Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

11/2000
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
LF 103/LF 103 C
LF 183/LF 183 C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEIDENHAIN LF 103

  • Page 1 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje LF 103/LF 103 C LF 183/LF 183 C 11/2000...
  • Page 2 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1...
  • Page 3 Lieferumfang · Items Supplied · Contenu de la fourniture · Standard di fornitura · Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII Bei Montage bitte Geräteschild-Aufkleber anbringen (Schaltschrank, Maschinen-Handbuch usw.) Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g.
  • Page 4 Hinweise · Mounting · Procédures · Avvertenze · Indicaciones zur Montage Procedure pour le montage per il montaggio para el montaje 28.5 31.5 1.12" 1.24"...
  • Page 5 Montage- · Preparatory · Préparation · Operazioni · Trabajos previos Vorbereitungen Work du montage preliminari M d = 1 Nm Separat bestellen Order separately commander séparément ordinare separatamente pedir por separado...
  • Page 6 · Configurazione · Colocar Kabelausgang · Changing the · Poser dell'uscita del cavo verlegen Cable Outlet la sortie du câble cable de salida DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 M d = 1 Nm 180°...
  • Page 7 Referenzmarken- · Reference Mark · Sélection marques · Selezione indici · Selección marca Auswahl Selection de référence di riferimento de referencia LF 1x3 Id.-Nr. 295 795-01 Id.-Nr. 294 336-01 Referenzmarken-Lage Reference mark marque de référence indici di riferimento marca de referencia 7 "...
  • Page 8 Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones mm/inches DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H...
  • Page 9 LF 103/183 puntos medición alineamiento Referenzmarken-Lage LF 103/183 C Reference mark position LF 103/183 C marque de référence LF 103/183 C indici di riferimento LF 103/183 C marca de referencia LF 103/183 C...
  • Page 10 Anbaumaße · Mounting Dimensions · Cote d'encombrement · Dimensioni di montaggio · Medidas para el montaje = Montage-Möglichkeiten = Kundenseitige Anschlussmaße Mounting possibiles Required mating dimensions options de montage conditions requises pour le montage possibilità di montaggio dimensioni di collegamento lato cliente posibilidades de montaje cotas de montaje requeridas...
  • Page 11 Anbau · Mounting · Montage · Montaggio · Instalación + 1 5 9 " + 5 . M5 x 20 5 " 3 . 1 1.5±0.2 .06±.008" M6 x 35...
  • Page 12 Ausrichten · Alignment · Alignement · Allineamento · Alinear P = Messpunkte zum Ausrichten Gauging points for alignment points de mesure pour dé gauchissage punti di misura per allineamento puntos medición alineamiento 0 . 1 4 " . 0 0 M d = 1 Nm 840mm 1740mm...
  • Page 13 M d = 5 Nm M d = 5 Nm M d = 8 Nm...
  • Page 14 Abschließende Arbeiten · Final Steps · Opérations finales · Operazioni finali · Trabajos finales < 1 Vibration/Schock · Vibration/Shock · Vibrations/Chocs · Vibrazioni/Shock · Vibración/Choque DIN IEC 68-2-6 (55 ... 2000 Hz) : max. 200 m/s DIN IEC 68-2-27 (11 ms) : max. 300 m/s...
  • Page 15 Schutzmaßnahmen · Protective Measures · Mesures préventives · Precauzioni · Medidas de protección ld.-Nr. 226 270-02 tab 2/class 1 p = 10 DIN ISO 8573-1: tab 3/class 4 tab 4/class 1 IP 64 ld.-Nr. 348 249-01 DA300 HEIDENHAIN oder DA 300...
  • Page 16 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø R 1 > _ 20 mm R 2 > _ 75 mm Ø 6 mm R 1 > _ .8 in. R 2 > _ 3 in. DIA .236 in.
  • Page 17 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Catacterísticas eléctricas LF 103/LF 103 C 360° el. 90° el. IEC 742 U P = 5 V ± 5 % (max. 100 mA) EN 50 178 LF 183/LF 183 C 360°...
  • Page 18 Elektrischer Anschluß . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 103/LF 103 C Außenschirm auf Gehäuse Innenschirm Pin 9 External shield on housing Internal shield pin 9 blindage externe sur boîtìer blindage interne pin 9...
  • Page 19 LF 183/LF 183 C Schirm auf Gehäuse Shield on housing blindage sur boîtìer schermo sulla carcassa blindaje a carcasa Id.-Nr. 291 698-03 Id.-Nr. 291 697-07 sensor sensor – – – weiß braun grün grau rosa schwarz blau braun/grün weiß/grün gelb violett white brown...
  • Page 20 Ve 00 311 742-92 · 6 · 1/2001 · E · Printed in Germany Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Con riserva di modifiche · Sujeto a modificaciones...

Ce manuel est également adapté pour:

Lf 103 cLf 183Lf 183 cLf 483Lf 483 c