Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
REMKO série RXT
Coffrets muraux et plafonniers
pour refroidissement et chauffage
RXT 525 DC, RXT 685 DC, RXT 1055 DC, RXT 1405 DC
0217-2019-03 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO RXT Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO série RXT Coffrets muraux et plafonniers pour refroidissement et chauffage RXT 525 DC, RXT 685 DC, RXT 1055 DC, RXT 1405 DC 0217-2019-03 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................5 1.1 Consignes de sécurité générales ....................5 1.2 Identification des remarques......................5 1.3 Qualifications du personnel......................6 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............6 1.5 Travail en toute sécurité........................6 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 REMKO série RXT Avant la mise en service........................45 Mise en service............................ 45 Mise hors service..........................46 Élimination des défauts, service après-vente et analyse des erreurs........... 47 12.1 Élimination des défauts et service après-vente................47 12.2 Analyse des erreurs de l'unité intérieure..................51 12.3 Résistances des capteurs de température..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et d'utilisation DANGER ! En cas de contact avec les composants sous 1.1 Consignes de sécurité tension, il y a danger de mort immédiate par générales électrocution. L'endommagement de l'isolation ou de certains composants peut être mortel. Avant la première mise en service de l'appareil et de ses composants, veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
  • Page 6: Qualifications Du Personnel

    REMKO série RXT 1.3 Qualifications du personnel Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l’installation. Le personnel chargé de la mise en service, de la Seuls les techniciens spécialisés agréés sont commande, de l'inspection et du montage doit dis- habilités à...
  • Page 7: Transformation Arbitraire Et Et Les Changements

    à la société REMKO GmbH & Co. doivent être respectées. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- L'alimentation en tension doit être adaptée aux...
  • Page 8: Transport Et Emballage

    REMKO série RXT 1.11 Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la livraison et notez les éventuels dommages ou pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire con- tractuel.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série RXT 525 DC RXT 685 DC RXT 1055 DC RXT 1405 DC Climatiseur inverter ambiant combiné pour refroidissement et Mode de fonctionnement chauffage, modèle mural/plafond 5,30 7,00 10,50 14,00 Puissance frigorifique nomin. (2,70-5,60) (3,20-8,30) (2,90-12,00) (5,00-15,10)
  • Page 10 REMKO série RXT RXT 525 DC RXT 685 DC RXT 1055 DC RXT 1405 DC Appareil intérieur associé Alimentation en tension V/Ph/Hz 230/1~/50 Domaine d'application (vol. de la pièce) env. Plage de réglage °C +17 à +30 de la température ambiante °C/...
  • Page 11 RXT 525 DC RXT 685 DC RXT 1055 DC RXT 1405 DC Unité extérieure associée Alimentation en tension V/Ph/Hz 230/1~/50 400/3~/50 Plage de service °C +5 à +50 Plage de service Chauffage °C +5 à +24 Débit volumique d'air, max. 2000 2700 4000...
  • Page 12: Dimensions De L'appareil

    REMKO série RXT 2.2 Dimensions de l'appareil Unités extérieures Fig. 1: Dimensions RXT 525-1405 DC AT (toutes les indications sont en mm) Dimensions (mm) RXT 525 DC AT RXT 685 DC AT RXT 1055 DC AT RXT 1405 DC AT 1333 Unités intérieures...
  • Page 13: Structure Et Fonctionnement

    9 : Câbles de commande 3.1 Description de l'appareil Les climatiseurs ambiants RXT sont équipés d'une unité extérieure REMKO RXT...DC AT et d'une Sont disponibles en tant qu'accessoires des con- unité intérieure RXT...DC IT. soles de sol, consoles murales, conduites de frigo- rigène, télécommandes à...
  • Page 14: Commande

    REMKO série RXT Commande 4.1 Remarques générales L'unité intérieure est gérée confortablement à l'aide de la télécommande infrarouge de série. La bonne réception des données est confirmée par un signal sonore. Si une programmation n'est pas possible par la télécommande infrarouge, l'unité intérieure peut également être commandée manuellement.
  • Page 15: Écran De L'unité Intérieure

    4.2 Écran de l'unité intérieure Télécommande à câble Raccordement de la télécommande à câble en Écran de l'unité intérieure option Les DEL de l'écran s'allument en fonction des La prise de raccordement d'une télécom- paramètres configurés: mande à câble se trouve à l'arrière du dia- phragme de la platine d’écran (Voir la Fig.
  • Page 16: Touches De La Télécommande

