Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Traducción de las instrucciones de
servicio originales BBS/S
¡Estimado cliente! ¡Estimada cliente!
Por favor, antes de usar la máquina, lea cuidado-
samente las prescripciones de seguridad y los
consejos de uso adjuntos.
Leyenda (Fig. 1)
1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2. Cable conector con clavija de red
3. Soporte de cinta
4. Cursor para tensor
5. Rodillo tractor
6. Rodillo tensor
7. Cinta de amolar
8. Tubo de aspiración
Descripción de la máquina
La amoladora de cinta PROXXON BBS/S, la má-
quina ideal para fabricación de modelos, herra-
mientas y moldes, está también diseñada, por
ejemplo, para pequeñas reparaciones de auto-
móviles y, por ejemplo, para el tratamiento de
car rocerías. Puede emplearse para quitar reba-
bas, desbastar, para finos afilados, para la elimi-
nación de cantos, pintura y óxido, así como para
el afilado de herramientas.
En los tratamientos de acero, metales no ferro-
sos, madera y plástico. Se distribuye con 2 x 5
cintas de amolar de diversa granulación.
Atención:
¡Utilice su amoladora de cinta siempre en espa-
cios bien ventilados! Vigile la concentración de
polvo en el aire del local: en caso de que haya
polvo en el aire del local, ¡debe dejarse de utili-
zar la BBS/S!
¡Se recomienda siempre trabajar con aspiración
de polvo! ¡No sólo se debe garantizar un trabajo
limpio, también el efecto de riesgo sobre la salud
de algunos polvos se reduce!
¡Atención:
¡Sujete el aparato por las superficies de asidero
aisladas, debido a que la cinta lijadora puede
atacar el propio cable!
Datos técnicos
Motor:
Tensión:
Potencia:
Máquina:
Velocidad de amolado:
Dimensiones de la máquina
- 12 -
220-240 V, 50/60 Hz
150 vat.
160 m/min
(LoxAnxAl):
Dimensiones de la cinta de amolar:
Superficie de amolado:
Peso aprox.
Nivel de ruido:
Vibraciûn:
Aparato con clase de protección II
Por favor no deshacerse de esta
maquina arrojandola a la basura!
Atención:
¡Por favor, use siempre protección acústica!
Manejo
La amoladora de cinta se conduce fácilmente,
con la mano derecha, sobre la superficie a amo-
lar. Sujete la BBS/S tal y como se representa en
la Fig. 2. Procure no cubrir la ranura de refrigera-
ción del motor. Debe procurar no ejercer una
gran presión cuando trabaje. Si no, la cinta se
embota rápidamente y, además, se fatiga en
exceso la mecánica. Los mejores resultados se
obtienen con una presión moderada.
Atención:
Asegúrese de que no puedan aparecer polvos
tóxicos, como, p. ej., en el amolado de pinturas
con contenido de plomo, de algunas clases de
maderas y de algunos metales.
¡Protéjase siempre con una mascarilla!
Atención:
¡La amoladora de cinta no está diseñada para
trabajar en húmedo!
Ajuste de la carrera de la cinta
¡Atención! ¡Riesgo de lesiones!
¡Por favor, actúe con la máxima precaución
cuando ajuste la carrera de la cinta!
En caso de que la carrera de la cinta no llegue a
ser lo suficientemente recta, o si ésta se desplaza
hacia dentro o hacia fuera, con el tornillo moleteado
1 (Fig. 3) se puede ajustar la posición del rodillo de-
lantero y, de este modo, la carrera de la cinta. El gi-
ro del tornillo moleteado hacia la derecha hace que
la cinta se desplace hacia dentro; el giro a la iz-
quierda hace que la cinta se desplace hacia afuera.
Colocación o cambio de la cinta de
amolar
Con el uso, los abrasivos se desgastan y el efec-
to abrasivo disminuye, bien porque, con el polvo,
175x63x90
265x40mm
60x40mm
1,1 kg
≤ 83 dB (A)
≤ 2,5 m/s2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières