Page 1
Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit correctement connecté au frein de stationnement de votre véhicule et en fonction du véhicule, une installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d’information, veuillez contacter votre revendeur Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421- 1404. Français...
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc- tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile- ment à...
Page 3
Sommaire – Utilisation de “Recherches Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt 35 enregistré…” 51 – Lors du premier démarrage 35 Recherche d’adresses utiles en utilisant des Démarrage ordinaire 36 données d’un périphérique de stockage externe (USB, SD) 53 Comment utiliser les écrans du menu de navigation 38 Recherche d’un lieu à...
Page 4
Sommaire – Retrait d’une épingle de – Recherche d’un titre de film en signalisation 63 sélectionnant un cinéma 74 Enregistrement d’un lieu comme adresse Consultation des informations utile personnalisée 63 météorologiques 75 Mémorisation d’un lieu dans “Favoris” 64 – Vérification des informations Suppression de l’entrée dans “Favoris”...
Page 5
Sommaire Recevoir un appel 85 Lecture des fichiers musicaux d’un ROM – Prendre un appel 85 Lecture de l’écran 97 – Rejeter un appel entrant 86 Utilisation des touches de l’écran tactile 97 – Sélection d’une piste de la liste 98 Effectuer un appel 86 –...
Page 6
Sommaire Utilisation des touches de l’écran Lecture de l’écran 124 tactile 111 Utilisation des touches de l’écran tactile – Lecture image par image 112 (Vidéo) 125 – Lecture en ralenti 112 – Recherche d’une scène particulière et – Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à...
Page 7
Sommaire – Permutation entre l’affichage des – Utilisation de la fonction “My informations détaillées et l’affichage de Mix” 146 – Utilisation de la fonction de bulletin la liste prédéfinie 137 – Mise en mémoire et rappel des stations d’informations routières directe 147 Utilisation du menu “Function”...
Page 8
Sommaire – Réglage de la caméra de Utilisation des touches de l’écran tactile 157 rétrovisée 173 – Réglage des positions de réponse de Personnalisation des préférences l’écran tactile (Calibrage de l’écran Les options du menu “Paramètres tactile) 174 Navigation” 159 –...
Page 9
Sommaire – Saisie du mot de passe 184 – Compatibilité 205 – Suppression du mot de passe 184 – Tableau de compatibilité des – Mots de passe oubliés 184 supports 208 Restauration des réglages par défaut ou Bluetooth 212 À propos du logo SAT RADIO READY 212 d’usine du système de navigation 185 –...
: mains, poignets, pieds et chevil- de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipe- les). ment. ID FCC : AJDK020 NUMÉRO DE MODÈLE : AVIC-X910BT IC : 775E-K020 ID FCC : AJDK020 NUMÉRO DE MODÈLE : AVIC-X710BT IC : 775E-K020 Cet appareil est conforme à l’article 15 des rè- glements FCC et RSS-Gen des Règles IC.
TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET ACCORD DE LICENCE. OCTROI DE LICENCE Pioneer vous accorde un droit non transfé- rable et non exclusif d’utilisation du logiciel in- stallé sur les produits Pioneer (appelé le “Logiciel”) et de la documentation concernée...
Page 12
“EN L’ÉTAT”. PIONEER ET GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti- STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET cles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE appelés collectivement “Pioneer”) N’ACCOR- GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AU- DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS CET AC-...
Le présent document constitue l’Accord stallé sur les produits Pioneer (appelé le complet entre Pioneer et vous en ce qui “Logiciel”) et de la documentation concernée concerne son objet. Aucun amendement de uniquement pour votre usage personnel ou cet Accord n’entrera en vigueur sans le...
Page 14
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti- TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE cles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN- appelés collectivement “Pioneer”) N’ACCOR- TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT...
Page 15
ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront exportés hors du Canada sauf si cela est auto- risé et permis par les lois et réglementations du Canada.
Chapitre Introduction Conditions générales d’utilisation avis de droit d’auteur ou légende de propriété figurant sur les Données ou à l’intérieur. des données de Tele Atlas IL S’AGIT D’UN CONTRAT (LE “CONTRAT”) Exclusion de garantie. LES DONNÉES SONT FOURNIES “EN L’ÉTAT” PASSÉ...
Page 17
Chapitre Introduction Résiliation. des organismes civils) et/ou FAR 12.211 et Le présent contrat sera résilié immédiatement FAR 12.212 (acquisition d’articles commer- et automatiquement, sans aucun préavis, en ciaux), selon le cas. En cas de contradiction cas de non respect de votre part d’une disposi- entre les dipositions du FAR et du DFARS ici tion quelconque du contrat.
Chapitre Introduction Dispositions supplémentaires concer- 10 Divers. nant les données des POIs uniquement. Le présent contrat est conclu exclusivement entre vous et Tele Atlas en fonction de son a Interdiction de création de listes d’envoi. objet. Rien dans le présent ne doit créer une Il est interdit d’utiliser les POIs i) pour créer coentreprise, un partenariat ou une entente des listes d’envoi ou ii) à...
Page 19
Chapitre Introduction The GNU LGPL + unRAR restriction means Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, that you must follow both GNU LGPL rules Inc. <http://fsf.org/> and unRAR restriction rules. Everyone is permitted to copy and distribute You can use 7-Zip on any computer, including verbatim copies of this license document, but a computer in a commercial organization.
Page 20
Chapitre Introduction Exception to Section 3 of the GNU GPL. such modifications, if you also do each of the You may convey a covered work under sec- following: tions 3 and 4 of this License without being a Give prominent notice with each copy of bound by section 3 of the GNU GPL.
Chapitre Introduction e Provide Installation Information, but only if later version” applies to it, you have the option you would otherwise be required to provide of following the terms and conditions either of such information under section 6 of the that published version or of any later version GNU GPL, and only to the extent that such published by the Free Software Foundation.
Chapitre Introduction Droits d’auteurs pour les ! Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, repor- données d’Amérique du nord tez-vous aux informations données sur â â 1) Tele Atlas MultiNet North America data. notre site web.
échéant) si celui-ci risque d’une façon ou composent. Veuillez consulter votre revendeur d’une autre de détourner votre attention. ou le service après-vente Pioneer agréé le plus Observez toujours les règles de sécurité et proche pour les vérifications internes, les ré- respectez toujours les réglementations de...
Les restrictions et conseils à la circulation Service “GOOG-411” actuellement en vigueur doivent toujours p Pioneer ne peut être tenu responsable pour avoir la priorité sur le guidage fourni par le la précision des informations. système de navigation. Respectez toujours p Pioneer ne peut être tenu responsable pour...
Chapitre Introduction Consignes de sécurité fonctions proposées par le système de naviga- tion, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Ap- supplémentaires puyez sur la pédale de frein avant de desserrer Verrouillage par le frein à main le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer Certaines fonctions (comme regarder un film lorsque vous desserrez le frein à...
à votre ger la batterie. concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce produit dans des véhicules qui Service après vente pour les produits ne possèdent pas de position ACC.
Chapitre Introduction le bouton MENU et le bouton MAP. http://www.pioneerelectronics.ca 1 Enregistrez votre produit. Nous conservons ! Les éléments des divers menus, les titres des écrans et les composants fonctionnels les détails de votre achat sur fichier pour vous sont décrits en caractères gras à l’intérieur permettre de consulter ces informations en de guillemets “...
Macrovision Corporation. La rétro- p Quand vous utilisez ce système de naviga- ingénierie ou le désassemblage sont inter- tion avec un câble d’interface USB Pioneer dits. pour iPod (CD-IU230V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa- tible avec ce système de navigation.
Chapitre Introduction p Pour en savoir plus sur les iPod compati- Remarques sur la mémoire bles avec ce système de navigation, repor- interne tez-vous aux informations de notre site web. Avant de retirer la batterie du véhicule Couverture de la carte Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program- Pour en savoir plus sur la couverture de la...
Page 30
Chapitre Introduction = Pour de plus amples informations sur les élé- ments qui seraient effacés, reportez-vous à la page 185, Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation. Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
Chapitre Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les Maintenez enfoncé le bouton lorsque le “Menu supérieur” est affiché. L’écran “Éta- noms des composants et les fonctions princi- pales en utilisant les boutons. lonnage écran”...
Chapitre Commandes de base 9 Prise d’entrée “AV2” Déplacement d’un niveau vers le haut Il s’agit de la borne d’entrée “AV2”. Connec- ou le bas : Change l’échelle de la carte d’une unité à la tez-y un élément vidéo externe à l’aide du fois.
Branchement d’un Pioneer ne peut être tenu responsable pour périphérique de stockage USB tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Chapitre Commandes de base Déconnexion de votre iPod Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran. % Débranchez le câble d’interface USB pour iPod après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès. Séquence des opérations du démarrage à l’arrêt ATTENTION Par mesures de sécurité, la fonction de caméra de rétrovisée n’est pas disponible tant que le sys-...
Chapitre Commandes de base p Si la fonction antivol est en service, vous devez entrer votre mot de passe. Après avoir déverrouillé le système de navigation, le menu “Menu supérieur” apparaît. Si vous affichez d’abord l’écran de navigation l’écran des clauses d’exclusion apparaît. Lisez les clauses d’exclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.
[Configurations]. consulter ou annuler un itinéraire défini. p [MSN Direct] est uniquement dispo- Touchez [Paramètres Système], puis nible pour AVIC-X910BT. touchez [Retour appareil photo]. 3 Écran Contacts Vous pouvez accéder à la liste des contacts Touchez [Activer] en regard de “Appareil photo”...
Chapitre Commandes de base Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
Page 41
Chapitre Commandes de base = Pour en savoir plus, reportez-vous à la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 60, Ce que vous pouvez faire avec page 162, Infos affichées. “Écran de confirmation de carte”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la 8 Touche d’arrêt pour l’essai du parcours page 66, Contrôle des conditions de l’iti- néraire actuel.
Chapitre Commandes de base Poteau indicateur et voie Toucher le sélecteur de mode carte vous per- recommandée met de modifier l’affichage de la carte. Les poteaux indicateurs apparaissent avec la voie recommandée là où se trouvent les routes multi-voies quand vous conduisez sur votre iti- néraire.
Chapitre Commandes de base Lorsque le mode “Orientation Nord” est sélec- tionné, s’affiche. Écran de la carte 3D Lorsque l’écran de la carte 3D est sélectionné, s’affiche. Appuyez sur le bouton MAP pour affi- cher l’écran de la carte de navigation. Touchez le sélecteur de mode carte pour commuter l’affichage de la carte.
Chapitre Commandes de base Touchez brièvement n’importe où sur la carte pour afficher les commandes d’incli- naison et l’angle de rotation. Curseur Si vous positionnez le curseur à l’endroit sou- haité, une description sommaire de l’endroit est affichée en bas de l’écran, avec le nom de Commande pour l’inclinaison et pour l’angle la rue et d’autres informations.
Chapitre Commandes de base La procédure de base pour Le titre de l’écran apparaît. 2 Page actuelle/nombre total de pages créer votre itinéraire Pour revenir à l’écran précédent. 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser- rez le frein à main. Lorsque vous touchez sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi-...
Page 46
Chapitre Commandes de base 7 Commande de verrouillage des majuscu- Commute le clavier entre les lettres minuscu- les et les lettres majuscules. Chaque fois que vous touchez [aA], le réglage change comme suit : — vous permet de mettre en majus- cule la première lettre d’un mot.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Adresse]. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous en lieu sûr et serrez le frein à...
Page 48
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez la touche en regard de “État :” Touchez le nom de la ville souhaitée. et touchez l’état souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste. ! Quand une ville est déjà sélectionnée, tou- cher [Centre ville] vous permet de sélec- L’écran retourne à...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu 11 Touchez une des options en bas de Recherche d’une adresse utile “Écran de confirmation de carte” pour sé- autour du curseur lectionner l’opération suivante. Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [POI]. Touchez [Autour Curseur].
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Rechercher] pour rechercher une vez faire avec “Écran de confirmation de carte”. adresse utile en entrant son nom dans la caté- p Rechercher un lieu et toucher [Info] sur gorie sélectionnée. “Écran de confirmation de carte” vous per- Si vous touchez [Tout], toutes les adresses uti- les incluses dans les catégories actuellement mettent aussi de rechercher les adresses...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Destination] sur “Menu supé- Recherche d’une adresse utile rieur”, puis touchez [POI]. autour de la destination p Cette fonction est disponible uniquement Touchez [Enregistrer les critères de lorsque l’itinéraire est défini. rech.]. Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [POI].
Page 52
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez la catégorie que vous voulez Entrez le nom puis touchez [Terminé] mémoriser. pour valider l’entrée. S’il y a des catégories plus précises dans la ca- tégorie sélectionnée, sélectionnez la catégorie souhaitée dans la liste répétitivement, jusqu’à ce que la catégorie souhaitée apparaisse.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez l’adresse utile souhaitée. Touchez [Supprimer] à la droite de l’élé- ment que vous souhaitez supprimer. Touchez une des options en bas de “Écran de confirmation de carte” pour sé- lectionner l’opération suivante. Recherche d’adresses utiles en utilisant des données d’un périphérique de stockage externe (USB, SD)
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez le périphérique de stockage à Touchez une des options en bas de “Écran de confirmation de carte” pour sé- partir duquel vous voulez procéder au télé- chargement. lectionner l’opération suivante. Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller mainte- Touchez le dossier que vous voulez sur nant] pour régler la position sélectionnée la liste.
Page 55
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Coordonnée]. Touchez [Terminé]. L’écran retourne à l’écran précédent. Touchez l’autre touche dont vous n’avez pas encore entré les coordonnées, entrez la latitude ou la longitude, puis touchez [Terminé] pour termi- ner l’entrée. Touchez [OK]. Touchez la touche de latitude ou la tou- che de longitude, selon celle que vous sou- haitez entrer.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Sélection d’un lieu que vous vez faire avec “Écran de confirmation de carte”. avez recherché récemment Les lieux que vous avez recherchés dans le Suppression de l’entrée dans passé sont mémorisés automatiquement dans “Historique” “Historique”.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez l’entrée souhaitée. Touchez [Oui]. p Étant donné que les données supprimées ne peuvent pas être récupérées, redoublez de précaution pour ne pas supprimer d’élé- ments par erreur. Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre domicile Si l’emplacement de votre domicile a été...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Destination] sur “Menu supé- Touchez une des options en bas de “Écran de confirmation de carte” pour sé- rieur”, puis touchez [Mes itinéraires]. lectionner l’opération suivante. Touchez l’entrée souhaitée. Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller mainte- Si aucun itinéraire n’a été...