    REMKO série RXT 4.3 Touches de la télécommande Touche « SLEEP » Active/désactive la fonction « SLEEP ». L'actionnement de cette touche provoque, en mode Refroidissement, l'augmentation de la tem- pérature de consigne automatiquement d'1 °C en l'espace d'une heure et, en mode Chauffage, sa diminution d'1 °C dans le même laps de temps.
  • Page 17 Touche « TIMER OFF » Affichages sur l'écran LCD Cette touche permet de programmer la temporisa- tion de désactivation. Chaque actionnement de cette touche augmente le délai de désactivation de 30 minutes. Si le délai réglé à l’écran dépasse 10,0, chaque actionnement de la touche augmente le délai de 60 minutes.
  • Page 18 REMKO série RXT Mode « Refroidissement », « Chauffage » et « Recirculation » Veillez à ce que l'unité intérieure soit raccordée à Tous les symboles affichés sur l'écran LCD per- l'alimentation électrique et activée. mettent d'obtenir un meilleur aperçu. Pendant le fonctionnement, la fenêtre de l'écran LCD ne...
  • Page 19 Mode « Déshumidification » Mode « Timer » Veillez à ce que l'unité intérieure soit raccordée à En appuyant sur la touche « TIMER ON », il est l'alimentation électrique et activée. possible de régler le « délai d'activation » tandis que la touche «...
  • Page 20 REMKO série RXT Réglage du « délai de désactivation » Exemples de réglages de la fonction TIMER Appuyez sur la touche « TIMER OFF ». La « TIMER-ON » (mode Auto-on) télécommande indique « TIMER OFF ». Le Exemple : dernier réglage du «...
  • Page 21 Fonction TIMER combinée (réglage simultané « TIMER-ON » ð « TIMER-OFF » de « TIMER-ON » et « TIMER-OFF ») (Off ð Stop ð Start) « TIMER-OFF » ð « TIMER-ON » Exemple : (On ð Stop ð Start) L'installation de climatisation doit s'activer dans Exemple : 2 heures à...
  • Page 22: Instruction De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    REMKO série RXT Instruction de montage pour le personnel spécialisé 5.1 Remarques importantes 5.2 Choix du lieu d'installation à respecter avant de Unité intérieure procéder à l'installation L'unité intérieure a été conçue pour être montée Amener l'appareil dans son emballage d'ori- horizontalement au mur sous les fenêtres.
  • Page 23 Vent Lorsque l'appareil est installé dans des zones essentiellement venteuses, veillez à ce que le débit d'air chaud émis soit évacué dans le même sens que la direction principale du vent. En cas d'impossibilité, prévoyez éventuellement un sys- tème de protection contre le vent. Assurez-vous 20 cm que le système de protection contre le vent n'en- trave pas l'alimentation en air de l'appareil.
  • Page 24: Matériel De Montage

    REMKO série RXT 5.3 Matériel de montage L'unité intérieure est fixée par 4 vis disponibles côté client sur un support mural. L'unité extérieure est montée au mur sur un sup- port mural ou au sol sur une console de sol au moyen de 4 vis.
  • Page 25 Fig. 25: Fixation d'unités 1 : Suspension des appareils Fig. 26: Fixation d'unités sans carter 1 : Suspension des appareils 2 : Vis à double filetage ou tiges filetées 3 : Partie latérale 4 : Grille d'admission d'air...
  • Page 26: Espace Libre Minimal

    REMKO série RXT 5.6 Espace libre minimal 5.7 Variantes de raccordement Prévoyez des espaces libres suffisants pour les Les variantes de raccordement suivantes peuvent travaux de maintenance et de réparation et pour être utilisées pour les conduites de frigorigène, garantir une répartition optimale de l'air.
  • Page 27: Mesures À Adopter Pour Le Retour De L'huile

    Installation 5.8 Mesures à adopter pour le retour de l'huile 6.1 Préparation pour l'installation Si l'unité extérieure est montée plus haut que Démontage de la grille d'admission d'air l'unité intérieure, il convient d'adopter des mesures appropriées visant à garantir le retour correct de l'huile.
  • Page 28: Raccordement Des Conduites De Frigorigène

