Proxxon LWB/E Mode D'emploi page 77

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
те. Деталь, которая вращается быстрее,
чем это допустимо, может разрушиться
и вылететь из электроинструмента.
d) Наружный диаметр и толщина встав-
ного инструмента должны соответ-
ствовать указанным размерам ваше-
го электроинструмента. Вставные ин-
струменты
размеров не могут быть надлежащим
образом отрегулированы или проконт-
ролированы.
e) Шлифовальные диски, шлифоваль-
ные валки или другие детали должны
точно подходить к шлифовальному
шпинделю или цанговому зажиму ва-
шего электроинструмента. Вставные
инструменты, которые неточно подходят
к базирующему элементу вашего элек-
троинструмента, вращаются неравно-
мерно, очень сильно вибрируют и могут
привести к потере контроля.
f) Смонтированные на оправке диски,
шлифовальные цилиндры, режущие
инструменты или другие принадлеж-
ности
должны
вставлены в цанговый зажим или за-
жимной патрон. Длина «выступа»
или свободной части оправки между
шлифовальным инструментом и цан-
говым зажимом или зажимным пат-
роном должна быть минимальной.
Если оправка зажата недостаточно
прочно или выступает впереди шлифо-
вального инструмента слишком далеко,
вставной инструмент может отсоеди-
ниться и вылететь с высокой скоростью.
g) Не
используйте
вставные инструменты. Перед каж-
дым использованием проверяйте
вставные инструменты, такие как
шлифовальные диски, на отсутствие
сколов и трещин, шлифовальные
валки – на отсутствие трещин, износа
или сильного истирания, проволоч-
ные щетки – на отсутствие ослаблен-
ных или сломанных проволок. В слу-
чае падения вниз электроинструмен-
та
или
вставного
проверьте его на отсутствие повреж-
дений или используйте неповрежден-
несоответствующих
быть
полностью
поврежденные
инструмента
ный вставной инструмент. После про-
верки и установки вставного инстру-
мента выведите находящихся рядом
людей за пределы площади его вра-
щения и дайте устройству порабо-
тать в течение одной минуты при
максимальной частоте вращения. По-
врежденные вставные инструменты в
большинстве случаев ломаются именно
во время этого теста.
h) Носите средства индивидуальной за-
щиты. В зависимости от области при-
менения, носите защитную маску для
лица, защитную маску для глаз или
защитные очки. При необходимости
носите пылезащитную маску, защит-
ные наушники, защитные перчатки
или специальный фартук, предохра-
няющие вас от мелких частиц мате-
риала и шлифовальной пыли. Глаза
должны быть защищены от разлетаю-
щихся посторонних предметов, которые
появляются при самых разных областях
применения. Пылевая маска или респи-
ратор должны задерживать пыль, обра-
зующуюся во время использования
устройства. Длительное воздействие
сильного шума может повредить слух.
i) Не позволяйте другим лицам нахо-
диться в вашей рабочей зоне. Долж-
но соблюдаться безопасное расстоя-
ние. Каждый входящий в рабочую
зону должен носить средства инди-
видуальной защиты. Обломки заготов-
ки или сломанного вставного инструмен-
та могут разлетаться и приводить к
травмам также за пределами непосре-
дственной рабочей зоны.
j) Если вы выполняете работы, при ко-
торых вставной инструмент может
соприкасаться со скрытыми электри-
ческими кабелями или собственным
сетевым кабелем, держите устрой-
ство только за изолированные по-
верхности для захвата. При контакте с
токоведущим кабелем в металлических
деталях устройства может также возни-
кать электрическое напряжение, что
приводит к поражению электрическим
током.
- 77 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières