OERTLI OENOVIAPAC GS 5 MR-E Notice D'installation Et D'entretien
OERTLI OENOVIAPAC GS 5 MR-E Notice D'installation Et D'entretien

OERTLI OENOVIAPAC GS 5 MR-E Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour OENOVIAPAC GS 5 MR-E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'entretien
Pompe à chaleur géothermique
GS 5 MR-E – GS 5 TR-E
GS 9 MR-E – GS 9 TR-E
GS 12 MR-E – GS 12 TR-E
OENOVIAPAC
GS 15 TR-E
GS 19 TR
GS 27 TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OENOVIAPAC GS 5 MR-E

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur géothermique OENOVIAPAC GS 5 MR-E – GS 5 TR-E GS 9 MR-E – GS 9 TR-E GS 12 MR-E – GS 12 TR-E GS 15 TR-E GS 19 TR GS 27 TR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.1.1 Installation des capteurs géothermiques ........... . 54 Montage .
  • Page 4 Table des matières 8.1.5 Afficher les paramètres du mode étendu ........... .88 8.1.6 Accéder au mode chauffage .
  • Page 5 Table des matières 12 Mise hors service ................. 152 12.1 Procédure de mise hors service .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7: Important

    1 Consignes de sécurité Attention Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la température des radiateurs peut dépasser 60°C. Important L’installation doit répondre en tout point aux réglementations et directives en vigueur qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Attention Pour raccorder la pompe à chaleur au réseau électrique, se reporter au chapitre Raccordements électriques de la notice d’installation et d’entretien. Attention Si la pompe à chaleur n’est pas câblée d’usine, réaliser le câblage suivant le schéma de câblage, se référer au chapitre Raccordements électriques de la notice d’installation et d’entretien.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention Ne pas retirer l’habillage de la pompe à chaleur sauf pour les opérations d’entretien et de dépannage. Toujours remettre l’habillage en place après ces opérations. Important Ne jamais enlever ni recouvrir les plaquettes signalétiques et étiquettes apposées sur la pompe à...
  • Page 10: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Attention Préférer le mode VACANCES à la mise hors tension de la pompe à chaleur pour assurer les fonctions suivantes : Antigommage des circulateurs, Protection antigel. Consignes spécifiques de sécurité Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation.
  • Page 11: Premiers Secours

    1 Consignes de sécurité Si le réfrigérant R410A est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifiques et entraîner une explosion et d’autres risques. Composition/Information sur les composants Nature chimique : le R410A est composé de Difluorométhane R32 et de Pentafluoroéthane R125 Tab.1 Composition du fluide R410A...
  • Page 12: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité En cas de dispersion Précautions individuelles : accidentelle Eviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté. Ne pas respirer les vapeurs. Faire évacuer la zone dangereuse. Arrêter la fuite. Supprimer toute source d’ignition.
  • Page 13: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des instructions d'installation et d’entretien de l'appareil.
  • Page 14: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l’installateur d’une pompe à chaleur OENOVIAPAC. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
  • Page 15 2 A propos de cette notice Fig.1 Symboles utilisés sur la plaquette 1 Puissance assignée maximale signalétique 2 Puissance absorbée 3 Puissance calorifique 4 Puissance frigorifique 5 Coefficient de performance 6 Appoint électrique 7 Pompe à chaleur 8 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : Directive Equipements sous pression 2014/68/UE Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Norme visée : EN 60335-2-40 Directive Compatibilité...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Tab.6 Performances pour un régime d’eau glycolée/eau (0°C/-3°C et 40°C/45°C), selon NF EN 14511–1 Type de mesure Unité GS 5 GS 5 GS 9 GS 9 GS 12 GS 12 GS 15 GS 19 GS 27 MR-E TR-E MR-E TR-E...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Type de mesure Unité GS 5 GS 5 GS 9 GS 9 GS 12 GS 12 GS 15 GS 19 GS 27 MR-E TR-E MR-E TR-E MR-E TR-E TR-E Puissance élec­ 1.65 1.65 2.86 2.86 3.80 3.80 5.02 6.54 8.83...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques OENOVIAPAC GS 5 MR-E GS 9 MR-E – GS 12 MR-E GS 15 TR-E - GS 5 TR-E GS 9 TR-E – GS 12 TR- Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure = -7 °C 12,2 15,5...
  • Page 20 3 Caractéristiques techniques OENOVIAPAC GS 5 MR-E GS 9 MR-E – GS 12 MR-E GS 15 TR-E - GS 5 TR-E GS 9 TR-E – GS 12 TR- Consommation annuelle d’énergie dans 1921 3420 4494 5939 des conditions plus chaudes Débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, —...
  • Page 21: Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    3 Caractéristiques techniques OENOVIAPAC GS 19 TR GS 27 TR Mode arrêt 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat 0,049 0,049 Mode veille 0,012 0,012 Mode résistance de carter active 0,000 0,000 Dispositif de chauffage d’appoint Psup Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Electricité...
  • Page 22: Circulateurs Et Pertes De Charge

    3 Caractéristiques techniques 3.2.4 Circulateurs et pertes de charge Pression disponible côté application (circuit de chauffage) pour pompe à chaleur de 5 à 15 kW Important La valeur de référence des pompes de circulation les plus efficaces est EEI ≤ 0,20. Important Caractéristiques des pompes pour de l’eau non glycolée Fig.3...
  • Page 23 3 Caractéristiques techniques Fig.5 Pression disponible côté captage pour la pompe à chaleur 19 kW 9,00 8,00 7,00 6,00 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 0,00 1 Pression H en mètre de colonne d’eau (mH 2 Débit d’eau Q (m /heure) Important Courbe du circulateur pour la pompe à...
  • Page 24: Caractéristiques Des Sondes

    3 Caractéristiques techniques Fig.7 Pertes de charge côté application (circuit de chauffage) pour les pompes à chaleur 19 et 27 kW 27 KW 19 KW 1 Pression H en mètre de colonne d’eau (mH 2 Débit d’eau Q (m /heure) Important Dimensionnement des circulateurs pour les pompes à...
  • Page 25: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Tab.16 Sonde système et sonde eau chaude sanitaire Type : NTC 10 kilo-ohms Température °C Résistance 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1791 1290 Dimensions et raccordements Fig.9 Dimensions et raccordements GS 5 MR-E, GS 5 TR-E, GS 9 MR-E, GS 9 TR-E, GS 12 MR-E, GS 12 TR-E, GS 15 TR-E MW-2000013-4 1 Départ circuit chauffage...
  • Page 26: Schémas Électriques