    REMKO série RXT 6.3 Raccordement des Montage au plafond conduites de frigorigène Fixez l'appareil sur le support de plafond intégré en tenant compte du côté d'évacuation de l'air dans la Le raccordement côté client des conduites de fri- partie avant.
  • Page 29 Les instructions suivantes décrivent l'installation du Procédez comme décrit précédemment pour circuit frigorifique et le montage des unités intér- tous les raccordements suivants de con- ieure et extérieure. duites de frigorigène aux vannes d'arrêt. Référez-vous au tableau « Caractéristiques techniques » pour connaître la section de tuyau adaptée.
  • Page 30: Consignes Supplémentaires Concernant Le Raccordement Des Conduites De Frigorigène

    REMKO série RXT Fig. 32: Sertissage de la conduite de frigorigène 1 : Dudgeonnière Fig. 34: Serrage des raccords vissés 1 : Serrage avec la première clé plate 2 : Maintien avec la deuxième clé plate Dimension du Couple de serrage en tuyau en pouces 1/4"...
  • Page 31: Contrôle De L'étanchéité

    6.5 Contrôle de l'étanchéité 6.6 Appoint de frigorigène Une fois tous les branchements effectués, la sta- Les appareils affichent une quantité de remplis- tion-manomètre est connectée comme suit aux dif- sage de base. Par ailleurs, lorsque la longueur férents raccords pour vannes Schrader (selon simple des conduites de frigorigène dépasse 5 équipement) : mètres par circuit, il est nécessaire d'ajouter du fri-...
  • Page 32: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    REMKO série RXT Raccord pour condensat et dérivation sécurisée Fig. 36: Dimensions des fondations de bande (vue du dessus) Pour les désignations 1, 3, 5, 8, 9 et 11, consultez la légende des Voir la Fig. 35 Dimensions des fondations de bande (en mm)
  • Page 33 2% Fig. 38: Raccord pour condensat des unités intér- ieures au plafond Évacuation sécurisée en présence de fuites Le séparateur d'huile REMKO OA 2.2 répond aux exigences présentées ci-dessous des consignes et législations régionales. REMARQUE ! Les consignes et législations régionales rela- tives à...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    REMKO série RXT Raccordement électrique 8.1 Remarques générales 8.2 Raccordement de l'unité intérieure Installez un câble d'alimentation en tension sur l'unité extérieure et un câble de commande relié à Un câble de commande à six brins est nécessaire l'unité intérieure et protégez-les par des fusibles.
  • Page 35: Raccordement De L'unité Extérieure

    8.3 Raccordement de l'unité Ancrez le câble dans le collier de fixation et assemblez de nouveau l'appareil. extérieure Pour le branchement du câble, procédez comme suit : Retirez le cache au niveau de la paroi laté- rale. Choisissez la section de la ligne de raccorde- ment en vous référant aux prescriptions applicables.
  • Page 36 REMKO série RXT Raccord RXT 685 DC L(L1) N(L2) 1(L) 2(N) L 230V/1~/50 Hz Fig. 42: Schéma de raccordement électrique A : Unité extérieure RXT 685 DC AT B : Appareil intérieur RXT 685 DC IT 1 : Câble d'alimentation...
  • Page 37 Raccord RXT 1055-1405 DC (1)L (2)N L(L1) N(L2) 400V/3~/50 Hz Fig. 43: Schéma de raccordement électrique A : Unité extérieure RXT 1055-1405 DC AT B : Appareil intérieur RXT 1055-1405 DC IT 1 : Câble d'alimentation 2 : Conduites de communication 3 : Raccordement en option MCC-1 Controller ou panneau de commande Smart-Control Touch SC-1...
  • Page 38: Schéma De Câblage Électrique

