Page 2
Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseiten herausklappen. Fig. 2 English Fold out the picture pages Fig. 1 when reading the user intructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration Italiano Per leggere le istruzioni per l’uso aprire le pagine ripiegate contenenti le fi...
Möglichkeiten Ihrer Poliermaschi- 1 Legende (Fig. 1): Benutzen Sie das Gerät nur mit genauer Kennt- ne PM 100: Keine Arbeitsaufgabe bleibt unbe- nis und unter Beachtung der Anleitung sowie wältigt, kein Material unbearbeitet. Wir wün- 1. EIN - AUS - Schalter...
Nur der rechte Polierdorn ist abschraubbar! Polierwerkzeug einfach wieder abziehen. Dies ermöglicht die Verwendung weiteren Zubehörs! Folgende Polierwerkzeuge sind als Zubehör für Ihre Poliermaschine PM 100 erhältlich: Im Lieferzustand ist der rechte Polierdorn 6 Arbeiten mit dem Gerät: bereits vormontiert. Zur Demontage bitte die beiliegenden Maulschlüssel (Pos.
L-6868 Wecker Die äußere Reinigung des Gehäuses kann dann mit einem weichen, eventuell feuchtem Produktbezeichnung: Poliermaschine Tuch erfolgen. Dabei darf milde Seife oder eine PM 100 anderes geeignetes Reinigungsmittel benutzt Artikel Nr.: 27180 werden. Lösungsmittel- oder alkoholhaltige Reinigungsmittel (z. B. Benzin, Reinigungsal- Wir erklären in alleiniger Verantwortung,...
1 Key (Fig. 1): Original Operating Instructions An extensive range of polishing agents rounds For your safety, always wear hearing off the facilities offered by your PM 100 protection while working! for the Proxxon PM 100 polishing polishing machine: no working task remains 1.
(Pos. 1, Fig. 4) for 6 Working with the device: dismantling. The following polishing tools are available as accessories for your PM 100 polishing machine: Caution: 1. Use the smaller of the two open-ended Fabric polishing buff, stiff Impregnated and particularly stiff.
The outside of the housing can then be cleaned with a soft cloth, dampened if necessary. It is Product designation: Polishing machine possible to use mild soap or another suitable PM 100 cleaning agent. Solvents or cleaning agents Article No.: 27180 containing alcohol (e.g.
Appareil d'indice de protection II complète les possibilités offertes par la 6. Pied avec rainure de serrage polisseuse PM 100. Tous les travaux sont 7. Cordon Proxxon décline toute responsabilité en cas : Ne pas éliminer cet appareil avec les possibles, tous les matériaux peuvent être...
fi leter si nécessaire. Ensuite comme indiqué à polissage (illustr. 6) : Les outils de polissage suivants sont disponibles comme accessoires pour votre PM 100 l'illustr. 2, introduire deux vis (pos. 2) dans les trous de droite, pousser la polisseuse avec les...
10 Déclaration de conformité CE L’appareil n’exige presque aucune mainte- nance. Pour lui conserver toute sa longévité, Nom et adresse : vous devriez nettoyer l’appareil après chaque PROXXON S.A. 6-10, Härebierg utilisation avec un chiffon doux ou un pinceau. L-6868 Wecker Le nettoyage extérieur du carter de l’appareil...
Proxxon - Levigatrice PM 100 Classe di protezione II - apparecchio 1. Interruttore On-Off La Lucidatrice PM 100 può essere dotata di 2. Pulsante di regolazione numero di giri Gentile cliente! una vasta gamma di lucidanti: Tutti gli interventi Si prega di non smaltire questo 3.
(Fig. 4): evidenti! I supporti per la levigatura servono per Per la vostra Levigatrice PM 100 sono disponibili come accessori i seguenti utensili per levigare: 1. Spostare e premere l'utensile per levigare alloggiare l'utensile per levigare. Pos. 1 su uno dei supporti per levigare Pos.
La pulizia esterna dell'alloggiamento può es- sere quindi eseguita con un panno morbido ed Denominazione prodotto: Levigatrice eventualmente umido. Per tale operazione è PM 100 possibile usare del sapone delicato o un altro N. articolo: 27180 detergente adatto. Evitare solventi o deter- genti contenenti alcool (ad es.
7. Conductor de red ¡Por favor, no eliminar este aparato Proxxon no se responsabiliza por un pulidora PM 100: Ninguna tarea de trabajo queda 8. Sargento electrónico a través de los residuos funcionamiento seguro del aparato en caso de: sin resolver, ningún material sin mecanizar.