Page 59
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Ce que vous pouvez faire avec “Écran de confirmation de carte” Dans la plupart des conditions après avoir recherché un emplacement, “Écran de confirmation de carte” apparaît et vous pouvez sélectionner l’opération suivante. Les options affichées ci-dessous sont disponi- bles sur cet écran : Carte = Pour en savoir plus sur le fonctionnement,...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Ajout Favori = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à cette page, Définition du Mémorise la position du curseur comme un “Favoris”. lieu comme point de passage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez [Continuer]. Touchez et faites glisser l’écran pour p Recalcule l’itinéraire en définissant la posi- faire défiler la carte jusqu’à la position de votre choix. tion du curseur comme nouvelle destina- tion.
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez [OK]. Retrait d’une épingle de Si vous touchez [OK], signalisation “Écran de confirmation de carte” apparaît Quand le curseur se trouve sur une épingle de avec l’adresse utile séletionnée mise en signalisation qui a déjà...
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Touchez la catégorie dans laquelle vous = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, souhaitez que le lieu soit affecté. reportez-vous à la page 168, Modification de vos adresses utiles personnalisées.
Chapitre Une fois que le lieu est décidé (Écran de confirmation de carte) Entrez le nom puis touchez [Terminé] pour valider l’entrée. Le stockage est terminé et l’élément est dispo- nible comme entrée présélectionnée dans “Favoris”. Suppression de l’entrée dans “Favoris” Toutes les entrées de “Favoris”...
Chapitre Contrôle de l’itinéraire actuel Contrôle des conditions de l’itinéraire actuel L’écran “Info. Itinéraire” vous offre diverses informations détaillées à propos de l’itinéraire actuel. Voici un exemple d’itinéraire comportant deux points de passage. p Cette fonction est disponible uniquement quand l’itinéraire est défini et que votre vé- hicule se trouve sur cet itinéraire.
Chapitre Contrôle de l’itinéraire actuel Touchez [Dest.] pour permuter sur l’é- Contrôle de l’aperçu de cran du premier point de passage. l’itinéraire complet Vous pouvez voir un aperçu complet de l’itiné- raire actuel. Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [Itinéraire]. Touchez [Info Itinér.].
Page 68
Chapitre Contrôle de l’itinéraire actuel Touchez [Mode]. Chaque fois que vous touchez [Mode] le mode de liste change. Autres options : ! Instructions détaillées Toutes les intersections, toutes les rues pas- sées et les autres informations sont affi- chées. ! Instructions Toutes les intersections (où...
Chapitre Édition des points de passage et de la destination Édition des points de passage Vous pouvez modifier des points de passage (lieux par lesquels vous souhaitez passer sur le trajet menant à votre destination) et recalcu- ler l’itinéraire de façon qu’il passe par ces lieux.
Chapitre Édition des points de passage et de la destination p Cette fonction est disponible uniquement pour supprimer l’itinéraire actuel et annuler le quand l’itinéraire est défini et que votre vé- guidage d’itinéraire. hicule se trouve sur cet itinéraire. Touchez [Destination] sur “Menu supé- Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [Suppr Itinér.].
MSN Direct.) Notice à propos de MSN Direct™ 3 Activez le service MSN Direct sur ce pro- Pioneer n’est pas responsable pour l’exacti- tude du contenu de MSN Direct. Le contenu duit. de MSN Direct peut ne pas être à jour ou par- (Reportez-vous à...
Accédez à l’adresse URL suivante et lisez la description. Bien que le service MSN Direct mette réguliè- http://www.msndirect.com/pioneer rement à jour les informations sur le prix de Assurez-vous de vérifier la zone de cou- l’essence, les informations fournies ne corres- verture et les autres possibilités de...
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Touchez l’onglet souhaité pour changer vez faire avec “Écran de confirmation de carte”. l’ordre de tri. Consultation des horaires des cinémas Les cinémas proches peuvent être affichés dans une liste. Commuter l’écran vous permet de voir les titres des films actuellement à...
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Touchez une des options en bas de “Écran de confirmation de carte” pour sé- lectionner l’opération suivante. = Pour en savoir plus sur les autres opéra- tions de “Écran de confirmation de carte”, reportez-vous à la page 60, Ce que vous pou- vez faire avec “Écran de confirmation de carte”.
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Touchez une des options en bas de “Écran de confirmation de carte” pour sé- lectionner l’opération suivante. = Pour en savoir plus sur les autres opéra- tions de “Écran de confirmation de carte”, reportez-vous à la page 60, Ce que vous pou- vez faire avec “Écran de confirmation de carte”.
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Dans le réglage par défaut, le système de navi- gation prend en compte les informations sur le trafic, essaie d’éviter les encombrements et suggère de meilleurs itinéraires. Ainsi, lorsque vous roulez selon un itinéraire et que le sys- tème en trouve un meilleur permettant d’éviter les encombrements, l’itinéraire actuel est au- tomatiquement recalculé.
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Visualisation du débit de la = Pour en savoir plus sur le fonctionne- ment, reportez-vous à cette page, Ré- circulation glage des informations sur le trafic. Les informations sur le trafic sont affichées à Touchez l’élément souhaité...
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [MSN Direct]. Touchez [Manchettes]. Touchez le gros titre de l’actualité sou- haité. Options disponibles : ! “Recalculer pr éviter circulation” [Activé]: Calcule un nouvel itinéraire en prenant en compte les encombrements quand vous de- mandez un recalcul de l’itinéraire.
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Consultation des Touchez [Sélect.] pour afficher le lieu sur la carte. évènements locaux Les évènements à proximité qui se dérouleront dans les prochains jours sont énumérés sous forme de liste et vous pouvez consulter les in- formations détaillées sur ces évènements.
Chapitre Recherche d’informations sur MSN Direct Choix des symboles boursiers Touchez la cotation d’action souhaitée. Touchez [Destination] sur “Menu supé- rieur”, puis touchez [MSN Direct]. Touchez [Cotes boursières]. p Une liste vide apparaît si aucun symbole n’est sélectionné. Touchez [Choix des actions]. Les informations détaillées sur les cotations d’action sont affichées.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Présentation du téléphone ment le téléphone portable spécifié (sauf si la connexion a été interrompue suite à une main libre opération sur le téléphone portable). ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la Affichage du Menu téléphone mesure du possible en conduisant.
! Recherche de téléphones à proximité ! Recherche d’un téléphone précis ! Appariement de votre téléphone portable p Le nom par défaut sur le téléphone por- table est “Pioneer Navi”. Le code PIN est “1111”. Recherche de téléphones à proximité...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Entrez le code PIN “1111” à l’aide de Activez la technologie Bluetooth sur votre téléphone portable. votre téléphone portable. Sur certains téléphones portables, aucune ac- tion spécifique n’est nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone portable.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Si vous lancez la connexion manuellement, suivez la procédure suivante. Vous pouvez éga- lement connecter le téléphone en laissant le système de navigation le détecter automati- quement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 92, Réglage de la connexion automatique.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Déconnexion d’un téléphone Si [Préférence de réponse auto] est réglé sur [Désact.], prenez l’appel manuellement. Il est portable possible de répondre même si un écran, Touchez [Paramètres téléphone] sur comme l’écran de la carte ou l’écran de ré- “Menu téléphone”.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre p Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur Numéro saisi MULTI-CONTROL pour prendre l’appel. Pendant l’appel, appuyez sur MULTI- CONTROL pour terminer l’appel. p Si le volume de la voix de l’appelant est trop bas, vous pouvez le régler.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Si vous touchez une entrée dans la Si vous touchez une entrée dans la liste, la numérotation se met en route. liste, la numérotation se met en route. p Si vous touchez [Détails], vous pouvez véri- p Si vous touchez [Détails], vous pouvez véri- fier les coordonnées avant d’effectuer l’ap- fier les coordonnées avant d’effectuer l’ap-...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre Appeler chez soi en toute Touchez [#ABCDE] pour afficher la page comprenant les entrées dont le nom simplicité commence par un symbole ou un chiffre. Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à Touchez [Autres] pour afficher la page composer le numéro, sous réserve que le nu- comprenant les entrées n’ayant pas été...
Chapitre Utilisation du téléphone main libre p Selon le téléphone portable connecté au Annonce de sms entrants système de navigation via la technologie Pendant que le téléphone portable et le sys- Bluetooth, ce système de navigation peut tème de navigation sont connectés, l’avis sui- ne pas afficher l’annuaire correctement.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre p Si votre téléphone est équipé pour le trans- p Quand vous touchez [Effacer], un message fert automatique de l’annuaire, cet écran vous demandant de confirmer l’effacement n’apparaît pas et le transfert démarre. de la mémoire apparaît. p Les données transférées ne sont pas édita- p Touchez [Effacer tout] pour effacer toutes bles sur le système de navigation.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre p Le volume du téléphone varie selon le télé- Touchez l’option souhaitée. phone de l’appelant, le réglage du volume et d’autres conditions. = Pour en savoir plus sur le fonctionne- ment, reportez-vous à la page 85, Pren- dre un appel.
Vous pouvez changer le nom du périphérique qui sera affiché sur votre téléphone portable. Lorsque vous utilisez la téléphone main libre (Par défaut, [Pioneer Navi].) dans votre véhicule, il se peut que vous enten- diez un écho désagréable. Cette fonction ré- Touchez [Paramètres téléphone] sur...
Page 93
Chapitre Utilisation du téléphone main libre ! La distance en visibilité directe entre ce libre, ce qui devrait permettre de réduire système de navigation et votre téléphone l’écho. portable doit être de 10 mètres ou moins ! Avec certains téléphones portables, même lors de l’envoi et de la réception voix-don- si vous appuyez sur le bouton de votre por- nées via Bluetooth.
Chapitre Utilisation du téléphone main libre ! Avec certains téléphones portables, il n’est parfois pas possible de transférer tous les éléments en une fois vers l’annuaire. Dans ce cas, transférez les éléments de votre té- léphone portable un par un. ! Avec certains téléphones portables, ce sys- tème de navigation ne peut pas afficher l’annuaire correctement.
Chapitre Lecture de CD audio Vous pouvez lire un CD de musique ordinaire Indique le temps de lecture écoulé dans la à l’aide du lecteur intégré du système de navi- piste en cours de lecture. gation. Cette section vous explique comment. Insérez le disque que vous voulez écou- Utilisation des touches de ter dans le logement de chargement de...
Chapitre Lecture de CD audio p Lorsque vous déplacez MULTI- Pour revenir à l’affichage précédent, CONTROL vers la gauche ou vers la touchez [Détails]. droite, cela vous permet d’effectuer les opérations équivalentes. Utilisation du menu “Function” 5 Lecture et pause La touche [f] permute entre la “lecture”...
MP3, WMA, AAC, WAV sont collectivement lecture en cours. appelés “fichier audio compressé”. : Échantillon des pistes p AVIC-X910BT ne peut pas lire les fichiers : Lecture aléatoire WAV. et la plage de lecture répétée : Affiche Insérez le disque que vous voulez écou- la plage de lecture répétée en cours...
Chapitre Lecture des fichiers musicaux d’un ROM 1 Changement de type de fichier média lu droite, cela vous permet d’effectuer les Lorsqu’un disque avec plusieurs types de fi- opérations équivalentes. 6 Lecture et pause chiers média est lu, vous pouvez permuter La touche [f] permute entre la “lecture”...
Chapitre Lecture des fichiers musicaux d’un ROM Touchez [Func]. Si vous touchez , vous affichez le contenu du dossier supérieur (dossier parent). Si le dossier supérieur est répertorié, ne peut pas être utilisé. p Si le dossier sélectionné ne contient au- cune piste lisible, la liste des pistes ne s’af- fiche pas.
Page 100
Chapitre Lecture des fichiers musicaux d’un ROM La fonction d’échantillon vous permet d’en- tendre les 10 premières secondes de chaque piste. La lecture d’échantillon est effectuée sur la base de la lecture répétée en cours. La touche [Echantillon] permet de permu- ter entre [Activer] et [Désact.].
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Utilisation des touches de Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec- teur intégré du système de navigation. Cette l’écran tactile section décrit le fonctionnement du DVD- Vidéo. Écran de lecture (page1) p AVIC-X710BT ne peut pas lire les DVD. Lecture de l’écran 1 2 3 Écran de lecture (page2)
Page 102
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Si vous touchez [d] vous passez au début du page 177, Rappel des courbes d’égalisa- titre suivant. Si vous touchez [c] vous passez tion. au début du titre précédent. 2 Affichage du menu “Function”...
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo j Changement de la langue de la bande son Recherche d’une scène et des systèmes audio (Multi-audio) particulière et reprise de la Chaque fois que vous touchez [Audio] la lan- lecture à un moment précis gue de la bande son ou les systèmes audio Vous pouvez rechercher la scène de votre changent.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Pour annuler les numéros saisis, touchez Touchez [a], [b], [c] ou [d] pour sélec- [Effacer]. tionner l’élément du menu souhaité. Recherche directe d’un numéro Vous pouvez utiliser cette fonction pour saisir Audio Play All une commande numérique lors de la lecture Chapter Subtitle du DVD.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si vous effectuez une recherche de cha- Touchez [q] ou [r] pour régler la vi- tesse de lecture en mode ralenti. pitre (titre) ou une avance/un retour ra- Chaque fois que vous touchez [q] ou [r], la pide ou encore une lecture en ralenti, la vitesse change de quatre plages, dans l’ordre plage de lecture répétée devient [Disc].
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR Utilisation des touches de Vous pouvez lire un disque DVD-VR (format d’enregistrement vidéo DVD) à l’aide du lec- l’écran tactile teur intégré du système de navigation. Cette section décrit le fonctionnement des disques Écran de lecture (page1) DVD-VR.
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR f Changement de sous-titres (sous-titres = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page suivante, Changement du mode multiples) de lecture. Chaque fois que vous touchez [Ss-titre] la lan- 5 Aller en avant ou en arrière gue des sous-titres change.
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR Touchez [Rechercher] puis [Titre] (titre), sont appelés liste de lecture. Les listes de [Chapitre] (chapitre), [Heure] (temps). lecture sont créées sur des disques DVD- R/-RW. % Touchez [Changement de mode] pour passer en mode de lecture. Si le mode de lecture est modifié, la lecture dé- marre au début du mode de lecture sélec- tionné.
