Obtenir de l'aide Nous vous remercions pour l'acquisition de Le centre d'assistance technique de Plantronics l'oreillette Voyager PRO de Plantronics. Ce guide est prêt à vous aider ! Vous pouvez y trouver les contient des instructions d'installation réponses aux questions fréquemment posées, et d'utilisation de votre nouvelle oreillette.
Sommaire Contenu du boîtier et accessoires..........iv Chargement de votre oreillette .............2 Vérification de l’état de la batterie ........3 Alertes automatiques sur l’état de la batterie .....3 Couplage de votre oreillette ............4 Comment coupler votre oreillette avec votre téléphone pour la première fois ........4 Réglage du port de l’oreillette ............6 Remplacement des embouts ..........7...
Contenu du boîtier et accessoires Boutons d'augmentation (+) et de diminution (-) du volume Touche secret (appuyez simultanément sur les boutons +/-) Bouton de contrôle d'appel. Prise du micro-chargeur USB Deux microphones avec écran protecteur...
Page 5
Embouts d'oreille en gel souples (S, M, L) et habillages en mousse Témoin lumineux d'état Bouton Marche/Arrêt Chargeur secteur Bouton de vérification (100-240 V) de la batterie Pour une liste complète des accessoires disponibles dans le commerce, visitez le site www.plantronics.com.
Chargement de votre oreillette Utilisation du chargeur secteur Les performances de votre nouvelle oreillette sont optimales lorsque celle-ci est complètement chargée. N'utilisez pas le produit lorsqu'il est relié au chargeur. Lors de son chargement, le témoin lumineux s'allume en rouge. TempS De ChARge 1h30 .......
Chargement de votre oreillette Vérification de l'état de la batterie Alertes automatiques sur l'état de la batterie Pour vérifier l'état de la batterie, l'oreillette doit Une tonalité et un message vocal en anglais se être mise sous tension. Appuyez sur le bouton déclenchent automatiquement lorsque le niveau de d'alimentation.
Activez la fonction Bluetooth de est équipée de la technologie QuickPair ™ votre oreillette. de Plantronics, qui simplifie la procédure de Sur la plupart des téléphones, sélectionnez configuration Bluetooth. Lorsque vous allumez Paramètres/Outils > Connexions > votre oreillette pour la première fois, elle passe Bluetooth >...
Couplage de votre oreillette Utilisez les commandes du téléphone pour localiser l'oreillette. SETTINGS SETTINGS Sur la plupart des téléphones, T me and Date Phone Sett ngs Bluetooth sélectionnez Paramètres/Outils > Sound Sett ngs Devices (Périphériques) > Bluetooth > Network Services Securi y Reset Se ting PROPlantronics.
Réglage du port de l'oreillette Assurez-vous que l'oreillette est placée correctement pour optimiser la clarté sonore et le confort. Placez le contour d'oreille derrière votre oreille et placez l'oreillette de sorte que l'écouteur et l'embout reposent confortablement dans votre oreille. Pour une clarté...
Réglage du port de l'oreillette Remplacement des embouts L'oreillette est livrée avec l'embout moyen installé, mais vous pouvez remplacer ce dernier par un embout plus grand ou plus petit également fourni. Pour retirer l'embout, placez-le entre votre pouce et votre index. Poussez-le légèrement dans le logement de l'écouteur et faites-le pivoter d'un quart de tour vers la gauche.
Commandes et voyants de l'oreillette Action Témoin lumineux Tonalité Mise sous tension/ Appuyez sur le bouton Allumé : voyant bleu pendant Allumé : tonalités hors tension Marche/Arrêt pendant 2 secondes ascendantes 2 secondes. eteint : voyant rouge pendant eteint : tonalités 2 secondes descendantes Vérifier que l'oreillette est...
Page 13
N'ut lisez jamais l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée. afin d'éviter tout risque de pertes auditives. Ne dépassez pas un niveau d'écoute modéré. Consultez le site www.plantronics.com/hea thandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les oreillettes et l'audition.
Page 14
Commandes et voyants de l'oreillette Action Témoin lumineux Tonalité Touche bis Touchez le bouton de Aucun 2 tona ités basses contrôle des appels à deux reprises. Rappel par activation vocale Appuyez sur le bouton Aucun 1 tona ité basse (vous (si la fonction est prise en de contrôle d'appel pouvez être invité...
Utilisation de plusieurs téléphones Bluetooth L'oreillette Voyager PRO de Plantronics prend Comment répondre à un appel pendant en charge la technologie multipoint, ce qui vous qu'on utilise l'autre téléphone couplé ? permet d'utiliser la même oreillette avec deux Pour répondre à un deuxième appel, l'appel en téléphones mobiles Bluetooth différents.
Dépannage Mon téléphone n'a pas Eteignez et rallumez le téléphone et l'oreillette, puis réexécutez le processus de couplage décrit à détecté l'oreillette. la page 4. Je n'ai pas pu entrer Eteignez et rallumez le téléphone et l'oreillette, puis réexécutez le processus de couplage décrit à la mon code secret/code PIN.
Specifications du produit Autonomie en Jusqu'à 6 heures Profils Bluetooth Oreillette (HSP) et mode conversation* mains-libres (HFP) Autonomie en Jusqu'à 5 jours ou 120 heures Puissance requise 5 V c.c., 180 mA mode veille* Température 0 ºC - 40 ºC Portée* 10 mètres max.
Page 18
Pour plus d'informations, reportez-vous au livret « Pour votre sécurité ». Pour obtenir des informations relatives à la garantie, reportez-vous au guide de démarrage ou rendez-vous sur le site www.plantronics.com Plantronics Ltd Plantronics Iberia, S.L. Plantronics Acoustics Дополнительная Wootton Bassett, UK Madrid, España...
Page 19
Sound Innovation sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Bluetooth et les ® logos Bluetooth sont des marques de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Plantronics. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets américains 5 210 791 ; autres brevets en instance...