    REMKO série RXT 8.5 Schéma de câblage électrique Unités intérieures RXT 525 DC IT FA N1 DC MOTOR CON2 DRIVER MODLE DC FAN REACTOR CON1 ALARM ON/OFF CN34 CN15 CN43 CN23 CN33 CN13 WIRE DISPLAY CN10 CONTROLLER BOARD WHITE WHITE...
  • Page 39 Unités intérieures RXT 685 DC IT weiss weiss weiss weiss weiss weiss weiss weiss CN25 CN18 CN21 CN22 CN24 CN14 CN11 CN13 CN10(CN10A) schwarz CN26 weiss CN19 CN16 schwarz (blau) rot (braun) L(L1) N(L2) S1 S2 L(L1) N(L2) L(L1) N(L2) Ferrite bead schwarz Fig.
  • Page 40 REMKO série RXT Unités intérieures RXT 1055-1405 DC IT CN18 CN21 CN22 CN24 CN14 CN11 CN13 CN10(CN10A) schwarz CN26 weiss Cn29 Cn28 L(L1) N(L2) S1 S2 Fig. 46: Schéma de câblage électrique RXT 1055-1405 DC IT A : Platine de commande Transformateur B : Platine d’écran...
  • Page 41 Unité extérieure RXT 525 DC AT 10 11 Fig. 47: Schéma de câblage électrique platine principal et inverter RXT 525 DC AT A : Platine de commande Câble d'alimentation B : Platine auxiliaire Capteur de température de la conduite de gaz Compresseur chaud Vanne d’inversion à...
  • Page 42 REMKO série RXT Unité extérieure RXT 685 DC AT rot (braun) blau gelb CN14 CN12 CN29 L-OUT ON(4) COM(3) VALVE-A blau blau CN14 L-IN N-IN CN28 4-WAY HEAT1 HEAT2 CN1 CN2 CN6 CN5 CN9 CN8 schwarz gelb grau grün/gelb schwarz Fig.
  • Page 43 Unité extérieure RXT 1055 DC AT U V W blau blau schwarz schwarz blau CN13 weiss weiss blau blau CN11 CN34 CN35 schwarz CN30 schwarz L1’ L2’ L3’ CAP1 CN31 orange CN28 orange HEAT_Y orange HEAT_D CN27 orange blau blau CN26 CN25 CN24...
  • Page 44 REMKO série RXT Unité extérieure RXT 1405 DC AT grün/gelb grün/gelb grün/gelb weiss blau schwarz blau orange orange schwarz blau blau grün/gelb gelb grau Fig. 50: Schéma de câblage électrique platine principal et inverter RXT 1405 DC AT A : Platine de commande Conduite de communication de l'unité...
  • Page 45: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Mise en service Une fois le contrôle de l'étanchéité réussi, rac- cordez la pompe à vide aux raccords pour vannes REMARQUE ! de l'unité extérieure à l'aide de la station-mano- mètre (voir chapitre « Contrôle de l'étanchéité ») et Seuls les techniciens spécialisés spécialement générez le vide.
  • Page 46: Mise Hors Service

    La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de Mesurez la surchauffe, les températures vous indiquer les entreprises spécialisées sises à...
  • Page 47: Élimination Des Défauts, Service Après-Vente Et Analyse Des Erreurs

    Élimination des défauts, service après-vente et analyse des erreurs 12.1 Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
  • Page 48: Causes Possibles

    REMKO série RXT Défaut Causes possibles Contrôle Solution Des champs électroma- La désactivation de Pas de transmission de gnétiques perturbent la sources éventuelles de signal en cas de fonc- transmission perturbation permet-elle tionnement simultané de de rétablir le fonctionne- sources de perturbation ment ? La touche de la télécom-...
  • Page 49 Défaut Causes possibles Contrôle Solution Le condensat ne peut Les conduites de con- Installez la conduite de pas être évacué densat ont-elles été condensat de manière posées de manière inclinée ou nettoyez-la. inclinée ? Sont-elles bou- Si l'interrupteur à flotteur chées ? La pompe à...
  • Page 50 REMKO série RXT Indicateur de défaut par un code clignotant RXT 525-1405 DC Nombre de cligno- Code de Description des erreurs tements Timer défaut seconde) Erreur EEPROM de l'unité intérieure ARRÊT Erreur de communication entre l’unité intérieure et l’unité extérieure ARRÊT...
  • Page 51: Analyse Des Erreurs De L'unité Intérieure

