Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Charger, USB-A, 6 W
Ladegerät, USB-A, 6 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
00201644
00201645
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00201644

  • Page 1 00201644 00201645 Charger, USB-A, 6 W Ladegerät, USB-A, 6 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук...
  • Page 3 USB-A...
  • Page 4 G Operating instruction • Do not use the product in the immediate vicinity of Thank you for choosing this Hama product! heaters, other heat sources or in direct sunlight. Take your time and read the following instructions • Route all cables so there is no risk of tripping.
  • Page 5 0.07 W zero load 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 7 Sie wie folgt: • Verbinden Sie Ihr Endgerät mit dem Ladegerät. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei ordnungsgemäß installierten und leicht Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die zugänglichen Netzsteckdose.
  • Page 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate Hama ! d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des la lumière directe du soleil.
  • Page 9 • Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous 7. Exclusion de responsabilité souhaitez interrompre le chargement ou lorsque La société Hama GmbH & Co KG décline toute l’appareil est complètement chargé. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Séparez ensuite le chargeur du réseau.
  • Page 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Lea primero las siguientes instrucciones e y nunca del cable. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • Deseche el material de embalaje de conformidad...
  • Page 11 7. Exclusión de responsabilidad A la hora de cargar baterías en el dispositivo, tenga La empresa Hama GmbH & Co KG no se en cuenta los tiempos de carga máximos de las responsabiliza ni concede garantía alguna por baterías montadas.
  • Page 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Knik of klem de kabel niet. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Neem de tijd om de volgende aanwijzingen de stekker en nooit aan de kabel.
  • Page 13 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Smaltire immediatamente il materiale Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di d’imballaggio in conformità alle prescrizioni prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni locali vigenti.
  • Page 15 (10 %) Assorbimento di 0.07 W potenza a vuoto 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Page 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Page 17 • Stan na adowania jest wy wietlany na urz dzeniu gwarancji ko cowym. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Od czy urz dzenie ko cowe od adowarki, aby i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód...
  • Page 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Page 19 állapotban van. 7. Szavatosság kizárása • Végezetül válassza le a tölt készüléket az A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy elektromos hálózatról. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen A készülékben lév akkumulátorok töltésekor telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Page 20 V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu opera i produsul în imediata apropiere a unui produs Hama! sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi în razele directe ale soarelui.
  • Page 21 7. Excluderea răspunderii • Progresul înc rc rii este indicat pe terminalul dvs. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Deconecta i terminalul de la înc rc tor, dac dori i sau garan ie pentru daunele, ce rezult din s întrerupe i înc rcarea, respectiv dac terminalul...
  • Page 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci.
  • Page 23 ízení pln nabito, odpojte koncové 7. Vyloučení záruky za ízení z nabíje ky. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • Následn odpojte nabíje ku ze sít . žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Page 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých ohrieva a, iných tepelných zdrojov alebo na nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte priamom slne nom žiarení.
  • Page 25 • Postup nabíjania sa zobrazuje na vašom koncovom zariadení. 7. Vylúčenie zodpovednosti • Odpojte koncové zariadenie od nabíja ky, ke Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu chcete preruši nabíjanie, resp. ke je koncové zodpovednos a neposkytuje záruky za škody zariadenie úplne nabité.
  • Page 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de Hama! aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas exponha à...
  • Page 27 7. Exclusão de responsabilidade dispositivo já estiver com a carga toda. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Em seguida desligue o carregador da corrente. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes Ao carregar as baterias no dispositivo tenha em da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Page 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Använd inte produkten i omedelbar närhet av Ta dig tid och läs först igenom de följande värmeelement, andra värmekällor eller i direkt anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Page 29 • Koppla bort laddaren från nätanslutningen. När du laddar batterier i enheten, observera 7. Garantifriskrivning de maximala laddningstiderna för de inbyggda Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av batterierna. ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig 5.
  • Page 30 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям • Опасность поражения • электрическим током • • Опасность поражения электрическим током Предупреждение • • Примечание • 2. Комплект поставки 4. Эксплуатация • • Указание — сетевое напряжение...
  • Page 31 00201644, 00201645 100 – 240 V • 50 / 60 Hz • • 5.0 V DC / 1.2 A / 6.0 W • 75.0 % • 67.5 % (10 %) 0.07 W 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG...
  • Page 32 Hama! • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар • • • Опасност от токов удар Предупреждение • • Указание • 2. Съдържание на опаковката • • 4. Режим на работа 3. Указания за безопасност...
  • Page 33 00201644, 00201645 • 100 – 240 V • 50 / 60 Hz • 5.0 V DC / 1.2 A / 6.0 W • 75.0 % • 67.5 % (10%) 0.07 W 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG...
  • Page 34 • Hama! • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Υπόδειξη • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • 4. Λειτουργία Υπόδειξη – Τάση δικτύου 100–240 V •...
  • Page 35 100 – 240 V • 50 / 60 Hz • 5.0 V DC / 1.2 A / 6.0 W 75.0 % • • 67.5 % (10 %) • • 0.07 W • 7. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG...
  • Page 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ürünü s t c n n, di er s kaynaklar n n hemen ederiz! yak n nda veya do rudan güne Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar çal t rmay n.
  • Page 37 ç kar n. 7. Sorumluluktan muafiyet • Ard ndan arj cihaz n ebeke ba lant s ndan Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, ç kar n. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m Aküleri cihazda arj ederken dahili akülerin k lavuzunun ve/veya güvenlik aç...
  • Page 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa suorassa auringonsäteilyssä. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 39 • Irrota lopuksi laturi verkkoliitännästä. Noudata ladatessasi akkuja laitteessa sisäänrakennettujen akkujen suurinta latausaikaa. 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla 5. Hoito ja huolto vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Puhdista vain kuivalla, pehmeällä liinalla. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00201645