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR Touchez le titre à lire dans la liste. 1/16 d 1/8 d 1/4 d 1/2 p Il n’y a pas de son pendant la lecture en ra- lenti. p Avec certains disques, il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture en ralenti.
Page 110
Chapitre Lecture d’un disque DVD-VR Lors de la lecture de disques DVD enregis- trés avec LPCM audio, vous pouvez changer la sortie audio. Touchez répétitivement [Sé- lection G/D] jusqu’à ce que la sortie audio souhaitée apparaisse. ! L+R — Gauche et droit ! L —...
Chapitre Lecture de vidéo DivX Utilisation des touches de Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide du lecteur intégré du système de navigation. l’écran tactile Cette section vous explique comment. p AVIC-X710BT ne peut pas lire les fichiers Écran de lecture (page1) DivX.
Chapitre Lecture de vidéo DivX Si vous touchez [p] , vous passez au début Chaque fois que vous touchez [Ss-titre] la lan- du fichier suivant. Si vous touchez [o] une gue des sous-titres change. e Lecture image par image (ou lecture en ra- fois, vous passez au début du fichier en cours.
Chapitre Lecture de vidéo DivX p Pour retourner à la lecture normale, tou- Pour les dossiers et les fichiers chez [n] ou [m], etc. ! Pour sélectionner 3, touchez [3] et [Entrer] p Il n’y a pas de son pendant la lecture en ra- dans l’ordre.
Page 114
Chapitre Lecture de vidéo DivX p Si vous sélectionnez un autre dossier pendant la lecture répétée, la plage de lecture répétée change en [Disc]. p Si vous effectuez une avance/un retour rapide pendant [Fichier], la plage de lec- ture répétée devient [Dossier]. p Lorsque [Dossier] est sélectionné, il est impossible de lire un sous-dossier de ce dossier.
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Configurez le lecteur DVD-Vidéo/DVD-VR/DivX. gistrée sur le disque, les sous-titres, la bande son et le menu sont affichés ou émis dans cette langue. Affichage du menu Config. DVD Touchez [Config. DVD] sur le menu “Function”.
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX ! Panoramique — L’image a la forme d’une Réglage de l’affichage de boîte aux lettres avec des bandes noires en l’icône d’angle haut et en bas de l’écran ! Recad. — L’image est coupée à gauche et à Vous pouvez régler l’icône d’angle pour afficher les scènes pour lesquels l’angle peut...
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Touchez [Parental]. Affichage du code d’enregistrement de VOD DivX Touchez la touche en regard de “Paren- tal”. Pour reproduire un contenu VOD (vidéo à la demande) DivX sur ce système de navigation, Utilisez les touches de [0] à [9] pour sai- vous devez d’abord enregistrer l’appareil au- sir un code à...
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Réglage du fichier de sous- titres pour DivX Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non les sous-titres externes pour DivX. p Si aucun fichier de sous-titres externes DivX n’existe, les sous-titres DivX originaux sont affichés même quand [Personnaliser] est sélectionné.
Chapitre Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX Tableau de codes des langues pour DVD Langue (code), code de saisie Langue (code), code de saisie Langue (code), code de saisie Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pachtou, Poshtou (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Goujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618...
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte p Si le périphérique de stockage externe est Vous pouvez lire les fichiers audio compressés mémorisés dans le périphérique de stockage déjà réglé, touchez [USB] ou [SD] dans le menu “Source AV”.
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte 6 Indicateur de nom de dossier en cours Le début de chaque fichier Indique le nom du dossier en cours de lec- Media Scan audio est lu pendant environ ture.
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte Touchez le dossier que vous souhaitez Effleurez cette touche pour passer de l’écran permettant d’opérer les fichiers audio et l’é- consulter. cran permettant d’opérer les fichiers vidéo. Cette touche de l’écran tactile n’est disponible que lorsque le périphérique de stockage ex- terne (USB, SD) contient à...
Chapitre Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte p Si les caractères enregistrés sur les fichiers p Si vous placez [Aléatoire] sur “Activer” audio compressés ne sont pas compatibles quand la plage de lecture répétée est ré- glée sur “Piste”, la plage de lecture répé- avec ce système de navigation, ces caractè- tée devient automatiquement “Dossier”.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) p Si le périphérique de stockage externe est Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés dans le périphérique de stockage externe déjà réglé, touchez [USB] ou [SD] dans le menu “Source AV”.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) p Lorsque vous déplacez MULTI- Utilisation des touches de CONTROL vers la gauche ou vers la l’écran tactile (Vidéo) droite, cela vous permet d’effectuer les opérations équivalentes. 6 Lecture et pause La touche [f] permute entre la lecture et la pause.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Effleurez les touches pour saisir le nu- méro ou le temps visé, puis touchez [Entrer]. 1 Lecture répétée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Support —...
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utiliser le câble d’interface USB pour iPod Vidéo vous permet de connecter votre iPod au sys- tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (CD- IU230V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. Procédure de départ % Connectez votre iPod.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Indique le numéro du chapitre en cours et le tégorie supérieure apparaît pour vous permet- nombre total de chapitres en cas de lecture tre de sélectionner l’élément à lire. p Cette touche de l’écran tactile est dispo- d’une vidéo comportant des chapitres.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Recherche d’une chanson Dans la liste de chansons (ou épisodes), touchez la piste que vous voulez écouter. Touchez un élément dans la liste pour recher- p Une fois la piste sélectionnée à l’aide de cher une chanson et la lire sur votre iPod. cette fonction, touchez [Menu] pour affi- cher la liste précédemment sélectionnée.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lancement de la lecture vidéo Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) Ce système de navigation peut lire des vidéos si un iPod doté d’une fonction vidéo est connecté. Touchez [Vidéo]. Touchez une des catégories dans la- quelle se trouve la vidéo que vous souhai- tez lire.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Si vous touchez ou , vous pouvez Si vous touchez [p], vous passez au début de la vidéo suivante. Si vous touchez [o] passer à la page suivante ou précédente une fois, vous passez au début de la vidéo en dans la liste.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) ! Albums — Sélectionne aléatoirement Effleurez la touche du caractère pour afficher la page comprenant les options ap- un album, puis lit toutes les chansons plicables. de cet album dans l’ordre 3 Réglage de la vitesse de lecture du livre Dans la liste de vidéos, touchez la vidéo audio que vous voulez voir.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation des touches de Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- l’écran tactile ment de la radio (FM). % Touchez [FM] dans le menu “Source AV” pour afficher l’écran “FM”. = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous à...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) p Lorsque vous déplacez MULTI- Mise en mémoire et rappel des CONTROL vers la gauche ou vers la stations de radiodiffusion droite, cela vous permet d’effectuer les Si vous effleurez l’une des touches de présé- opérations équivalentes.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation du menu “Function” Lorsque l’enregistrement est terminé, BSM ar- rête de clignoter. Touchez [FM] dans le menu “Source p Pour annuler le processus d’enregistre- AV” pour afficher l’écran “FM”. ment, touchez [Arrêter]. = Pour en savoir plus sur le fonctionnement, p Si vous enregistrez des fréquences de radio- reportez-vous à...
