguration des Sensors. Sensor befindet sich im zyklischen Datenaustausch. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Zustand Verbindung Grün Port offen Blinken Zur Geräteidentifikation vom Master angefordert Port geschlossen Nein Tab. 3-3: LED 3 und LED 4 www.balluff.com deutsch...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des Wegaufnehmers Nichtmagnetisierbares Material und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisier- bares Material. nichtmagnetisierbares Material Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen > 500 mm empfehlen wir, den Stab am Ende anzuschrauben (nur bei Ø 10,2 mm möglich) oder abzu- stützen.
Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Distanzring Positionsgeber Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des Wegaufnehmers mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 12 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, Wegaufnehmer wird mit Gleitelement einge- baut www.balluff.com deutsch...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) BUS IN/OUT (Daten) Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Kabelfarbe Signal YE gelb WH weiß OG orange TX− BU blau RX− Tab. 4-3: Pinbelegung Steckverbinder ...-C003, BUS IN/OUT Stützrohr aus nichtmagnetisierbarem Material Schirmung und Kabelverlegung Bild 4-8: Beispiel 2, Wegaufnehmer wird mit Stützrohr eingebaut...
Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und Endpunkt prüfen. Hinweise zum Betrieb – Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver- bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer Betrieb nehmen. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
Zustand) Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Einzelbestimmung nach Balluff-Werknorm Für : Der Wegaufnehmer muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung gemäß UL 60950-1 oder ein Netzteil der Schutzklasse 2 gemäß UL 1310 bzw.
Page 23
7.3.1 Power cable, preassembled with straight M8 plug 7.3.2 Power cable, preassembled with angled M8 plug 7.3.3 Data cable, preassembled with M12 plug 7.3.4 Data cable, preassembled with RJ45 plug 7.3.5 Straight data plug, freely configurable 7.3.6 Angled data plug, freely configurable www.balluff.com english...
Page 24
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Type code breakdown Appendix Converting units of length Part label english...
EN 61000-4-8 Severity level 4 Approvals and markings More detailed information on the guidelines, approvals, and standards is included in the UL approval declaration of conformity. File no. E227256 Certified in accordance with Conformance Class A, B and C. www.balluff.com english...
The warnings used here contain various signal words and specifications in the technical data is ensured only when are structured as follows: using original BALLUFF accessories. Use of any other SIGNAL WORD components will void the warranty. Hazard type and source...
Magnet: Defines the position to be measured on the waveguide. Magnets are available in various models and must be ordered separately (see Accessories on page 15). The distance (L) between the magnets must be at least 65 mm. Fig. 3-2: Distance between the magnets www.balluff.com english...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Construction and function (continued) Function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protected by an outer stainless steel tube (rod). A magnet is moved along the waveguide. This magnet is connected to the system part whose position is to be determined.
The sensor is involved in cyclic data exchange. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Status Connection Green Port open Flashing Requested by the master to identify the device Port closed Tab. 3-3: LED 3 and LED 4 www.balluff.com english...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the transducer and magnet. Non-magnetizable material Horizontal assembly: If installing horizontally with nominal lengths > 500 mm, we recommend tightening the rod at the end (only possible with Ø 10.2 mm) or supporting it.
Slide element Magnets Spacer ring Fig. 4-7: Fixing of magnet An example of how to install the transducer with a supporting rod is shown in Fig. 4-8 on page 12. Fig. 4-5: Example 1, transducer installed with slide element www.balluff.com english...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection (continued) BUS IN/OUT (data) Magnets (e.g. BTL-P-1028-15R) Cable color Signal YE yellow WH white OG orange TX− BU blue RX− Tab. 4-3: Pin assignment of ...-C003 connector, BUS IN/OUT Supporting rod made of non-magnetizable material Shielding and cable routing Fig.
– Check the function of the position measuring system and all associated components on a regular basis. – Take the position measuring system out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
: Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea level. Individual specifications as per Balluff factory standard : The transducer must be externally connected via a limited- energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in UL 60950-1, or a class 2 power supply as defined in UL 1310 or...
0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787 Tab. 9-1: Conversion table mm to inches Tab. 9-2: Conversion table inches to mm Part label Ordering code Type Serial number Fig. 9-1: BTL7 part label www.balluff.com english...
Page 40
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
Page 43
7.3.2 Cable de alimentación, confeccionado con conector M8 acodado 16 7.3.3 Cable de datos, confeccionado con conector M12 7.3.4 Cable de datos, confeccionado con conector RJ45 7.3.5 Conector de datos recto, libremente confeccionable 7.3.6 Conector de datos acodado, libremente confeccionable www.balluff.com español...
Page 44
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características español...
