◊ cuits réfrigérants constituent l'unité extérieure. Comme N'introduisez aucun objet dans les orifices d'aspira- pour tous les climatiseurs REMKO, la chaleur est trans- tion et d'évacuation d'air et ne posez pas d'objets portée par le frigorigène écologique R407 C. sur les appareils.
Commande Combinaisons Les unités extérieures RKM 610, RKM 613 et RKM 620 Unité exté- Appareil mu- Appareil à Cassette rieure rale coffre disposent de deux circuits réfrigérants qui fonctionnent indépendamment l'un de l'autre. Les unités extérieures RWK 260 RKT 260...
être désinstallé que par une entreprise spécialisée. pénétrer. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre partenaire ◊ Nous vous recommandons de conclure un contrat contractuel compétent vous nommera volontiers une en- de maintenance avec une entreprise compétente.
Dimensions RKM 620 RKM 610 et RKM 613 RKM 710 et RKM 713 RKM 720 RKM 810 et RKM 813 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
N'installez pas l'appareil à proximité d'appareils dé- pliées ni enfoncées. gageant une forte chaleur, comme par ex. des surfa- ◊ Notez que les unités extérieures et intérieures des ces de réflexion vitrées. climatiseurs REMKO sont adaptées les unes aux montage à proximité rayonnements autres.
Page 10
Espaces libres minimum Pluie: L’illustration suivante montre les espaces libres mini- Lorsqu'il est installé sur le sol ou sur le toit, l'appareil mum garantissant un fonctionnement sans problème doit présenter un écart au sol d'au moins 10 cm des appareils. (dimension X dans le dessin ci-dessous).
Si vous combinez les unités extérieures RKM 610 à tuelles pertes de pression supplémentaires par le RKM 813 avec certaines unités intérieures, le branche- biais de canalisations d'air.
Pendant le vissage, utilisez toujours une seconde clé (voir l'illustration). Tenir Branchement électrique clé à fourche Pour les modèles RKM 610 à RKM 713, installez une Serrer alimentation secteur sur l'unité extérieure, de même ère clé à fourche qu'une conduite de commande à quatre brins depuis chaque unité...
Identifiez la conduite de commande électrique et les conduites de frigorigène correspondantes de chaque Schéma de connexions RKM 610 / RKM 613 / RKM unité intérieure en leur attribuant la même lettre (de A à D). Ne branchez les conduites qu'aux raccords Conduite d’ali-...
Page 14
Terre Conducteur extérieur Conducteur neutre Conducteur de commande 7 ou C contacteur de compresseur Terre Schéma de connexions interne RKM 610 / RKM 613 / RKM 620 gn/ge ve/ja Borne plate unité inté- rieure Compresseur circuit A Kompressor unité...
Page 15
Schéma de connexions interne RKM 710 / RKM 713 gn/ge ve/ja Borne plate unité inté- rieure circuit A Compresseur Kompressor Innengerät 1 unité intérieure 1 KCM1 TS 2 CM 1 Winterregelung Réglage hiver Sicherung Fusible TS 6 TS 6 Conduite 3 A / 250 V d’alimentation Ventilator...
◊ Vérifiez le bon état des conduites de frigorigène et MdV (FVS) = régime min. du ventilateur de l'isolation. MdV représente le régime minimum du ventilateur en pré- ◊ Vérifiez la polarité des raccords électriques entre les sence d'une tension de sortie de 35 % de la platine de ré- unités intérieures et l'unité...
à „certificat de garantie“ dessous. l’appareil et l’avoir renvoyé à la société REMKO GmbH & Co. KG à une date proche de la vente et de la mise Procédure à suivre pour la marche d'essai : en service.
Page 19
Certificat sur la mise en service Version 01/2005 Première mise en service Remise en service d'un climatiseur REMKO Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Données de l’appareil Unité extérieure Type d’appareil Numéro d’appareil Longueur/hauteur de conduite ———– de frigorigène ———–...
Page 20
REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage Im Seelenkamp 12, 32791 Lage, Deutschland Postfach 1827, 32777 Lage, Deutschland Téléphone +49 5232 606-0 Télécopieur +49 5232 606-260 E-mail info@remko.de Internet www.remko.de...