Chapitre Utilisation de HD Radio (Digital Radio) Vous pouvez écouter la radio sur le système de Affiche le type du signal actuellement reçu. Si une émission numérique est reçue, “D” appa- navigation. Cette section décrit le fonctionne- raît. Sinon, “A” apparaît. ment de HD Radioä.
Chapitre Utilisation de HD Radio (Digital Radio) Mise en mémoire et rappel des Pour procéder à la syntonisation automatique, maintenez enfoncé [c] ou [d] pendant envi- stations de radiodiffusion ron une seconde, puis relâchez. Le tuner ba- Si vous effleurez l’une des touches de présé- layera les fréquences jusqu’à...
Chapitre Utilisation de HD Radio (Digital Radio) p Uniquement quand le tuner est syntonisé Mise en mémoire des sur une émission HD Radio, l’affichage fréquences de radiodiffusion peut être changé. les plus puissantes p Quand le tuner est syntonisé sur une émis- “BSM”...
Chapitre Utilisation de HD Radio (Digital Radio) Syntonisation des signaux puissants La syntonisation locale vous permet de recher- cher les stations ayant un signal suffisant pour une bonne réception. Touchez [Activer] pour activer la synto- nisation automatique sur une station lo- cale.
Chapitre Utilisation de la radio (AM) 1 Rappel des courbes d’égalisation Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 177, Rappel des courbes d’égalisa- ment de la radio (AM).
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Permutation entre l’affichage Lorsque vous avez trouvé une fré- quence que vous souhaitez mettre en mé- des informations détaillées et moire, maintenez enfoncée une touche de l’affichage de la liste prédéfinie présélection [P1] à [P6] jusqu’à ce que le nu- Vous pouvez changer le côté...
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes “BSM” (mémoire des meilleures stations) vous permet d’enregistrer automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissan- tes sous chaque touche de présélection [P1] à [P6] et une fois enregistrées, vous pouvez pas- ser à...
Chapitre Utilisation du tuner XM À propos du logo pour le nom du canal Vous pouvez utiliser le système de navigation pour commander un Tuner numérique satellite Seules les données de logo contenues dans le XM, vendu séparément. système de navigation peuvent être affichées Pour en savoir plus, reportez-vous aux ma- pour chaque canal.
Chapitre Utilisation du tuner XM p Le message “ON THE AIR” disparaît si = Pour en savoir plus, reportez-vous à la le système de navigation ne peut pas re- page 146, Mémorisation d’une chanson. 2 Rappel des courbes d’égalisation cevoir la réception du tuner XM pour une raison ou pour une autre.
Chapitre Utilisation du tuner XM Mise en mémoire et rappel des = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette page, Sélection directe d’un canal stations de radiodiffusion Si vous effleurez l’une des touches de présé- b Passage à l’affichage de liste lection ([P1] à...
Chapitre Utilisation du tuner XM % Touchez [Mémo]. Affichage des informations détaillées ou Affichage de la liste de présélection — Le titre de la chanson et le nom de l’artiste de CH name list (nom du canal) — la chanson que vous écoutez actuellement Song title list (titre de la chanson) —...
Chapitre Utilisation du tuner XM Utilisation de la fonction de Touchez [Func]. bulletin d’informations routières directe Vous pouvez écouter le canal mémorisé “Ins- tant Traffic & Weather” en l’appelant directe- ment avec la touche [TRAFFIC]. (Une seule station peut être mémorisée.) Mémorisation d’un canal “Instant Traffic &...
Page 148
Chapitre Utilisation du tuner XM Suppression des chansons mémorisées Vous pouvez supprimer chaque chanson mé- morisée à partir de la liste des titres de chan- son. Touchez [Mémo]. Touchez de manière prolongée la chan- son que vous souhaitez supprimer. p Pour supprimer toutes les chansons mémo- risées, touchez [Tout supprimer].
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page suivante, Changement du mode FACE DE BUS SIRIUS Pioneer et du tuner de sélection de canal SIRIUS. universel SiriusConnect. 6 Logo du nom de station SIRIUS p Le message “ON THE AIR”...
Page 150
Chapitre Utilisation du tuner SIRIUS Mémorisation des stations de radiodif- All Ch Mode fusion Vous pouvez enregistrer le canal en cours de diffusion sur la liste de présélection. 6 Syntonisation manuelle Les canaux avancent ou reculent d’un à la fois. p Si vous touchez de manière prolongée [c] ou [d] vous pouvez sauter des ca- naux de radiodiffusion.
Chapitre Utilisation du tuner SIRIUS Sélection directe d’un canal SIRIUS Touchez [c] ou [d] pour sélectionner la ca- tégorie souhaitée. Vous pouvez sélectionner un canal SIRIUS di- rectement en entrant le numéro de canal sou- haité. Touchez [Direct]. Touchez [0] à [9] pour saisir le numéro de canal souhaité.
Chapitre Utilisation du tuner SIRIUS p Vous ne pouvez pas mémoriser le titre Touchez de manière prolongée une tou- che de présélection [P1] à [P6]. d’une chanson ou le nom d’un artiste du canal “000”. La station sélectionnée est enregistrée dans la p Le titre mémorisé...
Chapitre Utilisation du tuner SIRIUS Maintenez enfoncé [TRAFFIC] pendant Passe à la lecture de la chanson au moins deux secondes. ou du programme suivant Le canal d’informations routières est mémo- [p] et tou- risé. chez de ma- Permet une avance rapide. p Même si vous utilisez le tuner radio satellite nière prolongée XM en même temps, une seule station peut...
Chapitre Utilisation du tuner SIRIUS 3 Affichage de l’information du match Touchez [Alerte Activer] ou [Alerte Dés- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la act.]. p Permet de changer de sélection. page suivante. Suppression des chansons mémorisées Réglage des chansons mémorisées Vous pouvez supprimer chaque plage mémori- Sélection des chansons pour lesquels sée à...
Chapitre Utilisation du tuner SIRIUS Touchez [c Préc] ou [Suivant d] pour [Rester], l’appareil ne commute pas sur le sélectionner l’équipe. canal. p Les alertes peuvent ne pas apparaître en Touchez [Act./désact.]. fonction de l’état du système de navigation. L’équipe affichée comme [ON] est la cible de l’alerte.
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Vous pouvez afficher la sortie “image vidéo” en Utilisation des touches de Entrée AV1 ou Entrée AV2 dans l’écran du l’écran tactile système de navigation. Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, reportez-vous au % Touchez l’écran pour afficher les tou- “Manuel d’installation”.
Utilisation de l’appareil extérieur (EXT1, EXT2) Le terme “appareil extérieur” se réfère à un Utilisation des touches de futur produit Pioneer qui n’a pas été prévu ac- l’écran tactile tuellement ou à des appareils qui permettent la commande des fonctions de base même % Touchez [EXT1] ou [EXT2] sur le menu “Source AV”...
Page 158
Chapitre Utilisation de l’appareil extérieur (EXT1, EXT2) Vous pouvez changer entre les fonctions Auto et Manual de l’appareil extérieur connecté. Initialement, cette fonction est sur Auto. p Les commandes de fonctionnement dé- finies pour les fonctions Auto et Manual varient selon l’appareil extérieur connecté.
