été livré, entraîne l'exclusion du droit de garantie. Sous réserve de modifications. Climatiseurs combinés REMKO RKS 510 / 513 / 518 / 524 Table des matières Table des matières Page Page Consignes de sécurité...
électrique correctement installée et l’appareil intérieur. Comme sur tous les produits de cli- mise à la terre conformément aux prescriptions. matisation REMKO, le transport de cette chaleur est as- ◊ Ne faites pas fonctionner les appareils dans des lo- suré...
Pour des raisons techniques de respect de l’environne- ment, la désinstallation des climatiseurs peut unique- ment être effectuée par une entreprise spécialisée. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre parte- naire commercial compétent se fera un plaisir de vous Zone intérieure indiquer un professionnel frigoriste près de chez vous.
? Fuite dans le circuit frigorifique Forte formation de givre visible sur la Faire réparer par une entreprise spé- grande soupape d’arrêt ? cialisée Caractéristiques techniques RKS 510 RKS 513 RKS 518 RKS 524 Puissance frigorifique * 2900 3800...
Dimensions ◊ Apportez l’appareil dans son emballage d’origine aussi près que possible du lieu de montage. RKS 510, RKS 513, RKS 518 Ainsi, vous éviterez les avaries de transport. ◊ Avant l’installation, il faut vérifier que les charges de connexion électrique correspondent bien aux indica- tions portées sur la plaque signalétique.
Page 8
◊ En cas d’utilisation de lignes de jonction de réfrigé- rant REMKO, la ligne pilote électrique et la ligne de condensat doivent être mises en œuvre par le client. Cela permet d’éviter l’encrassement et la rouille par L’ouverture à réaliser doit donc être ajustée aux li- le dessous causés par les projections d’eau de pluie.
Installation Neige : Dans les régions à fortes chutes de neige, il est recom- Les informations ci-dessous décrivent l’installation du mandé de prévoir un montage mural pour l’appareil. circuit frigorifique ainsi que le montage de l’appareil in- térieur et de la partie extérieure. 1.
Contrôle d’étanchéité 11. Effectuez d’abord manuellement la jonction entre les conduites du produit réfrigérant et les valves Lorsque tous les raccordements sont effectués, la sta- d’arrêt pour garantir un ajustement correct. tion manométrique est connectée ainsi aux raccords de Il est impératif de contrôler que les conduites d’in- valve Schrader correspondants : jection et d’aspiration du circuit frigorifique cor- rouge = petite valve...
Schéma des connexions Raccordement de la partie extérieure électriques Avant de commencer le raccordement, veuillez observer les indications suivantes : Appareils intérieurs RKS-W et RKS-T ◊ La boîte de jonction doit être installée à proximité de la partie extérieure. Appareil intérieur Partie extérieure Ligne secteur Nous recommandons l’utilisation d’un...
Régulation hivernale Avant la mise en service Pour un fonctionnement correct de l’installation, les pla- Une fois le contrôle d’étanchéité effectué, il faut raccor- ges de travail (pression et température du produit réfri- der la pompe à dépression aux raccords de valves de la gérant) définies pour l’appareil intérieur et la partie ex- partie extérieure, au moyen de la station manométrique térieure ne doivent pas être dépassées à...
„certificat de garantie“ joint à l’appareil d’aspiration et établissement de la surchauffe d’éva- et l’avoir renvoyé à la société REMKO GmbH & Co. KG poration. à une date proche de la vente et de la mise en service.
Certificat de Version de 01/2003 Première mise en service Remise en service d’un système de climatisation REMKO Caractéristiques Partie ext. Appareil int. Type d’appareil Numéro de l’appareil Longueur/ hauteur de la conduite du réfrigérant ———– Coudes élévateur d’huile ———– Quantité de remplissage suppl.
Page 16
REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage D-32791 Lage • Im Seelenkamp 12 D-32777 Lage • Boîte postale 1827 Téléphone +49 5232 606-0 Télécopie +49 5232 606-260 E-Mail: info@remko.de Internet: www.remko.de...