6. Inspection du magasin
Nettoyer le magasin. Enlever la saleté ou les copeaux
de bois qui ont pu s'accumuler dans le magasin.
7. Rangement
Quand on ne se sert pas de la cloueuse pendant une
durée prolongée, enduire les pièces en acier d'une
fine couche de graisse pour éviter qu'elles ne rouillent.
Ne pas ranger la cloueuse dans un environnement
froid. La laisser dans un endroit chaud.
Quand on ne se sert pas de la cloueuse, la ranger dans
un endroit chaud et sec.
Ranger hors de portée des enfants.
8. Liste des pièces de rechange
A : No. élément
B : No. code
C : No. utilisé
D : Remarques
ATTENTION:
Les réparations, modifications et inspections des outils
électriques Hitachi doivent être confiées à un service
après-vente Hitachi agréé.
Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service
après-vente Hitachi agréé lorsqu'on apporte un outil
nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique,
respecter les règlements et les normes de sécurité en
vigueur dans le pays en question.
MODIFICATIONS:
Les outils électriques Hitachi sont constamment
améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous
derniers progrès technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pièces
(c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées
sans avis préalable.
COMPRESSEUR
ATTENTION:
Si la pression maximale du compresseur à air dépasse
les 8,3 bar, il vous faut installer une valve réductrice
entre le compresseur et la cloueur. Puis, ajustez la
pression d'air entre 4,9 et 8,3 bar.
L'installation d'un filtre-régulateur-lubrificateur assure
un entretien permanent.
FILTRE-REGULATEUR-LUBRIFICATEUR
Afin d'assurer un fonctionnement optimal et une longue
durée de vie, il est conseillé d'installer un filtre-régulateur-
lubrificateur. Limitez la longueur du tuyau entre le filtre-
régulateur-lubrificateur et le cloueur à 10 mètres.
Côté
cloueur
Lubricateurs
Valve réductrice
Côté
compresseur
Filtre
Fig. 20
LUBRIFIANTS AUTORISES
TYPE
Huile recommandée
Huile moteur
Huile turbine
Information sur le bruit
Valeurs des caractéristiques de bruit conformément à Dr
prEN 792-13, juin 1997 :
Niveau type de puissance sonore de l'enfoncement
d'un clou, pondéré A :
Niveau type de pression sonore d'émission de
l'enfoncement d'un clou, pondéré A, au poste de travail
:
Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques relatives à
l'outil et elles ne représentent pas la génération de bruit
au point d'utilisation. La génération de bruit au point
d'utilisation pourra dépendre par exemple de
l'environnement de travail, de la pièce, du support de
pièce, du nombre d'opérations de clouage, etc.
Selon les conditions du lieu de travail et la forme de la
pièce, il faudra peut-être adopter des mesures individuelles
d'atténuation du bruit, par exemple en plaçant les pièces
sur des supports d'insonorisation, en supprimant la
vibration des pièces au moyen de serrage ou de
couvertures, en réglant l'outil à la pression d'air la plus
faible possible pour l'opération en question, etc.
Dans certains cas spéciaux, il faudra porter des protections
anti-bruit.
Information sur les vibrations
La valeur des caractéristiques de vibration type est
conformément à Dr prEN 792-13, juin 1997 ne dépasse
2
pas 2,5 m/s
.
Cette valeur est une valeur caractéristique relative à l'outil
et elle ne représente pas l'influence sur le système main-
bras lors du fonctionnement de l'outil. L'influence sur le
système main-bras lors du fonctionnement de l'outil
pourra dépendre par exemple de la force de saisie, de la
force de la pression de contact, du sens de travail, du
réglage de l'alimentation énergétique, de la pièce et du
support de pièce.
Français
NOM
SHELL TONNA
SAE 10 W, SAE 20 W
ISO VG 32 ~ 68 (#90 ~ #180)
L
,1s,d = 91 dB
WA
L
,1s,d = 84 dB
pA
24