Características Técnicas; Descripción De Los Componentes; Descripción Regletas De Bornes; Programación De La Lógica - Genius BRAIN 13 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación
Tensión de alimentación de la
central
Potencia absorbida
Potencia nominal Motor
Corriente máx. accesorios(+24V)
Corriente máx. accesorios BUS
Temperatura ambiente de funcio-
namiento
Fusibles de protección
Lógicas de funcionamiento
Tiempo de trabajo (time-out)
Tiempo de pausa
Entradas en regleta de bornes
Entradas en conector
Salidas en regleta de bornes
Funciones programables
Funciones aprendizaje
a En función de la tensión de red se pueden tener valores de salida
diferentes en los bornes de alimentación de la tarjeta. Antes de la
puesta en funcionamiento siempre hay que comprobar si la ten-
sión de salida en el bobinado secundario del transformador esté
comprendida entre 20 Vac y 26 Vac. La tensión debe medirse en
vacío.
3.. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
J1
Conector ALIMENTACIÓN
J2
Regleta de bornes mando LUZ DE SERVICIO
J3
Regleta de bornes DESTELLADOR
J4
Regleta de bornes ELECTROCERRADURA
J5
Regleta de bornes MANDOS
J7
Regleta de bornes MOTOR 1
J8
Regleta de bornes MOTOR 2
Acoplamiento rápido MÓDULO RADIO
J9
J10
Regleta de bornes BUS
J11
Conector BATERÍA
SW1
Pulsador SETUP
SW2
Pulsador SPEED
SW3
Pulsador LOGIC
DS1
Dip-switch programación
F1
Fusible protección accesorios
F2
Fusible protección transformador y motores
LED
DIODOS de señalización
3.2. DESCRIPCIÓN REGLETAS DE BORNES
Borne y/o Regleta
Descri-
de bornes
pción
1
+24V
Alimentación accesorios
2
GND
Negativo
Dispositivo con contacto N.C. que ocasiona
3
J5
STOP
el bloqueo de la automación
4
OPEN B Dispositivo con contacto N.A. (véase cap.
LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO)
5
OPEN A
J10
Dispositivos de seguridad con tecnología
BUS
Borne ROJO
BUS
J2
SERVICE
Salida mando Luz de servicio (conecte una
Borne GRIS
LIGHT
bobina relay a 24Vdc-100mA máx.)
J3
Destellador
LAMP
Borne ORANGE
24Vdc - 15W
Electrocerradura
J4
LOCK
12Vac o bien 24Vdc (para instalar en la
Borne AZUL CLARO
hoja 1)
J7
MOT1
Motor 1 (hoja 1)
J8
MOT2
Motor 2 (hoja 2)
Por hoja 1 se entiende la hoja que en primer lugar abre en
apertura.
El mando luz de servicio es activo durante todo el movimiento
en apertura o cierre de la cancela, y durante los siguientes 90
segundos.
230 (+6% -10%) 50 Hz / 115 Vac 60 Hz
24 Vac nominal a
20W
150 W x 2
100 mA
400 mA
-20°C ÷ +55°C
F1 = autorregenerable; F2 = T2A-250V
EP , A
1 minuto (fijo)
Variable en función del aprendizaje
(máx. 10 min)
Open A, Open B, Stop, BUS (I/O)
Alimentación, batería, módulo radio
Motores, destellador, alimentación
accesorios, electrocerradura, contacto
luz de servicio (90 seg. fijo)
Lógica (A, EP), Velocidad (alta y baja)
Tiempo de pausa, retardo hoja 2 en
cierre
Dispositivo conectado
4. PROGRAMACIÓN DE LA LÓGICA
La lógica de funcionamiento puede seleccionarse en cualquier momento
presionando el pulsador SW3.
La lógica seleccionada es visualizada por el diodo LD7:
Diodo encendido = lógica AUTOMÁTICA (A)
Diodo apagado = lógica SEMIAUTOMÁTICA PASO-PASO (EP)
5. PROGRAMACIÓN DE LA VELOCIDAD
La velocidad de funcionamiento puede regularse en cualquier momento
presionando el pulsador SW2.
La lógica seleccionada es visualizada por el diodo LD8:
Diodo encendido = velocidad ALTA
Diodo apagado = velocidad BAJA

6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTOE

6.. COMPROBACIÓN DE LOS DIODOS
La tabla siguiente indica el estado de los diodos en relación al estado de
las entradas (en negrita se indica la condición de automación cerrada
en reposo).
Compruebe el estado de los diodos de señalización como se indica en
la siguiente tabla.
Tab. 1 - Funcionamiento de los diodos de señalización del estado de las
entradas
DIODO
ENCENDIDO (contacto cerrado) APAGADO (contacto abierto)
STOP
Mando inactivo
OPEN A
Mando activo
OPEN B
Mando activo
BUS
6.2. PROGRAMACIÓN DEL DIP-SWITCH
En la siguiente tabla se indican las programaciones del dip-switch DS1 para
la programación de la fuerza, del predestello y del golpe de inversión.
Tab. 2 - Programación DS1 (en negrita se indican las programaciones por
defecto)
DS1
DS2
DS3
DS4
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
Si se conecta una electrocerradura al borne J4, conecte el DS4 en
ON para que se habilite el golpe de inversión (antes de la apertura
los motores empujan en cierre, facilitando el desenganche de la
electrocerradura).
Colocando en ON el dip-switch DS3, se activa una función especial
antiviento que permite que la cancela trabaje incluso en presencia
de fuertes ráfagas de viento.

6.3. PREDESTELLO

Se puede activar y desactivar la función del predestello (después de un
mando de OPEN, el equipo activa el destellador durante 3 segundos antes
de empezar el movimiento) procediendo del siguiente modo:
1.
Presione por lo menos durante 5 seg. la tecla LOGIC (SW3) para activar
el predestello.
2.
Presione por lo menos durante 5 seg. la tecla SPEED (SW2) para desac-
tivar el predestello.
En ambos casos compruebe que el diodo correspondiente a la tecla
presionada no cambie de estado, de otro modo se cambiaría la
función de la tecla y no el predestello.

6.4. APRENDIZAJE TIEMPOS - SETUP

Antes de realizar cualquier maniobra es necesario realizar un ciclo
de SETUP .
Durante el procedimiento de SETUP no interrumpa las fotocélulas,
ya que su interrupción ocasiona la parada inmediata de las hojas.
Para terminar el procedimiento hay que repetir el SETUP desde el
principio.
Cuando se alimenta la tarjeta y nunca se ha realizado un ciclo de SETUP ,
los diodos LD4 y LD5 empiezan a destellar lentamente para indicar la ne-
cesidad de realizar un ciclo de SETUP .
Están disponibles dos tipos de SETUP: AUTOMÁTICO y MANUAL.
2
Mando activo
Mando inactivo
Mando inactivo
Véase párr. 7.2
Descripción
FUERZA BAJA
FUERZA MEDIO BAJA
FUERZA MEDIO ALTA
FUERZA ALTA
antiviento ON
antiviento OFF
GOLPE DE INVERSIÓN ON
GOLPE DE INVERSIÓN OFF

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Brain 14

Table des Matières