    3 Caractéristiques techniques 7 Sortie des condensats A Pieds réglables de 10 à 30 mm Tab.17 Diamètres des raccordements Repères GS 5 MR-E GS 12 TR-E GS 19 TR GS 5 TR-E GS 12 MR-E GS 27 TR GS 9 MR-E GS 15 TR-E GS 9 TR-E G1”...
  • Page 27 3 Caractéristiques techniques Fig.11 Schéma électrique pour pompe à chaleur monophasée COMPRESSOR CONNECTION BLOCK_CB T2 T3 T1/2 T3/4 T3/6 t2 t1 CONTACTOR CIRCUIT BREAKER t4 t3 L2 L3 L1/1 L2/3 L3/5 R N/L2 L/L1 SOFTSTARTER Flow Switch 1112 HEATING SOURCE 1 2 3 1 2 3 POWER SWITCH...
  • Page 28 3 Caractéristiques techniques Fig.12 Schéma électrique pour pompe à chaleur triphasée 5 à 15 kW COMPRESSOR T2 T1 CONNECTION BLOCK A2 14 6 4 2 CONTACTOR CIRCUIT BREAKER A1 13 5 3 1 A2 T1 T2 T3 SOFTSTARTER A1 L1 L2 L3 Flow Switch 10 1112...
  • Page 29 3 Caractéristiques techniques Fig.13 Schéma électrique pour pompe à chaleur triphasée 19 à 27 kW SOURCE COMPRESSOR T3T2T1 CONNECTION BLOCK 6 4 2 CONTACTOR CIRCUIT BREAKER 5 3 1 T2 T3 SOFTSTARTER L2 L3 Flow HEATING Switch 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 POWER SWITCH...
  • Page 30: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale Les pompes à chaleur de la gamme OENOVIAPAC sont des systèmes de chauffage géothermique basés sur la technologie mixte dite ‘’eau/eau’’. Les pompes à chaleur de la gamme OENOVIAPAC se composent de trois éléments principaux qui permettent de chauffer une habitation en respectant au maximum l’environnement : un capteur enterré...
  • Page 31: Dispositifs De Sécurité Contre Les Pressions Et Températures Non Autorisées

    4 Description du produit 7 Sonde de température du départ du circuit chauffage 18 Filtre 19 Vanne d’isolement 8 Vanne 3 voies 20 Capteur de pression 9 Soupape de sécurité 21 Sonde de température de retour du circuit chauffage 10 Purgeur automatique 22 Sonde de température de refoulement du circuit de 11 Robinet de vidange captage...
  • Page 32: Dispositifs De Sécurité Contre Les Températures Non Autorisées

    4 Description du produit 2. L'appareil se remet automatiquement en marche jusqu’à 4 défauts consécutifs en moins de 30 minutes. 3. Si l’appareil ne s’est pas remis en marche, il faudra acquitter manuellement le défaut. 4.2.2 Dispositifs de sécurité contre les températures non autorisées Protection du circuit de captage géothermique Le circuit de captage doit être rempli avec un mélange d'eau et de fluide...
  • Page 33 4 Description du produit Fig.16 Démarreur progressif des pompes à 1 Diode électroluminescente bicolore rouge/orange (ALARM) chaleur monophasées 2 Diode électroluminescente verte (SUPPLY) MW-6000068-1 Tab.20 Etat des diodes électroluminescentes du démarreur progressif des pompes à chaleur monophasées Diode électroluminescente Diode électroluminescente Condition Action rouge/orange (ALARM)
  • Page 34 4 Description du produit Fig.17 Démarreur progressif des pompes à 1 Diode électroluminescente rouge (ALARM) chaleur triphasées 2 Diode électroluminescente verte (SUPPLY) ALARM SUPPLY MW-6000083-1 Tab.21 Etat des diodes du démarreur progressif des pompes à chaleur triphasées Diode électroluminescente Diode électroluminescente Condition Action rouge (ALARM)
  • Page 35: Principaux Composants

    4 Description du produit Principaux composants Fig.18 GS 5 MR-E,GS 5 TR-E, GS 9 MR-E,GS 9 TR-E, GS 12 MR-E, GS 12 TR-E, GS 15 TR-E MW-6000115-2 MW-6000133-2 1 Pressostat basse pression (circuit frigorifique) 13 Compresseur 2 Pressostat haute pression (circuit frigorifique) 14 Moteur vanne 3 voies 3 Détecteur de débit 15 Purgeur...
  • Page 36 4 Description du produit 26 Vanne 4 voies 31 Carte électronique supérieure SCU D4 CAN 27 Echangeur à plaques (évaporateur) 32 Carte électronique inférieure CU-HPH-01 28 Vase d’expansion 33 Tableau électrique 29 Echangeur à plaques (condenseur) 34 Circulateur du circuit de captage 30 Valve Schrader d’aspiration du compresseur (basse 35 Sonde de refoulement pression)
  • Page 37: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Description du tableau de commande 4.4.1 Description des touches Fig.20 Touches du tableau de commande 1 Touche de réglage des températures : chauffage, eau chaude sanitaire ou piscine 2 Touche de sélection du mode de fonctionnement 3 Touche de dérogation eau chaude sanitaire 4 Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel 5 Touches correspondant aux icônes représentées sur l’afficheur :...
  • Page 38 4 Description du produit Fig.24 Pompe de charge solaire en fonctionnement Partie haute du préparateur réchauffée à la consigne eau chaude sanitaire solaire Partie haute et centrale du préparateur réchauffées à la consigne eau chaude sanitaire solaire Ensemble du préparateur réchauffé à la consigne eau chaude <...
  • Page 39: Livraison Standard

    4 Description du produit Mode VACANCES : dérogation VACANCES activée symbole fixe : le mode VACANCES actif, symbole clignotant : mode VACANCES programmé. Mode MANUEL activé Dérogation d’eau chaude sanitaire Une barre verticale s'affiche en bas à gauche lorsqu’une dérogation d’eau chaude sanitaire est activée.
  • Page 40: Accessoires Et Options

    4 Description du produit Accessoires et options Tab.23 Accessoires Description Numéro de colis Kit de raccordement pour ballon tampon 200GT et circuit plancher chauffant ER604 Kit de raccordement pour ballon tampon 200GT et circuit radiateur ER605 Kit de raccordement pour ballon tampon 200GT et circuit externe ER606 Kit de connexion avec la pompe à...
  • Page 41: Avant L'installation

    Pour garantir le bon déroulement du chantier, prendre le soin de vérifier les points suivants avec le client ou le maître d’oeuvre avant d’installer le système Oertli dans une habitation : Dimensionnement Surface suffisante afin d’assurer l’espacement des tubes entre eux de...
  • Page 42: Traitement De L'eau De Chauffage

    8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 43: Plaquette Signalétique

    5 Avant l'installation Attention Le module intérieur de la pompe à chaleur doit être installé dans un local à l’abri du gel. 5.3.1 Plaquette signalétique Fig.32 Emplacement des plaquettes 1 Plaquette signalétique signalétiques 2 Etiquette des entrées sorties Les plaquettes signalétiques doivent être accessibles à tout moment. Elles identifient le produit et donnent les informations suivantes : Type d’appareil Date de fabrication (Année - Semaine)
  • Page 44 5 Avant l'installation Fig.34 Pompe à chaleur avec une option 1 Distance variable suivant les accessoires raccordés sur le côté Important m i n L’option peut être un ballon tampon 200GT, un préparateur d’eau . 1 8 chaude sanitaire 200GHL,un préparateur solaire 200GSL. x .
  • Page 45: Transport

    5 Avant l'installation Fig.36 Pompe à chaleur posée sur une 1 Distance variable suivant les accessoires raccordés option et second accessoire sur le côté Important L’option peut être un ballon tampon 200GT, un préparateur d’eau 5 0 0 m i n .
  • Page 46 5 Avant l'installation Fig.38 Déballage de la pompe à chaleur 1. Couper le cerclage et enlever le carton d'emballage. MW-6000025-2 Fig.39 Renforts d'angle 2. Enlever les quatre renforts d’angle. MW-6000026-2 Fig.40 Cale d'emballage 3. Enlever la cale polystyrène contenant les accessoires. Important Mettre de côté...
  • Page 47 5 Avant l'installation Fig.41 Dépose du panneau avant 4. Retirer le panneau avant en tirant fermement. MW-5000184-1 Fig.42 Vis de fixation avant 5. Enlever la vis de fixation sur la palette, à l’avant de la pompe à chaleur. MW-6000029-2 Fig.43 Vis de fixation arrière MW-5000185-1 6.
  • Page 48: Déplacer La Pompe À Chaleur Manuellement

