Page 1
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului TABLE BEER TAP With non-drip tap Item: 598955 598962 You should read these user instructions carefully Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie before using the appliance dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser...
Page 2
Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis.
Page 3
Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before con- necting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in par- ticular very carefully. Safety regulations •...
Page 4
Warranty Any defect affecting the functionality of the appli- was bought and include proof of purchase (f.e. re- ance that becomes apparent within one year after ceipt). purchase will be corrected by free repair or replace- ment provided the appliance has been used and In line with our policy of continuous product devel- maintained in accordance with the instructions and opment we reserve the right to change the product,...
Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften • Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur •...
Page 6
Garantie Jeder Defekt, der die Funktion des Geräts nachtei- unberührt. Ist die Garantie rechtsgültig, geben Sie lig beeinflusst und der sich innerhalb eines Jahres an, wo und wann Sie das Gerät gekauft haben und nach Ankauf des Geräts zeigt, wird durch Repara- legen Sie eine Quittung (z.B.
Page 7
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het...
Page 8
Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar of factuur). na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra- tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- apparaat conform de instructies is gebruikt en on- ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
Page 9
Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowa- niem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeń- stwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa • Niewłaściwa obsługa oraz nieodpowiednie użyt- ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punk- kowanie może doprowadzić...
Page 10
Materiały opakowaniowe, takie jak tworzywa sztucz- leży zutylizować zgodnie z obowiązującymi w tym ne i pudła należy wyrzucić do odpowiednich pojem- czasie przepisami i wytycznymi. ników. Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się z naszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Page 12
Garantie Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement date de l’achat de l’appareil et joindre une preuve de l’appareil dans l’année qui suit l’achat fait l’ob- d’achat (par ex. bon d’achat). jet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de l’appareil à condition que l’appareil ait été utilisé Nous visons constamment à...
Page 13
Intrebuintare • Deschideţi capacul de sus şi umpleti dozatorul de zitie. bere cu pana la 3 litri de bere (model de 598955) • Trageţi de manetă. sau cel de 5 litri de bere (model 598962). • Împingeţi mânerul din spate pentru a opri furniza- •...
Page 14
Garanţie Orice defect care afectează funcţionalitatea apara- ei, declaraţi unde şi când l-aţi cumpărat şi includeţi tului, ce apare în termen de un an de la cumpărarea dovada cumpărării (chitanţa). sa, va fi corectat prin reparaţie gratuită sau prin în- locuirea aparatului cu condiţia ca aparatul să...