Homologaciones e identificaciones – Campos magnéticos Homologación UL EN 61000-4-8 Grado de File No. severidad 4 E227256 En la declaración de conformidad figura más información sobre las directivas, homologaciones y normas. Certificado según la Conformance Class A, B y C. www.balluff.com español...
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras técnicos solo se garantiza con accesorios originales de de señalización y se estructuran según el siguiente BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la esquema: exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN...
(véase Accesorios en la página 15). La distancia mínima (L) entre los sensores de posición debe ser de 65 mm como mínimo. Fig. 3-2: Distancia entre los sensores de posición www.balluff.com español...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento (continuación) Funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el guíaondas, protegido mediante un tubo de acero inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor de posición.
Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Estado Conexión Verde Puerto abierto Sí Parpadeo Requerido por el maestro Sí para la identificación de los aparatos. Puerto cerrado Tab. 3-3: LED 3 y LED 4 www.balluff.com español...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el transductor de Material no imantable desplazamiento y el sensor de posición, recomendamos un material no imantable. Material no imantable Montaje horizontal: en el montaje horizontal con longitudes nominales >...
Fijación del sensor de posición En la figura 4-8 de la página 12 se representa un ejemplo de montaje del transductor de desplazamiento con un tubo de apoyo. Fig. 4-5: Ejemplo 1, el transductor de desplazamiento se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) BUS IN/OUT (datos) Sensor de posición (p. ej. BTL-P-1028-15R) Color del Señal cable YE amarillo WH blanco OG naranja TX− BU azul RX− Tab. 4-3: Asignación de pines del conector ...-C003, BUS IN/OUT Tubo de apoyo de material no imantable Fig.
Compruebe periódicamente el funcionamiento del sistema de medición de desplazamiento y todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el sistema de medición de desplazamiento. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
Para : uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Grado de protección según Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff IEC 60529 Para : el transductor de desplazamiento se debe conectar Conector C003 (atornillado) IP 67...
Carcasa: Aluminio, anodizado BTL-P-1012-4R 120° Ø 4.3 BTL-P-1014-2R Fig. 7-2: Accesorios especiales BTL-P-1028-15R Tuerca de fijación – Tuerca de fijación M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Tuerca de fijación 3/4"-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 7-1: Medidas de montaje de los sensores de posición www.balluff.com español...
BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Ejemplos: BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = longitud de cable 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = longitud de cable 5 m Fig. 7-10: Cable de datos con conector BCC M484-… www.balluff.com español...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Código de modelo BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Transductor de desplazamiento Micropulse Interface Ethernet Alimentación de tensión: 5 = 10…30 V DC Características de la curva: 0 = Configurable Tipo de interfaz Ethernet: T = PROFINET...
0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabla de conversión mm-pulgadas Tab. 9-2: Tabla de conversión pulgadas-mm Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Fig. 9-1: Placa de características del BTL7 www.balluff.com español...
Page 60
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
Page 63
7.3.1 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 droit 7.3.2 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 coudé 7.3.3 Câble de données, confectionné avec connecteur M12 7.3.4 Câble de données, confectionné avec connecteur RJ45 7.3.5 Connecteur de données droit, à assembler 7.3.6 Connecteur de données coudé, à assembler www.balluff.com français...
Page 64
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Code de type Annexe Conversion unités de longueur Plaque signalétique français...
Homologation UL – Champs magnétiques Dossier N° EN 61000-4-8 Degré de E227256 sévérité 4 Pour plus d’informations sur les directives, homologations et certifications, se reporter à la déclaration de conformité. Certification selon la classe de conformité A, B et C. www.balluff.com français...
MOT-CLE accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Type et source de danger Tout démontage du capteur de déplacement ou toute Conséquences en cas de non-respect du danger...
Les capteurs de position peuvent être fournis sous différentes formes et doivent par conséquent être commandés séparément (voir Accessoires, page 15). La distance minimale (L) entre les capteurs de position doit être de 65 mm. Fig. 3-2 : Distance entre les capteurs de position www.balluff.com français...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Structure et fonction (suite) Fonctions Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes, qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un capteur de position se déplace le long du guide d’ondes. Le capteur de position est relié...
Tab. 3-2 : LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4 : link / activity LED 3 / LED 4 Etat Connexion Verte Allumée Port ouvert Clignotante Permet au maître d’identifier l’appareil Eteinte Port fermé Tab. 3-3 : LED 3 et LED 4 www.balluff.com français...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation des capteurs de Matériau non magnétisable déplacement et de position, nous recommandons l’utilisation de matériaux non magnétisables. Matériau non magnétisable Montage horizontal : en cas de montage horizontal avec des longueurs nominales >...
Capteur de position Fig. 4-7 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du capteur de déplacement avec support est représenté sur la figure 4-8, page 12. Fig. 4-5 : Exemple 1, capteur de déplacement monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement (suite) BUS IN / OUT (données) Capteur de position (p. ex. BTL-P-1028-15R) Broche Couleur de Signal câble YE jaune WH blanc OG orange TX− BU bleu RX− Tab.
Conseils d’utilisation – Contrôler régulièrement les fonctions du système de mesure de déplacement et de tous ses composants. – En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors service. – Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
Pour : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff. Pour : le capteur de déplacement doit être raccordé en externe par un circuit à énergie limitée, ainsi que défini dans la norme UL 61010-1, ou par une source basse tension UL 60950-1 ou encore par une alimentation...
BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Exemples : BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = longueur de Fig. 7-10 : Câble de données avec connecteur BCC M484-… câble 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = longueur de câble 5 m www.balluff.com français...
Page 78
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Code de type BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Capteur de déplacement Micropulse Interface Ethernet Alimentation électrique : 5 = 10 … 30 V CC Caractéristique des courbes : 0 = configurable Type d’interface Ethernet : T = PROFINET...
Page 83
7.3.2 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 ad angolo 16 7.3.3 Cavo dati, confezionato con connettore M12 7.3.4 Cavo dati, confezionato con connettore RJ45 7.3.5 Connettore dati diritto, confezionabile liberamente 7.3.6 Connettore dati ad angolo, confezionabile liberamente www.balluff.com italiano...
Page 84
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Codice identificativo Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione italiano...
Autorizzazioni e contrassegni – Campi magnetici Autorizzazione UL EN 61000-4-8 Grado di File No. definizione 4 E227256 Ulteriori informazioni in merito a direttive, autorizzazioni e norme sono indicate nella dichiarazione di conformità. Certificazione secondo Conformance Class A, B e C. www.balluff.com italiano...
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali schema seguente: BALLUFF. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione...
I datori di posizione sono disponibili in varie tipologie costruttive e devono essere ordinati separatamente (vedere Accessori a pagina 15). La distanza minima (L) tra i datori di posizione deve corrispondere ad almeno 65 mm. Bild 3-2: Distanza tra i datori di posizione www.balluff.com italiano...
Page 88
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Struttura e funzione (continua) Funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d’onda, protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d’onda viene spostato un datore di posizione. Questo datore di posizione è...
Il sensore si trova in scambio dati ciclico. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Stato Connessione Verde Acceso Porta aperta Sì Lampeggio Richiesto dal master per Sì l’identificazione dell’apparecchio Spento Porta chiusa Tab. 3-3: LED 3 e LED 4 www.balluff.com italiano...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del trasduttore Materiale non magnetizzabile e del datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale non magnetizzabile.
Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del trasduttore di posizione con un tubo di supporto è rappresentato nella figura 4-8 a pagina 12. Bild 4-5: Esempio 1, il trasduttore di posizione viene montato con un elemento scorrevole www.balluff.com italiano...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento (continua) BUS IN/OUT (dati) Datore di posizione (p. es. BTL-P-1028-15R) Colore cavo Segnale YE giallo WH bianco OG arancione TX− BU blu RX− Tab. 4-3: Piedinatura connettore ...-C003, BUS IN/OUT Tubo di supporto in materiale non magnetizzabile Schermatura e posa dei cavi Bild 4-8:...
Controllare periodicamente il funzionamento del sistema di misura della corsa e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di misura della corsa. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
: Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del mare. Connettore C003 (avvitato) IP 67 Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff : Il trasduttore di posizione deve essere collegato esternamente mediante un circuito elettrico ad energia limitata in base alla norma UL 61010-1 oppure mediante una fonte di energia a potenza limitata in...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Accessori (continua) Connettori 7.3.2 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 ad angolo 7.3.1 Cavo di alimentazione, confezionato con M8x1 connettore M8 diritto – Connettore diritto o ad angolo, incorporato, confezionato –...
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Legenda codici di identificazione BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Trasduttore di posizione Micropulse Interfaccia Ethernet Tensione di alimentazione: 5 = 10…30 V DC Curva caratteristica: 0 = configurabile Tipo interfaccia Ethernet: T = PROFINET...
101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabella di conversione mm-pollici Tab. 9-2: Tabella di conversione pollici-mm Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Bild 9-1: Targhetta di identificazione BTL7 www.balluff.com italiano...
Page 100
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
Ce manuel est également adapté pour:
Btl7-v50t-m b-c003 sérieBtl7-v50t-m y-c003 sérieBtl7-v50t-m z-c003 sérieBtl7-v50t-m z8-c003 série