Nota: 1. Con la menor de las llaves de boca sujetar 6 Trabajar con el aparato: Al instalar y fi jar el aparato, extraer siempre el árbol principal (pos. 2) deslizándolo sobre la clavija de red, para evitar un arranque el punto plano pos.
7 Accesorios para la máquina pulidora PM 100: 8 Conservación y mantenimiento: 10 Declaración de conformidad CE El aparato está ampliamente libre de manteni- Las siguientes herramientas de pulido pueden ser adquiridas como accesorio para su máquina pu- miento. Sin embargo para una larga vida útil, tras Nombre y dirección:...
1 Legenda (fi g. 1): Gebruik de machine alleen als u precies PM 100 aanzienlijk uit: Geen taak blijft weet hoe hij werkt en volg de handleiding en onaangeroerd, geen materiaal onbewerkt. Wij 1. AAN/UIT-schakelaar veiligheids-instructies nauwkeurig op.
fi g. 3. Opmerking: Controleer voor ieder gebruik het apparaat en Volgende polijstgereedschappen zijn als toebehoren voor uw polijstmachine PM 100 verkrijgbaar: 5.2 Vastschroeven of losschroeven van de het polijstgereedschap op zichtbare schade! polijstdoorn (fi g. 4): 1.
De buitenkant van de behuizing kan met een zachte, eventueel vochtige doek worden ge- Productaanduiding: Polijstmachine reinigd. Daarbij mag milde zeep of een ander PM 100 geschikt reinigingsmiddel worden gebruikt. Artikelnr.: 27180 Oplosmiddel- of alcoholhoudende reinigings- middelen (bijv. benzine, reinigingsalcohol, Wij verklaren alleen verantwoordelijk te zijn etc.) moeten worden vermeden, omdat deze...
Page 21
3 Leveringsomfang: 6. Maskinfod med klemnot Sørg altid for at arbejde sikkert. 7. Netkabel Proxxon er ikke ansvarlig for, at maskinen Der kan udgår et vist farepotentiale fra el-værktøj. 8. Skruetvinge 1 stk. polermaskine PM 100 fungerer sikkert, såfremt: Dette har vi selvfølgelig minimeret så...
Page 22
2. For aftagning trækkes polerværktøjet bare af I leveringstilstand er højre polerdorn allerede fra polerdornen. Følgende polerværktøj fås som tilbehør til polermaskinen PM 100: monteret. Anvend til afmontering de medfølgende gaffelnøgler (pos. 1, fi g. 4). 6 Arbejde med maskinen: Bomuldsskive, stiv Gennemvædet og særlig stiv.
Kabinettet kan så rengøres udvendigt med en blød, evt. fugtig klud. Hertil kan der benyttes mild sæbe Produktnavn: Polermaskine eller et andet egnet rengøringsmiddel. Undgå PM 100 at bruge opløsningsmidler eller alkoholholdige Artikel nr.: 27180 rengøringsmidler (f.eks. benzin, rengøringssprit osv.), da disse kan ødelægge slibemaskinens Vi erklærer på...
Page 24
Maskinen får inte lämnas som Bästa kund! kompletterar möjligheterna hos polermaskinen hushållsavfall. PM 100: Ingen arbetsuppgift är omöjlig, alla 1. strömbrytare Ha alltid denna bruksanvisning och de bifogade material kan bearbetas. Vi önskar dig lycka Använd för din egen säkerhet 2.
2 och tryck fast den. Poleringsdornarna är försedda med en Poleringsdornen fungerar som fäste för gänga: Därmed dras polerverktygen Följande polerverktyg fi nns som tillbehör till polermaskinen PM 100: polerverktyget. automatiskt fast under arbetet. Observera: 2. Polerverktyget tas helt enkelt av genom att Det är bara den högra poleringsdornen som...
Höljet kan rengöras utvändigt med en mjuk, ev. fuktad trasa. För detta får mild tvål eller Produktbeteckning: Polermaskin ett annat lämpligt rengöringsmedel använ- PM 100 das. Undvik rengöringsmedel som innehåller Artikelnr: 27180 lösningsmedel eller alkohol (t.ex. bensin, ren- göringssprit osv.) eftersom dessa kan angripa Vi förklarar på...
Page 27
úrazům. Rozsáhlá nabídka lešticích prostředků doplňuje Pro vlastní bezpečnost používejte při možnosti této leštičky PM 100: Pracovní činnosti práci ochranu sluchu! nejsou namáhavé a žádná část materiálu - 52 - - 53 -...
2. Při odebírání lešticího nástroje lešticí nástroje 7 Příslušenství pro leštičku PM 100: lešticího trnu (obr. 4): jednoduše opět odšroubujte. K dostání pro leštičku PM 100 jsou jako příslušenství následující lešticí nástroje: Lešticí trny slouží k uchycení lešticího nástroje. 6 Práce s přístrojem: Upozornění: Odšroubovat lze pouze pravý...
PROXXON S.A. 6-10, Härebierg nebo štětcem. L-6868 Wecker Zvenku můžete těleso vyčistit měkkým, případně vlhkým hadříkem. Můžete použít jemné mýdlo Označení výrobku: Leštička PM 100 nebo jiný vhodný čisticí prostředek. Nepoužívejte Č. položky: 27180 čisticí prostředky obsahující rozpouštědla nebo alkohol (např.
PROXXON - Polisaj makinesi PM PROXXON - Polisaj makinesi PM gelebilir. Koruma Sınıfı II-Cihazı Polisaj malzemeleriyle ilgili geniş kapsamlı ürün yelpazesi PM 100 polisaj makinenizi Lütfen bu elektrikli cihazı evsel atık Değerli müşterimiz! 1 Lejant (Şek.1): 1 Lejant (Şek.1): tamamlar: Hiçbir iş yapılmadan, hiçbir olarak değerlendirmeyiniz!
Page 31
Lütfen dikkat ediniz: Lütfen dikkat ediniz: kendiliğinden sıkar. Yalnızca sağdaki iğne sökülebilir! Bu başka Aşağıdaki polisaj aletleri Polisaj makineniz PM 100 için aksesuar olarak temin edilebilir: 2. Polisaj aletini çıkartmak için polisaj aletini aksesuarın kullanılmasına imkan verir! tekrar çekmeniz yeterlidir.
8 Temizlik ve Bakım: 8 Temizlik ve Bakım: Tłumaczenie instrukcji obsługi 10 AT Uygunluk Belgesi 10 AT Uygunluk Belgesi Proxxon – Polerka PM 100 Należy przeczytać wszystkie wskazówki Cihaz büyük ölçüde bakımsızdır. Uzun bir bezpieczeństwa oraz instrukcje. Lekceważenie Üreticinin adı ve adresi: Szanowny Kliencie! kullanım ömrü...
5.4 Nasuwanie i zdejmowanie narzędzi do Obszerna oferta środków do polerowania 5.1.2 Połączenia zaciskowe (rys. 3): polerowania (rys. 6): uzupełnia możliwości polerki PM 100 – Tego elektronarzędzia proszę nie Innym sposobem zamocowania urządzenia jest pozwalając na realizację wszelkich zadań wyrzucać razem z odpadkami domowymi! zamocowanie go na ścisk śrubowy dołączony...
W każdym przypadku należy koniecznie pamiętać, aby nie dopuścić Dyrektywa EMC UE 2004/108/WE W ofercie akcesoriów do polerki PM 100 dostępne są następujące narzędzia do polerowania: do wniknięcia jakichkolwiek cieczy do wnętrza DIN EN 55014-1 / 05.2012 urządzenia.
7. Кабель сетевой позволяет расширить возможности Вашей 8. Струбцина работу инструмента в следующих случаях: полировальной машины PM 100: Ни задача Для Вашей безопасности во время работы 9. Ключ гаечный с открытым зевом не останется без решения, ни один материал просим использовать наушники! 10.
Просьба учитывать следующее: 5.3 Регулировка защитных кожухов (рис. 5): полировальных инструментов возможен Для работы с полировальной машиной отрыв и разлетание фрагментов. Следствием Оба защитных кожуха можно регулировать для настоятельно рекомендуется закреплять ее на этого может быть получение травм! наладки на различные задачи. надежном...
Page 37
Наименование эмульсией. этом допускается использование мягкого мыла изделия: Полировальная или другого подходящего моющего средства. Круг полировальный из Для зеркального полирования золота, серебра, платины, меди, машина PM 100 Не разрешается применять очистители, материала, мягкий латуни, легированной стали и пластмассы. Артикул №: 27180 содержащие...
Satıș Sonrası Hizmet Bilgisi Service henvisning Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt Tüm PROXXON ürünleri üretimden sonra özenle test efter produktionen. Hvis der alligevel skulle være en edilir. Buna rağmen bir arıza meydana gelirse, lütfen defekt, så kontakt den forhandler, hvor du har købt ürünü...
Page 40
Service-Hinweis Avvertenze per l’assistenza Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das comunque verifi...