Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Frontpaneel; Elementos De Control Y Conexiones; Panel Frontal - Monacor img Stage Line CD-110T Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
NL
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedienings -
elementen en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 POWER-schakelaar
2 Bedieningspaneel voor de cd-speler
(details zie figuur 2)
3 Bedieningspaneel voor de tuner
(details zie figuur 3)
1.2 CD-speler
Voor de bediening van de cd-speler moet deze met
de toets CD/TUNER (20) worden geselecteerd.
4 USB-interface om een USB-stick in te pluggen of
een harde schijf aan te sluiten
5 Cd-invoersleuf; schuif de cd in de sleuf zover tot
ze automatisch wordt ingetrokken
6 Toetsen FOLDER SKIP bij mp3-bestanden voor
het selecteren van de eerste track in een andere
map en van andere tracks:
Met de linker toets gaat u naar de eerste track
van de vorige map en met de rechter toets naar
de eerste track van de volgende map. Tijdens
het afspelen kunt u een toets ingedrukt houden
om naar de volgende of de vorige track gaan.
7 Toetsen DOWN/REV en UP/CUE om een track te
selecteren en snel vooruit en achteruit te zoeken
Een track selecteren
Telkens u op de toets UP/CUE, gaat u een
track verder; door op de toets DOWN/REV te
drukken, keert u terug naar het begin van de
track; telkens u daarna op de toets drukt, gaat
u een track terug.
snel vooruit/achteruit zoeken
Om snel vooruit te zoeken, houdt u de toets
Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver
E
los elementos de control y las conexiones que
se describen a continuación.
1

Elementos de Control y Conexiones

1.1 Panel Frontal

1 Interruptor ON/OFF
2 Panel de control para el lector de CD
(ver fig. 2 para más detalles)
3 Panel de control para el sintonizador
(ver fig. 3 para más detalles)
1.2 Lector CD
Para el funcionamiento del lector CD, hay que
seleccionarlo con el botón CD/TUNER (20).
4 Puerto USB para insertar un lápiz de memoria
USB o para conectar un disco duro.
5 Ranura de CD; inserte el CD hasta que se intro-
duzca automáticamente.
6 Botones FOLDER SKIP; con archivos MP3 se
selecciona el primer tema en otro directorio, para
seleccionar más temas:
Utilice el botón izquierdo para ir al primer tema
del directorio previo y el botón derecho para ir al
primer tema del siguiente directorio. Para ir a los
siguientes títulos o a los anteriores durante la
reproducción, mantenga un botón pulsado.
7 Botones DOWN/REV y UP/CUE para la selec-
ción de temas y para avanzar/retroceder
Selección de tema
Cada vez que se pulsa el botón UP/CUE, el
aparato avanza un tema; cuando se pulsa el
botón DOWN/REV, el aparato va al inicio del
tema, y cada vez que se pulse, el aparato
retrocede un tema.
16
UP/CUE ingedrukt, om snel achteruit te zoe-
ken de toets DOWN/REV.
8 Toets STOP om het afspelen te beëindigen
9 Toets PLAY/PAUSE om tussen afspelen en
pauze om te schakelen
10 Toets EJECT om de cd uit te werpen
11 Infraroodsensor voor de afstandsbedieningssig-
nalen
12 Display van de cd-speler
13 Toets PROG om voor het samenstellen van een
eigen reeks tracks naar de programmeermodus
te schakelen (zie hoofdstuk 5.9)
14 Toets ESP voor het uit- en opnieuw inschakelen
van het anti-schokgeheugen
(niet mogelijk in de mp3-modus)
15 Toets FIND voor alfabetische zoekopdracht van
een track op mp3-cdʼs (zie hoofdstuk 5.5.3)
16 Toets MUTE om de cd-speler te dempen
17 Toets PLAY MODE om de herhalingsfuncties en
de willekeurige weergave te selecteren
Basisinstelling (PLAY ALL)
alle tracks van de gegevensdrager of van een
geprogrammeerde reeks tracks worden één
keer afgespeeld
eerste keer drukken op de toets
(PLAY ALL RANDOM)
eenmalige weergave van de tracks in wille-
keurige volgorde
volgende keer drukken op de toets
(REPEAT TRACK)
continue herhaling van de geselecteerde track
volgende keer drukken op de toets
(REPEAT FOLDER)
continue herhaling van alle tracks in de ge -
selecteerde map (functie alleen bij mp3-bestan-
den beschikbaar)
volgende keer drukken op de toets:
(REPEAT ALL)
continue herhaling van alle tracks
Avanzar/retroceder
Para el avance rápido, mantenga pulsado el
botón UP/CUE, y para el retroceso rápido el
botón DOWN/REV.
8 Botón STOP para parar la reproducción.
9 Botón PLAY/PAUSE para cambiar entre repro-
ducción y pausa.
10 Botón EJECT para expulsar el CD.
11 Sensor infrarrojo para las señales del control
remoto.
12 Visualización del lector CD.
13 Botón PROG para pasar al modo de programa-
ción y compilar una lista (ver apartado 5.9).
14 Botón ESP para desconectar o conectar de
nuevo la memoria anti-shock
(no es posible durante el funcionamiento MP3).
15 Botón FIND para búsqueda alfabética de un
tema en CDs de MP3 (ver apartado 5.5.3).
16 Botón MUTE para silenciar el lector CD.
17 Botón PLAY MODE para seleccionar las funcio-
nes de repetición y la reproducción aleatoria.
Ajuste inicial (PLAY ALL):
Todos los temas del soporte de datos o una
lista programada se reproducen una vez
Pulsando el botón una vez (PLAY ALL RANDOM):
Los temas se reproducen aleatoriamente una
vez
Siguiente acción (REPEAT TRACK):
Repetición continuada del título seleccionado
Siguiente acción (REPEAT FOLDER):
Repetición continuada de todos los temas en
el directorio seleccionado (función disponible
sólo para archivos MP3)
Siguiente acción (REPEAT ALL):
Repetición continuada de todos los temas
Siguiente acción (RANDOM REPEAT):
Reproducción continuada de todos los temas
en orden aleatorio
volgende keer drukken op de toets
(RANDOM REPEAT)
continu afspelen van de tracks in willekeurige
volgorde
volgende keer drukken op de toets (PLAY ALL)
terugschakelen naar de basisinstelling
18 Toets USB om de USB-interface (4) te selecteren
19 Toets CD om de ingevoerde cd te selecteren
1.3 Tuner
20 Toets CD/TUNER om te wisselen tussen cd-spe-
ler- en tunerbediening
21 Toets BAND om te wisselen tussen FM-ont-
vangst (weergave "FM") en middengolfontvangst
(weergave "AM")
22 Toets SLEEP voor het automatisch uitschakelen
van de tuner na een ingestelde tijd (90 – 10 minu-
ten); telkens als de toets wordt ingedrukt, neemt
de tijd met 10 minuten af
23 Toetsen TUNING voor het instellen van de zender:
door even op de toets te drukken, verhoogt of
verlaagt u de ontvangstfrequentie; als de toetsen
langer dan 0,5 seconde ingedrukt gehouden
wordt, start de zenderzoekfunctie (vooruit of ach-
teruit zoeken)
24 Toetsen STATION voor het stapsgewijs selecte-
ren van de opgeslagen zenders (vooruit of ach-
teruit zoeken)
25 Display van de tuner
26 Zendertoetsen 1 – 5; voor het selecteren van de
zenders op de geheugenplaatsen 6 – 10 drukt u
eerst op de toets +5 (27)
27 Toets +5: nadat u op deze toets hebt gedrukt,
kunt u met de zendertoetsen 1 – 5 (26) de
geheugenplaatsen 6 – 10 selecteren
28 Toets STORE voor het opslaan van zenders:
Na het instellen van een zender met de toetsen
TUNING (23), drukt u op de toets STORE; selec-
Siguiente acción (PLAY ALL):
Vuelve al ajuste inicial
18 Botón USB para seleccionar la interfaz USB (4).
19 Botón CD para seleccionar el CD insertado.
1.3 Sintonizador
20 Botón CD/TUNER para cambiar entre funciona-
miento del lector CD al sintonizador
21 Botón BAND para cambiar entre sintonización
FM (indicación "FM") y AM (indicación "AM").
22 Botón SLEEP para desconectar el sintonizador
automáticamente después de ajustar el tempori-
zador (90 – 10 minutos); cada vez que se pulsa
el botón, se reduce el tiempo en 10 minutos.
23 Botones TUNING para sintonizar emisoras:
si se pulsa brevemente el botón, se incrementa o
se reduce la frecuencia de recepción; si se pulsa
uno de los botones más de 0,5 segundos, empe-
zará el escáner de emisoras (hacia delante o
hacia atrás).
24 Botones STATION para la selección paso a paso
de las emisoras guardadas (hacia delante o
hacia atrás).
25 Visualización del sintonizador.
26 Botones de emisora 1 a 5; para seleccionar las
emisoras en las memorias 6 a 10, pulse antes el
botón +5 (27).
27 Botón +5: después de pulsar este botón, las
memorias de 6 a 10 pueden seleccionarse con
los botones de emisora 1 a 5 (26).
28 Botón STORE para memorizar emisoras:
Después de ajustar una emisora con los botones
TUNING (23), pulse el botón STORE y a conti-
nuación seleccione donde memorizarla con los
botones STATION (24) o con los botones de
emisora 1 a 5 (26) y +5 (27). Para acabar, pulse
el botón STORE de nuevo.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2240

Table des Matières