    Capteurs de résistance Capteur d'évaporateur de l'unité intérieure, capteur de recirculation de l'unité intérieure Température Résistance [kW] [°C] 35,20 26,88 20,72 16,12 12,64 10,00 7,97 6,40 12.2 Analyse des erreurs de l'unité intérieure Code de E0/F4 défaut : Motif : La platine de commande de l’unité...
  • Page 52 REMKO série RXT Code de défaut : Motif : L’unité intérieure ne reçoit aucun signal de la part de l’unité extérieure pendant 110 secondes. Cause : Raccordement électrique incorrect Platine de commande de l’unité extérieure ou de l’unité intérieure défectueuse Déconnecter la tension, la reconnecter...
  • Page 53 Code de E3/F5 défaut : Motif : Si la vitesse du ventilateur de l’appareil intérieur/unité extérieure tombe au-dessous de 300 tr/min, l’appareil s’arrête et l’écran affiche le code d’erreur E3 ou F5 Cause : Raccord électrique défectueux Roue du ventilateur d’évaporateur défectueuse Moteur du ventilateur d’évaporateur défectueux Platine de commande défectueuse Déconnecter la tension, la recon-...
  • Page 54 REMKO série RXT Procédure Moteur du ventilateur à courant continu de l’unité intérieure (la puce de commandes est intégrée au moteur) : Activez la tension de l’appareil. Lorsque l’appareil est en mode de veille, effectuez la mesure entre les bornes 1-3 et 4-3 du connecteur. Comparez les valeurs mesurées avec celles du tableau ci-dessous. En cas de variation, cela dénote un problème au niveau de la platine de commande qui doit donc être remplacée.
  • Page 55 Code de défaut : Motif : Au démarrage du compresseur, le capteur de l’évaporateur T2 mesure la valeur réelle et la considère comme la valeur de référence T . Si, 5 minutes après le démarrage du Démarrage compresseur, la valeur T n’a pas baissé...
  • Page 56 REMKO série RXT Code de E4/E5/F1/F2/F3 défaut : Motif : Si la tension de contrôle des capteurs est inférieure à 0,06 V ou supérieure à 4,94 V, l’écran affiche le code d’erreur du capteur correspondant. Cause : Raccord électrique défectueux Défaut de la sonde de température...
  • Page 57 Code de défaut : Motif : Arrêt de sécurité en raison d'une consommation électrique excessive de certains compo- sants de l’appareil Cause : Câble d'alimentation défectueux Circuit frigorifique bloqué Platine de commande défectueuse Raccords électriques défectueux Compresseur défectueux Vérifiez la tension d’alimentation. Est-elle cor- Arrêtez l'appareil et veillez à...
  • Page 58: Non Voir Dépannage Erreur F5

    REMKO série RXT Code de défaut : Motif : Si l’alimentation en tension du réglage du compresseur est défectueuse, l’écran affiche le code d’erreur « P0 » et l’appareil s’arrête Cause : Raccord électrique défectueux Platine de commande défectueuse Moteur du ventilateur du condenseur défectueux ou bloqué...
  • Page 59 Code de défaut : Motif : La protection contre les surtensions ou les sous-tensions s'est déclenchée Cause : Tension de commande défectueuse Manque de frigorigène ou circuit frigorifique bloqué Platine de commande défectueuse Vérifiez la conduite d’alimentation. La tension Arrêtez l'appareil et faites vérifier/corriger la d’alimentation est-elle correcte ? conduite d'alimentation.
  • Page 60 REMKO série RXT Code de P2 (en cas d'appareils à thermocontact) défaut : Motif : Si la tension de contrôle du thermocontact ne se situe pas à 5 V, l’écran affiche le message d’erreur « P2 » Cause : Tension de commande défectueuse Manque de frigorigène ou circuit frigorifique bloqué...
  • Page 61 Code de défaut : Motif : Arrêt de sécurité du réglage de l’inverter. Contrôle interne au système déclenchée (par exemple, problème de communication entre la platine et le compresseur, vitesse de rota- tion du compresseur pas OK) Cause : Connexions électriques défectueuses Réglage de l’inverter défectueux sur la platine Moteur du ventilateur du condenseur défectueux Compresseur défectueux...
  • Page 62 REMKO série RXT Vérifier les différents composants Contrôle des sondes de température Débranchez la sonde de température de la platine de commande, mesurez la résistance au niveau des con- tacts du connecteur. 1 : Multimètre Code de défaut : Motif : L'appareil est en mode chauffage et l'unité...
  • Page 63: Résistances Des Capteurs De Température

    12.3 Résistances des Temp. Résistance Temp. Résistance capteurs de température (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) 4,39 1,21 Sonde T1, T2, T3 et T4 4,21 1,17 Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) 4,05 1,14 115,27 18,72 3,89 1,10 108,15 17,80 3,73 1,06 101,52...
  • Page 64 REMKO série RXT Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) 0,42 0,30 82,54 18,96 0,41 0,29 78,79 18,26 0,40 0,28 75,24 17,58 0,39 0,28 71,86 16,94 0,38 0,27 68,66 16,32 0,37...
  • Page 65: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) maintenance 5,66 2,86 Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un 5,49 2,78 fonctionnement impeccable de votre appareil et 5,32 2,70 contribuent à augmenter sa durée de vie. 5,16 2,63 DANGER !
  • Page 66: Mise En Tous Les Tous Les 6 Tous Les Service Mois Mois

    REMKO série RXT Type de travail Mise en Tous les Tous les 6 Tous les service mois mois Contrôle / Entretien / Inspection Général Contrôle de la tension et du courant Contrôle fonctionnel du compresseur/des ventilateurs Élimination de l'encrassement du condenseur / de l'évaporateur...
  • Page 67 Nettoyage de la pompe à condensat (acces- soire) L'appareil interne se trouve éventuellement dans une pompe à condensat intégrée ou séparée, qui pompe le condensat. Respectez les consignes d'entretien et de mainte- nance figurant dans le mode d'emploi séparé Fig. 53: Rabattre la grille vers l'avant Fig.
  • Page 68: Représentation De L'appareil Et Listes De Pièces De Rechange

    REMKO série RXT Représentation de l'appareil et listes de pièces de rechange 14.1 Représentation de l'appareil des unités intérieures RXT 525-685 DC Fig. 56: Représentation de l'appareil RXT 525-685 DC IT Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir...
  • Page 69: Liste De Pièces De Rechange Des Appareils Intérieurs Rxt 525-685 Dc

    14.2 Liste de pièces de rechange des appareils intérieurs RXT 525-685 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation Grille d'admission d'air Paroi avant...
  • Page 70: Représentation De L'appareil Des Unités Intérieures Rxt 1055-1405 Dc

    REMKO série RXT 14.3 Représentation de l'appareil des unités intérieures RXT 1055-1405 DC Fig. 57: Représentation de l'appareil RXT 1055-1405 DC IT Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 71: Liste De Pièces De Rechange Des Appareils Intér. Rxt 1055-1405 Dc

    14.4 Liste de pièces de rechange des appareils intér. RXT 1055-1405 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation Grille d'admission d'air (grande) Grille d'admission d'air (petite)
  • Page 72: Désignation

    REMKO série RXT N° Désignation Ailette de refroidissement Moteur à lamelles Couvercle des raccords pour frigorigène...
  • Page 73: Représentation De L'appareil Unité Extérieure Rxt 525 Dc

    14.5 Représentation de l'appareil Unité extérieure RXT 525 DC Fig. 58: Représentation de l'appareil RXT 525 DC AT Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 74: Liste De Pièces De Rechange De L'unité Extérieure Rxt 525 Dc

    REMKO série RXT 14.6 Liste de pièces de rechange de l’unité extérieure RXT 525 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
  • Page 75: Représentation De L'appareil Unité Extérieure Rxt 685 Dc

    14.7 Représentation de l'appareil Unité extérieure RXT 685 DC Fig. 59: Représentation de l'appareil RXT 685 DC AT Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 76: Liste De Pièces De Rechange De L'unité Extérieure Rxt 685 Dc

    REMKO série RXT 14.8 Liste de pièces de rechange de l’unité extérieure RXT 685 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
  • Page 77: Représentation De L'appareil Unité Extérieure Rxt 1055 Dc

    14.9 Représentation de l'appareil Unité extérieure RXT 1055 DC 11 12 Fig. 60: Représentation de l'appareil RXT 1055 DC AT Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 78: Liste De Pièces De Rechange De L'unité Extérieure Rxt 1055 Dc

    REMKO série RXT 14.10 Liste de pièces de rechange de l’unité extérieure RXT 1055 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
  • Page 79 N° Désignation Tôle de fixation des vannes d'arrêt Chauffage du récipient collecteur de condensat Chauffage du carter de vilebrequin...
  • Page 80: Représentation De L'appareil Unité Extérieure Rxt 1405 Dc

    REMKO série RXT 14.11 Représentation de l'appareil Unité extérieure RXT 1405 DC 11 12 Fig. 61: Représentation de l'appareil RXT 1405 DC AT Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 81: Liste De Pièces De Rechange De L'unité Extérieure Rxt 1405 Dc

    14.12 Liste de pièces de rechange de l’unité extérieure RXT 1405 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation Plaque de recouvrement Grille de protection paroi avant...
  • Page 82 REMKO série RXT N° Désignation Chauffage du carter de vilebrequin Couvercle du bornier électrique Tôle latérale, droite...
  • Page 83: Index

    Index Filtre à air de l'unité intérieure ... 66 Pompe à condensat ....67 Capteurs de température Résistances .
  • Page 84: Remko Systèmes De Qualité

    REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Ce manuel est également adapté pour:

Rxt 525 dcRxt 685 dcRxt 1055 dcRxt 1405 dc

Table des Matières