Chapitre Personnalisation des préférences Les options du menu Utilisez l’outil affecté à l’option souhai- tée pour modifier les réglages. “Paramètres Navigation” Opérations de base du menu “Paramètres Navigation” Les préférences liées aux fonctions de naviga- tion peuvent être paramétrées. Une méthode pour modifier le réglage du vo- lume du guidage de navigation et du bip so- nore est décrite ici, avec un exemple opérationnel.
Chapitre Personnalisation des préférences Param. heure Utilisez l’écran “Param. heure” pour régler l’heure manuellement. Touchez [Paramètres GPS, Heure] sur le menu “Paramètres Navigation”. L’écran “État GPS” apparaît. Touchez [Param. heure]. L’écran “Param. heure” apparaît. 1 Positions de la constellation satellitaire du GPS reçues par le système de navigation Utilisé...
Chapitre Personnalisation des préférences ! “Repères” Vous permet de régler le fuseau horaire ma- nuellement. Touchez la touche pour afficher Vous pouvez choisir de dessiner ou non des la liste puis touchez le fuseau horaire en points de repère 3D sur la carte. ! “Routes surélevées”...
Chapitre Personnalisation des préférences “Couleur profil nocturne:” L’une des méthodes pour modifier la valeur de La couleur de la carte de nuit peut être ré- Champ A: est décrite ici avec un exemple opé- glée. Touchez la touche et sélectionnez le rationnel.
Chapitre Personnalisation des préférences Zoom intellig. lig.” sera réactivé à l’issue des opérations décrites précédemment. Permet au système de navigation de faire un ! “Zoomer après recherche” zoom avant automatique lorsque vous appro- Affiche le “Écran de confirmation de carte” chez d’un point de guidage et de faire un avec l’échelle de carte préréglée une fois zoom arrière une fois que vous l’avez dépassé.
Chapitre Personnalisation des préférences ! “Pénalité demi-tour:” Vous permet de régler l’échelle de la carte pour le zoom arrière dans “Mode Vue d’en- Vous permet de limiter l’augmentation de la semble”. distance en raison de demi-tours. ! “Rte non pavée” [Activer]: Gestion enreg.
Chapitre Personnalisation des préférences % Touchez [Paramètres régionaux] sur le [Désactiver]: menu “Paramètres Navigation”. Calcule un itinéraire évitant autant que pos- L’écran “Paramètres régionaux” apparaît. sible les autoroutes et zones à péage. Avertissements Les réglages relatifs aux avertissements peu- vent être personnalisés. % Touchez [Avertissements] sur le menu “Paramètres Navigation”.
Chapitre Personnalisation des préférences La simulation du guidage commence. Touchez pour entrer dans l’écran de ré- p Si vous souhaitez exécuter la simulation glage détaillé, uniquement lorsque [Acti- plus rapidement, touchez [Survoler] sur l’é- ver] est sélectionné. cran “Info. Itinéraire”. “Vitesse minimum:”...
Chapitre Personnalisation des préférences Réglages d’affichage des Touchez la touche de votre choix pour la personnaliser. adresses utiles Vous pouvez afficher ou masquer les icônes des adresses utiles. Pour éviter que l’écran ne soit rempli d’icônes d’adresse utile, toutes les icônes sont invisibles par défaut.
Chapitre Personnalisation des préférences Création de nouvelles catégories Entrez le nom de la catégorie et tou- chez [Terminé] pour valider l’entrée. Si votre adresse utile personnalisée ne corres- pond à aucune des catégories préinstallées, créez une nouvelle catégorie et modifiez votre adresse utile personnalisée pour qu’elle puisse appartenir à...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’adresse utile souhaitée. des déplacements et consulter le déplacement L’écran “Edit. POI” apparaît. pour référence. Touchez la touche de votre choix pour Activation momentanée de la personnaliser. l’enregistreur de déplacements L’activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour ce trajet.
Page 170
Chapitre Personnalisation des préférences p Si vous souhaitez activer l’enregistreur de périphérique de stockage externe (USB ou déplacements en permanence lorsqu’un si- SD). gnal GPS est disponible, placez “Activer ! [Supprimer]: sauv. auto” sur “Activer”. Touchez cette touche pour supprimer le = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la touche en regard de Permet d’indiquer une limite de taille pour “Adresse:”. l’enregistrement automatique des déplace- ments. Ce réglage prend effet uniquement lorsque “Activer sauv. auto” est sur “Acti- ver”. ! “Activer sauv. auto” Règle l’activation facultative de l’enregistre- ment automatique.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Langue] sur le menu “Paramè- Options sur le menu tres Système”. “Paramètres Système” = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette Affichage du menu “Paramètres page, Affichage du menu “Paramètres Sys- tème”. Système” Touchez la touche en regard de “Lan- Appuyez sur le bouton MENU pour affi- cher le “Menu supérieur”, puis touchez gue du guide:”.
Système”. ATTENTION Le système de navigation vérifie le périphé- Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra rique de stockage externe (USB, SD). Si un fi- qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à chier approprié est trouvé, la liste de fichiers l’écran peut être inversée.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Retour appareil photo] sur le Touchez [OK]. menu “Paramètres Système”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 172, Affichage du menu “Paramètres Sys- tème”. L’écran “Entrée appareil photo” apparaît. Touchez [Activer] en regard de “Appareil photo”...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez pour retourner à l’écran Création et mise en mémoire d’une précédent. couleur définie par l’utilisateur p Vous pouvez aussi lancer le réglage en Vous pouvez créer une couleur définie par l’u- maintenant enfoncé le bouton MAP. tilisateur et la définir comme couleur d’éclai- rage.
Chapitre Personnalisation des préférences Vérification des informations Extinction de l’écran sur la version En désactivant le rétroéclairage de l’écran LCD, vous pouvez éteindre l’affichage de l’é- Touchez [Renseignement sur le service] cran sans éteindre le guidage vocal. sur le menu “Paramètres Système”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Personnalisation des préférences p Vous ne pouvez pas effectuer de réglages lorsque la source AV est sur “OFF”. p Vous ne pouvez pas choisir [SLA] lorsque le tuner FM est sélectionné comme source d’entrée. Réglage de l’équilibre sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière à...
Page 178
! La courbe Perso1 ajustée est mémorisée pour chaque source sélectionnée, mais reste commune à toutes les sources sui- vantes. — CD, ROM, DVD-V, DVD-VR, DivX (pour AVIC-X910BT) — CD, ROM (pour AVIC-X710BT) — XM et SIRIUS — AV1 et AV2 — EXT1 et EXT2...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [EQ] sur le menu “Son AV”. Touchez [Intensité du son] sur le menu “Son AV”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 176, Affichage du menu “Son AV”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 176, Affichage du menu “Son AV”.
HPF (filtre passe-haut). Seules les ces peut être réglé entre iPod et USB. fréquences supérieures à celles de la plage sé- p Pour AVIC-X910BT, le niveau de volume de lectionnée sont émises par les haut-parleurs la source peut être réglée sur DVD-V et avant ou arrière.
Chapitre Personnalisation des préférences ! Radio — L’antenne sort ou s’allume ! EXT1 et EXT2 p Lorsque l’image vidéo est visionnée dans lorsque la source audio est FM ou AM. L’antenne est rentrée ou éteinte lorsque la un mode d’écran large ne correspondant source audio est remplacée par une autre pas à...