    5 Avant l'installation 5.5.1 Déplacer la pompe à chaleur manuellement Attention Trois personnes au minimum sont nécessaires pour soulever et déplacer la pompe à chaleur manuellement. Utiliser des équipements individuels de protection : gants et chaussures de protection. Fig.44 Position des prises 1.
  • Page 49: Schémas De Raccordement

    5 Avant l'installation Schémas de raccordement 5.6.1 Circuit géothermique sur nappe phréatique Fig.46 Circuit géothermique sur nappe phréatique MW-6000147-2 1 Nappe 4 Filtre 800 µm maximum 2 Pompe de puisage 5 Echangeur de barrage 3 Sens d’écoulement de la nappe 6 Pompe à...
  • Page 50: Pompe À Chaleur Avec Un Plancher Chauffant Et Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Avant l'installation 5.6.4 Pompe à chaleur avec un plancher chauffant et un préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.49 Pompe à chaleur avec un plancher A Pompe à chaleur OENOVIAPAC chauffant et un préparateur d’eau 9 Vannes de sectionnement (fournies avec la pompe à chaleur) chaude sanitaire 200GHL 11 Pompe de chauffage 17 Robinet de vidange...
  • Page 51: Pompe À Chaleur Avec Appoint Électrique, Ballon Tampon Et Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Avant l'installation Important Seul un circuit plancher chauffant peut être raccordé en direct sur la pompe à chaleur. Tout autre installation doit être complétée par l’ajout d’un ballon tampon. 5.6.5 Pompe à chaleur avec appoint électrique, ballon tampon et préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.50 Pompe à...
  • Page 52: Pompe À Chaleur Avec Préparateur Solaire Et Appoint Électrique

    5 Avant l'installation 201 Kit résistance électrique 204 Kit de raccordement circuit plancher chauffant 202 Programmateur horaire ER604 203 Kit de raccordement du ballon tampon à la pompe à 205 Kit de raccordement circuit radiateur ER605 chaleur ER610 5.6.6 Pompe à chaleur avec préparateur solaire et appoint électrique Fig.51 Pompe à...
  • Page 53 5 Avant l'installation 112a Sonde capteur solaire 131 Batterie de capteurs plans ou tubulaires 114 Dispositif de remplissage et de vidange circuit 147 Filtre primaire solaire 201 Kit résistance électrique 126 Régulation solaire 202 Programmateur horaire pour la recirculation de l’eau 129 Duo-Tube chaude sanitaire 130 Dégazeur à...
  • Page 54: Installation

    6 Installation Installation Généralités L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. 6.1.1 Installation des capteurs géothermiques L’installation des capteurs doit répondre : aux règles de l’art et à la réglementation en vigueur dans le pays pour les forages horizontaux et les installations sur nappe d’eau, aux règles de l’art, la réglementation en vigueur dans le pays et à...
  • Page 55 6 Installation Fig.53 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde. Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 3. Fixer la sonde avec les vis livrées (diamètre 4 mm). 4. Raccorder le câble à la sonde extérieure. MW-8800N003-6 Emplacements conseillés Placer la sonde extérieure à...
  • Page 56: Accéder Aux Composants Internes

    6 Installation 6.3.2 Accéder aux composants internes Fig.56 Dépose du panneau avant 1. Démonter le panneau avant en tirant fermement. MW-6000011-1 Fig.57 Position de maintenance du tableau 2. Décrocher le tableau de commande de la pompe à chaleur et de commande l’accrocher sur le côté...
  • Page 57 6 Installation Fig.59 Dévissage du chapiteau 5. Enlever les 4 vis du chapiteau. MW-6000014-2 Fig.60 Dépose du chapiteau 6. Retirer le chapiteau de l’appareil. MW-6000015-1 Fig.61 Dépose de la coque isolante 7. Faire basculer la coque isolante de la pompe à chaleur jusqu’à un angle de 45°.
  • Page 58: Enlever Les Vis De Verrouillage Du Compresseur

    6 Installation Fig.62 Dépose de la coque isolante 9. Retirer la coque isolante supérieure. supérieure MW-6000017-1 6.3.3 Enlever les vis de verrouillage du compresseur Attention Avant de démarrer la pompe à chaleur, il est nécessaire, dans tous les cas, d’enlever les vis de verrouillage du compresseur. Fig.63 Vis de verrouillage du compresseur 1.
  • Page 59: Raccordement Hydraulique Du Circuit De Captage Géothermique Horizontal Ou Vertical

    6 Installation Fig.64 Sens de montage du filtre 1 Montage horizontal 2 Montage vertical Attention Le bouchon du filtre doit toujours se monter tête vers le sol, afin de retenir au mieux les impuretés. MW-6000085-1 6.4.2 Raccordement hydraulique du circuit de captage géothermique horizontal ou vertical Attention Utiliser les différents éléments fournis avec la pompe à...
  • Page 60: Volume Du Vase D'expansion Du Circuit Chauffage

    6 Installation 3. Raccorder le retour de l’échangeur de barrage à l’entrée “retour capteur”. 4. Pour les versions 19 et 27 kW, monter une pompe de circulation sur le “départ capteur” et un vase d'expansion en amont de l’entrée “retour capteur”.
  • Page 61: Raccorder Un Ballon Tampon Sur Une Pompe À Chaleur

    6 Installation 6.4.6 Raccorder un ballon tampon sur une pompe à chaleur Des kits de raccordement et un ballon tampon sont conçus spécialement pour les pompes à chaleur OENOVIAPAC de 5 à 15 kW. 1. Installer un ballon tampon 200GT. Voir La notice d’installation, d’utilisation et d’entretien du ballon tampon.
  • Page 62: Raccordements Électriques

    6 Installation Raccordements électriques 6.5.1 Description des passages de câbles Fig.65 1 Passage de câbles 230 V/400 V 2 Serre-câbles pour les câbles d’alimentation et très basse tension Important Les serre-câbles sont livrés dans un sachet séparé. 3 Passage de câbles pour les sondes et commandes très basse tension 4 Goulotte 230V 5 Goulotte très basse tension pour les câbles des sondes...
  • Page 63: Descriptions De La Carte Électronique Inférieure Et De La Carte Optionnelle

    6 Installation 6.5.3 Descriptions de la carte électronique inférieure et de la carte optionnelle Fig.67 Description des entrées/sorties de la carte électronique inférieure ON/OFF CONDENSATION Backup 1/ Backup 2/ S DEP So + So- DHW1 DHW2 0-10V 1 Vanne d'inversion pour rafraîchissement passif 8 Contact BL.Voir réglage du paramètre ENT.BL.
  • Page 64: Section De Câbles Conseillée

    6 Installation Fig.70 Connecteur d'alimentation de la 1 Alimentation du circulateur chauffage vanne d’inversion et du circulateur chauffage équipé uniquement pour Tab.28 Caractéristiques du signal électrique de la pompe GS 19 TR et GS 27 TR chauffage Terre Contact relais NO Neutre 230 V 50 Hz Pmax = 450 W...
  • Page 65: Connecter L'alimentation Électrique

    6 Installation 6.5.6 Connecter l’alimentation électrique Fig.71 Alimentation monophasée ou alimentation triphasée MW-1000229-1 Alimentation monophasée Alimentation triphasée 1. Déterminer le type d’alimentation de la pompe à chaleur. L’information est disponible sur la plaquette signalétique. 2. Raccorder l’alimentation électrique monophasée ou triphasée, suivant le modèle.
  • Page 66: Connecter Les Câbles Aux Cartes Électroniques

    6 Installation 6.5.7 Connecter les câbles aux cartes électroniques Fig.72 Des connecteurs détrompés sont présents d’origine sur différents borniers. Utilisez-les pour connecter les câbles aux cartes électroniques. Si aucun connecteur n’est présent sur le bornier à utiliser, utilisez le connecteur fourni avec le kit. Des étiquettes de couleurs sont fournies avec certains accessoires.
  • Page 67: Connecter Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation Fig.74 Connexion avec deux sondes 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S.AUX S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B MW-6000192-1 1.
  • Page 68: Connecter La Pompe Puits Ou Le Circulateur Source

    6 Installation 1. Déterminer le type de gestion du ballon d’eau chaude sanitaire en fonction du matériel utilisé et des performances souhaitées: Gestion du préparateur d’eau chaude sanitaire avec une sonde Gestion du préparateur d’eau chaude sanitaire avec deux sondes Chauffage de l’eau chaude sanitaire avec pompe et échangeur à...
  • Page 69: Connecter Un Circulateur De Chauffage

    6 Installation Fig.77 Bornier circulateur source/pompe 4. Connecter le câble d’alimentation du circulateur source sur le bornier puits circulateur SOURCE, en respectant le brochage. Option Description Pompe source GS 19 TR Connecter le câble d’alimenta­ tion de la pompe source sur le bornier pompe SOURCE, en respectant le brochage.
  • Page 70: Connecter Une Vanne D'inversion

    6 Installation Fig.79 Connexion de la pompe chauffage 3. Connecter le câble d’alimentation du circulateur chauffage sur le bornier circulateur chauffage en respectant le brochage. MW-6000131-1 4. Connecter le câble du signal circulateur chauffage sur le connecteur 3 broches (uniquement option HZ63). 5.
  • Page 71: Connecter L'appoint Électrique

    6 Installation Fig.80 Connexion de la vanne d’inversion 3. Connecter le câble sur le bornier vanne d’inversion en respectant le brochage. 4. Adapter la longueur du câble et verrouiller sa position avec un serre- câble, un dispositif d'arrêt de traction. MW-6000202-1 6.5.14 Connecter l’appoint électrique...
  • Page 72: Connecter Un Appoint Hydraulique

    6 Installation Pour de plus amples informations, voir Configurer un appoint électrique, page 85 Configuration des borniers de l’appoint électrique Important La longueur des conducteurs entre le dispositif d'arrêt de traction et les bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre.
  • Page 73: Connecter Un Détecteur De Condensation

    6 Installation Fig.83 Connexion de l’appoint hydraulique ON/OFF CONDENSATION Backup 1/ Backup 2/ S DEP DHW1 DHW2 So + So- 0-10V MW-6000153-2 1. Passer le câble d’alimentation de la pompe de la chaudière d’appoint dans le passage de câbles 230 V depuis l’arrière de la pompe à chaleur.
  • Page 74: Raccordement D'un Second Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation 2. Passer le câble par les passages de câbles très basse tension depuis l’arrière de la pompe à chaleur. 3. Passer le câble par la goulotte très basse tension. 4. Monter le connecteur sur les fils du détecteur de condensation. 5.
  • Page 75: Raccordement D'une Commande À Distance

    6 Installation 6.5.19 Raccordement d’une commande à distance Fig.87 Raccordement d’une commande à distance TS + 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S.AUX S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B...
  • Page 76: Connecter Des Pompes À Chaleur En Cascade

    6 Installation 6.5.21 Connecter des pompes à chaleur en cascade MW-6000240-2 1. Connecter la pompe à chaleur pilote à la première pompe à chaleur suiveuse. 2. Connecter les pompes à chaleur suiveuses si présentes les une derrière les autres avec des câbles BUS sur les borniers BUS 3.
  • Page 77 6 Installation 6. Connecter une sonde départ chauffage sur le connecteur S SYST de la pompe à chaleur pilote. 7. Connecter la pompe à chaleur suiveuse avec un câble BUS sur le bornier BUS. Raccorder les pompes à chaleur en cascade avec des préparateurs d’eau chaude sanitaire indépendants Fig.90 Raccordement des pompes à...
  • Page 78: Remplissage De L'installation

    6 Installation Remplissage de l'installation 6.6.1 Remplir le circuit de captage géothermique 1. Remplir le circuit de captage géothermique avec un fluide frigoporteur (mélange d’eau et de glycol). 2. Contrôler l'étanchéité des raccordements hydrauliques. 3. Purger le circuit de captage. 6.6.2 Remplir l'installation de chauffage Avant de remplir l’installation de chauffage, procéder au rinçage.
  • Page 79: Finalisation De L'installation

    6 Installation Finalisation de l'installation Fig.91 Mise en place des tubes 1. Ranger ou rebuter les différents emballages. 2. Coller la plaquette signalétique fournie dans le sachet des étiquettes sur une partie visible de la pompe à chaleur. 3. Mettre en place les coques d’isolation sur les purgeurs 4.
  • Page 80: Inverser La Position Du Tableau De Commande

    6 Installation Fig.93 Connexion au tableau de 7. Clipser le tableau de commande sur son support. commande MW-6000271-1 Fig.94 Mise en place de la porte 8. Placer la porte à son emplacement. 9. Retirer les autocollants de protection sur les différents capots. Pour de plus amples informations, voir Plaquette signalétique, page 43 MW-6000129-1...
  • Page 81 6 Installation Fig.95 Démontage du tableau de 1. Déclipser le support du tableau de commande. commande 2. Déclipser le tableau de commande. MW-6000125-1 Fig.96 Remontage du tableau de 3. Inverser la position du support du tableau de commande et le commande reclipser dans son emplacement.
  • Page 82: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue : à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé, après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 83: Points À Vérifier Après 1 Heure De Fonctionnement

    7 Mise en service 7. Vérifier la longueur des câbles et leurs verrouillages dans les serre- câbles 7.2.4 Points à vérifier après 1 heure de fonctionnement Tab.33 Points à vérifier après la première heure de mise en service Points de contrôle Contrôlé...
  • Page 84: Réglages Après Mise En Service

    7 Mise en service Fig.99 Choix de la langue 4. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton de réglage. 5. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. La pompe à chaleur commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 LANGUE FRANCAIS...
  • Page 85: Configurer Un Appoint Électrique

    7 Mise en service 2. Configurer le paramètre suivant : Tab.36 Configuration de la production d’eau chaude sanitaire Paramètre Valeur BOOST ECS ECO : Production d’eau chaude sanitaire optimisée pour un préparateur avec 2 sondes de température. CONFORT : Production d’eau chaude sanitaire optimisée pour l’utilisation avec un ap­ point .
  • Page 86: Configurer Les Pompes À Chaleur En Cascade : Réglages Spécifiques

    7 Mise en service 3. Configurer la pompe à chaleur suiveuse selon les paramètres du tableau suivant : Tab.40 Configuration de la pompe à chaleur suiveuse Paramètre Valeur CASCADE TEMPERATURE REGUL. MAITRESSE NUMERO ESCLAVE Pour de plus amples informations, voir Raccordement des pompes à...
  • Page 87: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande 8.1.1 Navigation dans les menus Fig.100 Tourner le bouton de réglage pour sélectionner : un menu, un paramètre, #CHOIX PROG. HORAIRE une valeur. #PROGRAMMATION HORAIRES Cette action permet également de modifier la valeur d’un paramètre un fois qu’il est sélectionné.
  • Page 88: Accéder Au Niveau Service Après-Vente

    8 Utilisation Fig.104 A partir du menu Utilisateur, appuyer sur la touche à l’aide d’un outil adapté pour accéder aux paramètres du niveau Installateur. < AUTO Fig.105 Important < AUTO Pour annuler une saisie, appuyer sur la touche Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer 2 fois sur la touche Il est aussi possible d’accéder au niveau Installateur à...
  • Page 89: Accéder Au Mode Chauffage

    8 Utilisation 6. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Important Annuler la saisie en appuyant sur la touche 7. Revenir à l’affichage principal en appuyant 3 fois sur la touche 8.1.6 Accéder au mode chauffage Fig.108 Accès au niveau Utilisateur 1.
  • Page 90: Démarrage

    8 Utilisation Démarrage 1. Ouvrir le volet du tableau de commande. Fig.114 Mise sous tension 2. Mettre la pompe à chaleur en marche en appuyant sur l’interrupteur marche / arrêt. MW-6000059-2 Fig.115 Sélection de la langue 3. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton de réglage.
  • Page 91 8 Utilisation La température de l'eau est inférieure à 4 °C, la pompe à chaleur se met en marche. La température de l'eau est supérieure à 15 °C, la pompe à chaleur se met à l‘arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment.
  • Page 92: Réglages

    9 Réglages Réglages Liste des paramètres 9.1.1 Niveau Installateur Certains menus et paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Menus disponibles au niveau Installateur : Menus Menu #REGLAGES Menu #RESEAU Menu #PAC Menu #AFFECTATION Tab.43 Menu #AFFECTATION en mode CLASSIQUE...
  • Page 93 9 Réglages Tab.44 Menu #AFFECTATION en mode ETENDUE Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client CIRC.A Type du circuit A : DIRECT ABSENT : aucune donnée relative au circuit affichée. DIRECT : utilisation en circuit direct chauffage. PL.CHAUFFANT : utilisation en circuit direct sur plancher chauffant (le rafraîchissement est possible).
  • Page 94 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client S.POMPE B Configuration de la sortie pompe B : POMPE CIRC POMPE CIRC : fonctionnement en tant que circulateur du circuit concerné. CIRC.AUX : permet de reprendre les fonctions du paramè­ tre S.AUX, sans rajouter l’option platine + sonde (colis AD249).
  • Page 95 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client S.ECS Type de sortie ECS POMPE : POMPE* POMPE : utilisation d’une pompe de charge ballon sur la sortie VI : NE PAS UTILISER. TAMPON Configuration de la fonction Ballon Tampon : NON : pas de fonctionnement du ballon tampon.
  • Page 96 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client S.TEL. Configuration de la sortie SYSTEME : DEFAUT DEFAUT : sortie téléphonique fermée en cas de défaut. REVISION : sortie téléphonique fermée en cas d’affichage révision. DEF+REV : sortie téléphonique fermée en cas de défaut ou d’affichage révision.
  • Page 97 9 Réglages Tab.45 Menu #REGLAGES Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client LANGUE Réglage de la langue d’affichage MAX PAC Température maximale autorisée pour la PAC GENE. 65 °C Réglable de 20 à 80 °C. MIN RAF.PAC Température minimum du départ en mode froid GENE. 10 °C Réglable de 7 à...
  • Page 98 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client CALIBR.EXT Calibrage sonde extérieure. Température ex­ Permet de corriger l’indication de la température extérieure. térieure DECALAGE AMB.A Décalage d’ambiance du circuit A. Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous tension, lorsque la température ambiante est stabilisée.
  • Page 99: Pompe Primaire

    9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client RESEAU VM Enrôler des VM en mode cascade (menu spécifique) : NB.ELEMENTS.VM AJOUT VM MANU SUPPRIMER VM FONCT Type de fonctionnement : CLASSIQUE CLASSIQUE : enclenchement successif des différents gé­ nérateurs de la cascade en fonction des besoins PARALLELE : si la température extérieure est inférieure à...
  • Page 100 9 Réglages Tab.48 Menu #PAC Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client GENE Personnalisation nom du générateur ENT.BL Configuration de l'entrée BL de la carte électronique inférieu­ PARTIEL re : COMPLET : arrêt de l’installation (hors gel non garanti ; actif à l’ouverture du contact). PARTIEL : arrêt de l’installation (hors gel garanti ;...
  • Page 101 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client DEBIT.MIN.MES. Valeur minimum du débitmètre avant affichage du défaut Selon le paramè­ B49 (BL.DEBIT ) : tre DFDU NON : aucun défaut n’est généré. Réglable de 1 à 95 litres/minute PRESSION MINI Pression minimale pour générer le défaut B48 0,3 bar (BL.PRESSION ) :...
  • Page 102 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client TYPE APPOINT Type d’appoint : AUCUN AUCUN : pas d’appoint installé E1 : appoints électriques sur 1 étage E2 : appoints électriques sur 2 étages H : appoint hydraulique TPO.APPOINT Temporisation d'enclenchement des appoints en mode 20 minutes chauffage.
  • Page 103 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client INFL.S.AMB.A Influence de la sonde d’ambiance attribuée au circuit. Réglable de 0 à 10. ANTICIP.A Activation et réglage du temps d’anticipation : Réglable de 0 à 10 NUIT A Mode nuit : ABAIS.
  • Page 104 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client ANTILEG.A La fonction antilégionellose permet de lutter contre l’appari­ tion de légionelles (bactéries responsables de la légionello­ se) dans le préparateur d’eau chaude sanitaire : NON : fonction antilégionellose désactivée. JOURNALIER : préparateur d’eau chaude sanitaire sur­ chauffé...
  • Page 105 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client DEC.CHAU/V3V B Ecart de température minimum entre la pompe à chaleur et 4 °C les vannes. Important Régler le paramètre DEC.CHAU/V3V B à 0 pour pouvoir utiliser le circuit secondaire seul. NUIT B Mode nuit : ABAIS.
  • Page 106 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client ANTILEG.B La fonction antilégionellose permet de lutter contre l’appari­ tion de légionelles (bactéries responsables de la légionello­ se) dans le préparateur d’eau chaude sanitaire : NON : fonction antilégionellose désactivée. JOURNALIER : préparateur d’eau chaude sanitaire sur­ chauffé...
  • Page 107 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client DEC.CHAU/V3V C Ecart de température minimum entre la pompe à chaleur et 4 °C les vannes. Important Régler le paramètre DEC.CHAU/V3V C à 0 pour pouvoir utiliser le circuit secondaire seul. NUIT C Mode nuit : ABAIS.
  • Page 108 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client ANTILEG.C La fonction antilégionellose permet de lutter contre l’appari­ tion de légionelles (bactéries responsables de la légionello­ se) dans le préparateur d’eau chaude sanitaire : NON : fonction antilégionellose désactivée. JOURNALIER : préparateur d’eau chaude sanitaire sur­ chauffé...
  • Page 109 9 Réglages Tab.56 Menu BALLON TAMPON Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client BALLON TAMPON Personnalisation du nom du circuit ballon tampon MODE Mode de charge forcée du ballon tampon : FIXE FIXE : consigne fixe du ballon tampon CALCULE : consigne calculée du ballon tampon PENTE : consigne calculée en fonction de la pente du bal­...
  • Page 110 9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client ANTILE.AUX La fonction antilégionellose permet de lutter contre l’appari­ tion de légionelles (bactéries responsables de la légionello­ se) dans le préparateur d’eau chaude sanitaire : NON : fonction antilégionellose désactivée. JOURNALIER : préparateur d’eau chaude sanitaire sur­ chauffé...
  • Page 111: Niveau Service Après-Vente

    9 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client FONCT Type de fonctionnement : CLASSIQUE CLASSIQUE : enclenchement successif des différents gé­ nérateurs de la cascade en fonction des besoins PARALLELE : si la température extérieure est inférieure à la valeur CASC.PARALLELE, tous les générateurs sont mis en route en même temps CASC.PARALLELE Température extérieure en-dessous de laquelle toutes les al­...
  • Page 112 9 Réglages Tab.59 #PARAMETRES Paramètres Description Unité PERMUT Détermine la pompe à chaleur meneuse : AUTO : la pompe à chaleur meneuse permute automatiquement tous les 7 jours (Réglage d’usine) 1 à 10 : la pompe à chaleur meneuse reste toujours celle définie par cette va­ leur ALLURE Nombre de pompe à...
  • Page 113 9 Réglages Menu #HISTORIQUE MESSAGES Tab.61 #HISTORIQUE MESSAGES Paramètres Description #HISTORIQUE Liste des 10 derniers messages affichés MESSAGES PAS DE MESSAGE Pas de message affiché Menu #TEST SORTIES - Niveau Service Après-Vente Certains paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.
  • Page 114: Configuration

    9 Réglages Tab.63 Paramètre Description COM.TELEPHONE Pont sur l’entrée téléphonique : 0 : absent 1 : présent DEFAUT Présence de défaut : NON : absence de défaut OUI : présence de défaut SEQUENCE Séquence de la régulation CHAUD Index du générateur dans le système CAD A OUI : présence d’une commande à...
  • Page 115 9 Réglages Paramètre Description RESET CPT kWh Ré-initialisation des compteurs d'énergie : Activation de la fonction Titan Active System : Menu #SAV - Niveau Service Après-Vente Tab.65 Menu #SAV Paramètres Description Réglage client Entrer le nom du Service Après-Vente Entrer le numéro de téléphone du Service Après-Vente Menu #REVISION - Niveau Service Après-Vente Tab.66 Menu #REVISION...
  • Page 116: Description Des Paramètres

    9 Réglages Paramètres Description Unités EN.THERM.FR Energie thermique produite pour le rafraîchissement EN.THERM. Total de l’énergie thermique produite EN.THERM.A1 Total de l’énergie thermique produite l’année précédente EN.THERM.A2 Total de l’énergie thermique produite il y a 2 ans FACTEUR PERF. Facteur de performance moyen FACTEUR PERF.A1 Facteur de performance de l’année précédente Menu #INFORMATION - Niveau Service Après-Vente...
  • Page 117 9 Réglages Le ballon de stockage peut être géré avec une ou deux sondes. La deuxième sonde est en option. La consigne de température du ballon tampon est paramétrable en mode chauffage et en mode rafraîchissement. Lors d’une charge forcée, la consigne du ballon tampon peut être choisie de différente manière en fonction de la valeur du paramètre MODE.
  • Page 118 9 Réglages Exemple de scénario : charge du ballon tampon avec 1 sonde Fig.118 Fonctionnement T Température t temps 1 Consigne de température du ballon tampon en mode charge forcée 2 Différentiel de température (paramètre DIFFERENTIEL) 3 Température de la sonde du ballon tampon 4 Etat du ballon tampon : 1 : en demande 0 : chargé...
  • Page 119 9 Réglages 0 : désactivé Principe de fonctionnement – en mode découplage Le ballon tampon est en mode découplage lorsque la charge forcée n’est pas activée. La consigne de température du ballon tampon est uniquement déterminée en fonction du besoin des circuits secondaires. La consigne du ballon tampon est alors la valeur maximale parmi ces trois paramètres T.CALCULEE A, T.CALCULEE B et T.CALCULEE C.
  • Page 120: Gestion D'un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    9 Réglages Gestion du ballon tampon avec 2 sondes Etat du ballon tampon Description Fig.125 Ballon en demande Le ballon tampon est en demande de charge lorsque la tem­ pérature mesurée par la sonde du haut est inférieure à la dif­ férence : consigne de température –...
  • Page 121 9 Réglages à 60 °C pour les pompes à chaleur de 5 à 12 kW, à 55 °C pour les pompes à chaleur de 15 à 27 kW. Afin de ne pas avoir d’inconfort en mode chauffage, la production d’eau chaude sanitaire est gérée, par les temporisations : TPO PRODUCT.ECS : que la consigne de température d’eau chaude sanitaire du préparateur d’eau chaude sanitaire soit atteinte ou non à...
  • Page 122 9 Réglages Attention Si une des deux sondes d’eau chaude sanitaire est défectueuse, la production d’eau chaude sanitaire reste assurée avec une seule sonde d’eau chaude sanitaire. Etat du préparateur d’eau chaude sanitaire Description Fig.131 Préparateur en demande Le préparateur d’eau chaude sanitaire est en demande de charge lorsque la température mesurée par la sonde du bas est inférieure à...
  • Page 123 9 Réglages La temporisation pour l’arrêt des appoints est réglée avec le paramètre TPO.APP.ECS STOP. La pompe à chaleur reste en mode production d’eau chaude sanitaire jusqu’à atteindre la consigne eau chaude sanitaire. Attention Pour utiliser la fonction antilégionellose, il faut obligatoirement installer un appoint et régler le paramètre CONFORT.
  • Page 124: Principe De Fonctionnement Des Appoints

    9 Réglages Attention Si une des deux sondes d’eau chaude sanitaire est défectueuse, la production d’eau chaude sanitaire reste assurée avec une seule sonde d’eau chaude sanitaire. Etat du préparateur d’eau chaude sanitaire Description Fig.137 Préparateur en demande Le préparateur d’eau chaude sanitaire est en demande de charge lorsque la température mesurée par la sonde du bas est inférieurs à...
  • Page 125: Appoint Électrique

    9 Réglages Appoint électrique Fig.140 Gestion de l’appoint électrique 1 Sonde température départ pompe à chaleur 2 Sonde température retour pompe à chaleur 3 Sonde température départ du chauffage d’appoint (fournie avec l’option) 4 Echangeur à plaques chauffage 5 Appoint électrique avec une allure 1 et 2 (option) MW-6000164-3 Appoint hydraulique Fig.141...
  • Page 126: Séchage De La Chape

    9 Réglages signal du détecteur de condensation 0-10 V C° Détecteur de condensation “Tout ou rien” Un détecteur de condensation “Tout ou rien” permet d’éviter la condensation sur un circuit plancher chauffant, sans aucun réglage : colis option HK27. Fig.144 Fonctionnement de la pompe à...
  • Page 127: Pente De Chauffe Du Circuit : Pente Circ.a / Pente Circ.b / Pente Circ.c

    9 Réglages Fig.147 Courbe de séchage de la chape 1 Nombre de jours 2 Température de consigne chauffage (°C) 3 TEMP.SEC.DEBUT : Température de début du séchage de la chape 4 TEMP.SEC.FIN : Température de fin du séchage de la chape 5 Début de la fonction : SECHAGE CHAPE 6 NB JOURS SEC.
  • Page 128: Fonctionnement De La Fonction : Entr.0-10V

    9 Réglages Fonctionnement de la fonction : ENTR.0-10V Fig.150 Courbe de la fonction 1 TEMPERATURE : Consigne de température de départ (°C) 2 Tension sur l’entrée (V) — DC 3 CONS.MIN 0-10V : Consigne minimale de température 4 CONS.MAX 0-10V : Consigne maximale de température 5 VMIN/OFF 0-10V : Tension correspondant à...
  • Page 129: Fonction Nuit : Nuit A / Nuit B / Nuit C

    9 Réglages Fig.151 Courbes de temps d’anticipation 1 Consigne de température ambiante - Confort 2 Consigne de température ambiante - Réduit 3 Programme horaire 0,5K 4 Temps d’anticipation = Phase de réchauffage accéléré Mode NUIT Mode JOUR Important La fonction d’anticipation est dépendante de la puissance disponible dans l’installation.
  • Page 130: Réglages Utilisateur

    9 Réglages Menu du mode Démarrage forcé Tab.73 Menu Démarrage forcé Paramètres Description GENE CHAUD : la pompe à chaleur démarre avec une consigne de chauffe de 45 °C. FROID : la pompe à chaleur démarre avec la consigne de froid renseignée dans les paramètres AUTO : arrête le mode Démarrage forcé...
  • Page 131: Personnaliser Les Circuits Et Les Générateurs

    9 Réglages 9.3.5 Personnaliser les circuits et les générateurs 1. Accéder aux paramètres Installateur du mode de configuration : 1.1. du chauffage en appuyant simultanément sur les touches à l’aide d’un outil adapté. 1.2. de la production d’eau chaude sanitaire en appuyant simultanément sur les touches à...
  • Page 132: Régler La Courbe De Chauffe

    9 Réglages Fig.155 Validation du nom du circuit 10. Valider le nouveau nom en appuyant sur le bouton de réglage lorsque le symbole s’affiche à l’écran. Important Si le nom atteint 6 caractères, il est automatiquement validé lorsque le dernier caractère est confirmé. Le symbole s’affiche en tournant le bouton de réglage.
  • Page 133 9 Réglages Fig.156 Modification de la courbe de 6. Modifier la valeur de la pente de courbe de chauffe en tournant le chauffe bouton de réglage. Important Courbe de chauffe réglée sur 0,7. < AUTO MW-C002318-1 Fig.157 Visualisation de la courbe de 7.
  • Page 134: Régler Les Paramètres Spécifiques À L'installation

    9 Réglages Courbe de chauffe avec température de pied de courbe Fig.159 1 Température maximale du circuit 2 Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C °C 3 Valeur de la température de pied de courbe 4 Consigne de température d’ambiance en mode confort 5 Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte...
  • Page 135 9 Réglages Fig.160 Choix du paramètre 6. Sélectionner RESEAU SYSTÈME en tournant le bouton de réglage pour entrer dans le menu spécifique. 7. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. CASCADE REGUL. MAITRESSE RESEAU SYSTEME FONCT CLASSIQUE TEMPO.
  • Page 136: Paramétrer Un Circuit Chauffage Direct Et Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    9 Réglages Fig.164 Affichage des éléments du réseau 2. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. 3. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche NB. ELEMENTS. RESEAU GENE: 2, 5, VM: 29, < AUTO MW-C002411-1 9.3.9 Paramétrer un circuit chauffage direct et un préparateur d’eau chaude sanitaire...
  • Page 137: Réduire Les Nuisances Sonores

    9 Réglages 9.3.12 Réduire les nuisances sonores Des nuisances sonores peuvent apparaître lorsque le compresseur est à l’arrêt et que la pompe de circulation fonctionne à vitesse maximale. Pour réduire ces nuisances, vous pouvez agir sur le paramètre MOD.POMPE.CONDENS. 1. Accéder au niveau Installateur en appuyant sur la touche à...
  • Page 138: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client. Attention Ne pas laisser la pompe à...
  • Page 139: Coordonnées Du Professionnel Pour Le Service Après-Vente

    10 Entretien Attention Utiliser exclusivement de l'azote déshydraté pour la détection de fuites ou des tests sous pression. Attention Les dispositifs de sécurité ne peuvent être réglés, corrigés ou remplacés que par un professionnel qualifié. Toute modification doit être testée et reportée dans le protocole de mise en service. 10.1.2 Coordonnées du professionnel pour le Service Après- Vente...
  • Page 140: Paramétrer Les Coordonnées Du Professionnel Pour Le Service Après-Vente

    10 Entretien 10.2.2 Paramétrer les coordonnées du professionnel pour le Service Après-Vente Afin d’orienter l’utilisateur en cas d’affichage d’un défaut ou d’un message de révision, il est possible d’indiquer les coordonnées du professionnel à contacter. 1. Accéder au niveau Utilisateur en appuyant sur la touche 2.
  • Page 141: Nettoyer Le Filtre

    10 Entretien 10.3.2 Nettoyer le filtre Fig.168 Fermeture des vannes 1. Isoler hydrauliquement le filtre en fermant les vannes en amont et en aval de celui-ci. MW-6000052-2 Fig.169 Retrait du bouchon 2. Dévisser le bouchon du filtre. MW-6000053-1 Fig.170 Démontage du filtre 3.
  • Page 142: Opérations D'entretien Spécifiques

    10 Entretien 10.4 Opérations d’entretien spécifiques 10.4.1 Vidanger le coté circuit de captage de la pompe à chaleur Important Les deux robinets de vidange ne sont pas adaptés pour vidanger l’installation complète. Ils permettent de vidanger la pompe à chaleur pour permettre le remplacement de composants à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 143: Réarmer La Résistance Électrique (Option)

    10 Entretien Fig.173 Raccordement du tuyau en silicone 2. Raccorder le tuyau en silicone sur le robinet du circuit chauffage. 3. Placer l’autre extrémité du tuyau en silicone dans un écoulement. 4. Ouvrir le robinet pour vidanger le circuit sélectionner. MW-6000267-1 10.4.3 Réarmer la résistance électrique (option)
  • Page 144: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Paramètre SEQUENCE Le paramètre SEQUENCE permet de connaître l’état et le sous-état instantanés de la pompe à chaleur. Tab.77 Liste des états et sous-états Etat et description Sous-état et description 00 : Arrêt 00 : Arrêt total du système 01 : Demande de chaud / froid / eau chaude...
  • Page 145: Codes D'erreur

    11 En cas de dérangement 11.2 Codes d'erreur 11.2.1 Messages d’erreur En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message d’erreur et le code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le diagnostic correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 146 11 En cas de dérangement 3. Sélectionner le menu #HISTORIQUE MESSAGES en tournant le bouton de réglage. Fig.177 4. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Important Revenir à l’affichage précédent en appuyant sur la touche BL.DERIVE CHAUD 21/10 BL.MANQUE EAU 02/09...
  • Page 147 11 En cas de dérangement Messages Code Description DEF.S.SYST. Défaut sonde système : Mauvaise connexion : Vérifier si la sonde est raccordée Vérifier la liaison et les connecteurs Vérifier si la sonde a été montée correctement Défaillance de sonde : Vérifier la valeur ohmique de la sonde Remplacer la sonde le cas échéant DEF.S.ECS...
  • Page 148 11 En cas de dérangement Messages Code Description DEF.S.PISC.B Défaut sonde piscine circuit B : le réchauffage de la piscine se fait en permanence du­ rant la période confort du circuit B : Mauvaise connexion : Vérifier si la sonde est raccordée Vérifier la liaison et les connecteurs Vérifier si la sonde a été...
  • Page 149: Historique Des Défauts

    11 En cas de dérangement Messages Code Description DEF.CONF.DEP.C Vérifier la présence de la carte option DEF.MAUVAIS.CU La version logicielle de la carte électronique SCU ne reconnaît pas la carte électroni­ que PCU raccordée : Mettre la carte électronique SCU à jour avec la version logicielle adaptée DEF.INCONNU D254 Contacter l’assistance technique...
  • Page 150: Incidents Et Remèdes

    11 En cas de dérangement Fig.179 4. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage pour accéder à la liste des 10 derniers défauts. Important DEF . S.DEP.B 29/08 DEF . S.ECS 13/07 Revenir à l’affichage précédent en appuyant sur la touche DEF .
  • Page 151: Contrôle Des Paramètres Et Des Entrées / Sorties En Mode Test

    11 En cas de dérangement Fig.181 1. Accéder au message : SUPPRIMER ? en appuyant plusieurs fois sur la touche 2. Sélectionner la réponse OUI en tournant le bouton de réglage. 3. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. DIMANCHE 11:45 Important TEMP.
  • Page 152: 12 Mise Hors Service

    12 Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2. Couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur : groupe extérieur et module intérieur.
  • Page 153: 13 Mise Au Rebut

    13 Mise au rebut 13 Mise au rebut 13.1 Mise au rebut et recyclage Fig.182 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 1.
  • Page 154: 14 Pièces De Rechange

    14 Pièces de rechange 14 Pièces de rechange 14.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la pompe à chaleur, utiliser uniquement des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 155 14 Pièces de rechange Tab.81 Liste des pièces de rechange dont le circuit frigorifique Repères Référence Désignation Modèle OENOVIAPAC 7606558 Isolation échangeurs Tous 7619797 Mousse purgeur avec trou Tous 565273 Purgeur G3/8 Tous 95013058 Joint vert 14x8x2 Tous sauf 19 - 27 TR 300025392 Flexible Ø10-3/8"...
  • Page 156 14 Pièces de rechange Repères Référence Désignation Modèle OENOVIAPAC 7604209 Silentbloc Tous sauf 5 MR – 5 TR 7617389 Support échangeur assemblé Tous 7606581 Tôle support compresseur Tous 7611690 Détendeur TUBE 6/S 5 MR – 5 TR 7611691 Détendeur TUBE 7/S 9 MR-TR 7604202 Détendeur TUBE 8/S...
  • Page 157 14 Pièces de rechange Fig.184 Condenseur 5 -15 MW-6000101-3 Tab.82 Liste des pièces de rechange dont l’hydrobloc Repères Référence Désignation 7620658 Collecteur chauffage 7619268 Epingle 28x2,5 7609871 Sonde température Pt1000 7609854 Epingle de retenue 12,5 X 2 7675591 Hydrobloc Asm 7607259 Moteur vanne 3 voies 7609556...
  • Page 158 14 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7607716 Tube condenseur - Débitmètre 7611469 Epingle 31x2.5 300022989 Débitmètre DN20 300023113 Epingle pour DN20 7607917 Tube départ chauffage eau chaude sanitaire complet 7617695 Flexible soupape de sécurité Fig.185 Condenseur 19 – 27 kW MW-6000102-4 Tab.83 Liste des pièces de rechange du circuit chauffage...
  • Page 159 14 Pièces de rechange Fig.186 Tableau électrique MW-6000119-3 Tab.84 Liste des pièces de rechange du tableau électrique Repères Référence Désignation Modèle OENOVIAPAC 7617042 Bornier de raccordement 19-27 TR 7618892 Démarreur progressif 5-9 MR 7607263 Démarreur progressif 12 MR 7613315 Démarreur progressif 5-9-12-15 TR 7607262 Démarreur progressif...
  • Page 160 14 Pièces de rechange Repères Référence Désignation Modèle OENOVIAPAC 7618892 Démarreur progressif 5-9 MR 7607263 Démarreur progressif 12 MR 7616536 Limande Tous 95320950 Support de câble à clipper Tous 95320243 Clip nappe autocollant Tous 95740600 Vis Cb Z 3,5x25 Zn Jaune Tous 95320187 Serre-câbles...
  • Page 161 Coques et isolations MW-6000259-1 Tab.85 Liste des pièces de rechange des coques et isolations Repères Référence Désignation 7603684 Tôle arrière assemblée ref Oertli Porte complète blanc + poignée 7611410 Tableau de commande OE-tronic 4 7604651 Panneau latéral droit complet 7606562 Chapiteau 200019180...
  • Page 162 565273 Purgeur G3/8 95320823 Clip de fixation câble 7625710 Sachet visserie habillage 7611661 Panneau contrôle complet 200019786 Kit ressort panneau avant (10x) 7611370 Passe-Tube D28 ref Oertli Poignée de porte (livrée avec la porte) GSHP 7610924 - v05 - 05122018...
  • Page 163 14 Pièces de rechange Fig.188 Faisceaux 5-12 MR X2/X3 X7/X8 O PQR MW-6000224-2 Tab.86 Liste des pièces de rechange pour les faisceaux 5-12 MR Repères Référence Désignation 7611631 Faisceau alimentation monophasée 7611952 Faisceau alimentation principale 7607420 Faisceau actionneur - Tableau de commande 7607782 Faisceau circulateur de captage - Tableau de comman­...
  • Page 164 14 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7611903 Faisceau circulateur de chauffage – Pompe à chaleur 7623950 Faisceau HMI Tab.87 Liste des repères de faisceaux 5-12 MR Repères Désignation Tableau de commande HMI Compresseur Contacteur Disjoncteur Démarreur progressif Pompe chauffage Pompe de captage Vanne 3 voies Vanne 4 voies...
  • Page 165 14 Pièces de rechange Fig.189 Faisceaux 5-15 TR X2/X3 X7/X8 OP Q R MW-6000223-2 Tab.88 Liste des pièces de rechange pour les faisceaux 5-15 TR Repères Référence Désignation 7607858 Faisceau alimentation triphasée 7611952 Faisceau alimentation principale 7607420 Faisceau actionneur - Tableau de commande 7607782 Faisceau circulateur de captage -Tableau de commande 7607653...
  • Page 166 14 Pièces de rechange Tab.89 Liste des repères de faisceaux 5-15 TR Repères Désignation Tableau de commande Compresseur Contacteur Disjoncteur Démarreur progressif Pompe chauffage Pompe de captage Vanne 3 voies Vanne 4 voies Détecteur de débit Interrupteur CU-HPH-01 SCU D4 CAN Non utilisé...
  • Page 167 14 Pièces de rechange Fig.190 Faisceaux 19-27 TR X2/X3 X7/X8 NOP Q MW-6000225-2 Tab.90 Liste des pièces de rechange pour les faisceaux 19-27 TR Repères Référence Désignation 7607858 Faisceau alimentation triphasée 7611952 Faisceau alimentation principale 7607420 Faisceau actionneur - Tableau de commande 7607782 Faisceau circulateur de captage - Tableau de commande 7622057...
  • Page 168 14 Pièces de rechange Tab.91 Liste des repères de faisceaux 19-27 TR Repères Désignation Tableau de commande Compresseur Contacteur Disjoncteur Démarreur progressif Circulateur chauffage Circulateur de captage Vanne 3 voies Vanne 4 voies Détecteur de débit Interrupteur CU-HPH-01 SCU D4 CAN Non utilisé...
  • Page 169 14 Pièces de rechange 7610924 - v05 - 05122018 GSHP...
  • Page 170 14 Pièces de rechange GSHP 7610924 - v05 - 05122018...
  • Page 171 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 172 7610924 - v05 - 05122018 7610924-001-05...

Table des Matières