Chapitre Personnalisation des préférences p Quand “SD” ou “USB” est sélectionné p La sortie des fils conducteurs du haut-par- comme source AV, les sons AV, le guidage leur arrière et la sortie arrière RCA sont per- de navigation et le bip sonore sont mixés et mutées simultanément dans ce réglage.
Saisissez à nouveau le mot de passe Veuillez vous adresser au centre de service pour le confirmer. Pioneer agréé le plus proche. Touchez [Terminé]. La protection du mot de passe est appliquée. p Si vous souhaitez changer le mot de passe, entrez le mot de passe actuel puis entrez le nouveau mot de passe.
Chapitre Autres fonctions Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation Vous pouvez restaurer les réglages ou les contenus enregistrés par défaut ou en usine. Il existe trois méthodes pour effacer les données d’utilisateur. Les situations et le contenu ef- facé...
— ver/Désactiver)” [Paramètres son] “Appareil”, “Volume dynamique(Vitesse maxi- — — mum:,Vitesse minimum:)” — [Langue] Paramètres Système — — Autres réglages — — Données des icônes épingles Autres — — Mot de passe anti-vol (*) Cette fonction est disponible pour AVIC-X910BT.
Page 187
Chapitre Autres fonctions Méthode Méthode Méthode Fonctions Audio — — [Mode Ecran large] Paramètres AV — — Autres réglages — — Son AV Tous les réglages CD, ROM, DivX, FM, — — Tous les réglages (*1) — — DVD-V, DVD-VR Tous les réglages —...
Bien que cette liste ne soit pas exhaustive, elle devrait répondre à la plupart des problèmes courants. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adres- sez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
Page 189
Au besoin, adressez-vous au rectement. (Ces informations revendeur qui a installé le système. concernent uniquement le modèle AVIC-X910BT.) Vous ne parvenez pas à position- Le système de navigation n’est pas Assurez-vous que le système de navigation ner votre véhicule sur la carte convenablement fixé...
Page 190
été éjecté. Ce problème peut survenir avec certaines mé- concernent uniquement le mo- thodes de connexion. dèle AVIC-X910BT.) Il y a un problème avec “l’écran ar- Vérifiez “l’écran arrière” et son branchement. rière”, par exemple un fil de raccor- dement défectueux.
Page 191
Annexe Annexe Le périphérique de stockage USB a Garez votre véhicule dans un endroit sûr et été retiré immédiatement après l’a- coupez le moteur. Coupez le contact (ACC Le périphérique de stockage ex- voir branché. OFF). Puis redémarrez le moteur et mettez le térieur (USB, SD) ne peut pas système de navigation sous tension.
Page 192
Annexe Annexe Le verrouillage parental est actif. Désactivez le verrouillage parental ou chan- gez le niveau. (Page 116) Un message de verrouillage pa- rental est affiché et la lecture du DVD n’est pas possible. Le verrouillage parental pour la Le numéro de code est incorrect. Saisissez le numéro de code correct.
Annexe Annexe Messages et comment y répondre Les messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta- bleau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective suggérée. Dans certains cas, des messages différents de ceux indiqués ci-dessous apparaissent. Suivez alors les instructions données à...
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action cor- rective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Les messages entre “( )” apparaissent sur “l’écran arrière”.
Page 195
Annexe Annexe Électrique ou mécanique Coupez le contact et remettez-le, ou changez de source, puis revenez au lecteur de CD. Erreur de lecture (ERREUR-10, 11, 12, 15, 17, 30, Erreur de lecture Le disque inséré ne contient pas de Changez de disque. (ERREUR-15) données.
Page 196
Annexe Annexe Autres sources Message Causes possibles Action (Référence) Le système a détecté une Le fil du frein à main n’est pas Vérifiez à nouveau que ses connexions sont connexion incorrecte du fil connecté correctement. bien faites. Frein de stationnement. Par mesure de sécurité, vérifiez votre configuration.
GPS. par rapport à la distance parcourue du fait de trajectoires sinueuses ou en pente. Si vous utilisez AVIC-X910BT avec les impul- Positionnement par GPS sions de vitesse, le système devient plus précis Le système GPS (Global Positioning System) que s’il n’avait pas accès aux pulsations de vi-...
Annexe Annexe Comment les fonctions GPS et Mise en correspondance avec la carte “navigation à l’estime” peuvent- Comme mentionné précédemment, les systè- mes de positionnement utilisés par ce sys- elles fonctionner ensemble? tème de navigation sont susceptibles Pour plus de précision, votre système de navi- d’engendrer certaines erreurs.
Annexe Annexe Traitement des erreurs neige accumulée peut également réduire les signaux, veillez par conséquent à main- importantes tenir l’antenne dégagée. p Si aucun signal GPS n’a été reçu pendant Les erreurs de positionnement sont réduites au minimum en combinant le GPS, la “naviga- longtemps, la position réelle de votre véhi- tion à...
Page 200
Annexe Annexe ! Si vous empruntez une route récemment ! Si vous empruntez une route longue, droite ouverte qui n’est pas encore sur la carte. ou légèrement sinueuse. ! Si vous roulez sur une route en pente raide avec de nombreux changements d’altitude. ! Si vous roulez en zigzag.
Annexe Annexe ! Si les roues de votre véhicule patinent, ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé comme sur une piste cahoteuse ou dans la dans un grand parc de stationnement. neige. ! Lorsque vous conduisez autour d’un rond- point.
Page 202
Annexe Annexe ! Dans certains cas, l’itinéraire peut vous de- ATTENTION mander de rouler dans le sens inverse de la Lorsqu’un itinéraire est calculé, le guidage d’iti- direction actuelle. Si tel est le cas, s’il vous néraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont est demandé...
Annexe Annexe Informations supplémentaires sur le Manipulation et entretien guidage des disques Symbole Signification Certaines précautions fondamentales sont né- cessaires lors du maniement de vos disques. Autoroute Sortie d'autoroute gauche/droite Lecteur intégré et précautions ! Utilisez exclusivement des disques tradi- Rond-point (sens des aiguilles d’une montre et sens inverse) tionnels, parfaitement circulaires.
Annexe Annexe ! La lecture des disques peut ne pas être possible à cause de leurs caractéristiques, de leur format, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage, etc. ! Les secousses dues à la route peuvent in- terrompre la lecture du disque.
Annexe Annexe Dolby Digital méro de région du lecteur se trouve sur le châssis du produit. AVIC-X910BT mélangent-abaissent en interne les signaux Dolby Digital et le son est émis par Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL stéréo. p Fabriqué sous licence de Dolby (double couche) Laboratories.
Page 206
Annexe Annexe ! Selon l’appareil d’enregistrement, le logi- ! La lecture vidéo à partir d’une source SD ciel d’écriture, leurs réglages et d’autres ou USB se met en pause quand la naviga- facteurs environnementaux, il se peut que tion est affichée. les disques enregistrés sur un ordinateur ne soient pas lisibles.
Page 207
Annexe Annexe Directives de manipulation et fois, s’il n’y a qu’un fichier DivX et un fi- chier de sous-titres dans un seul dossier, informations supplémentaires les fichiers sont associés même si les ! Le présent système n’est pas compatible noms de fichiers diffèrent. avec Multi Media Card (MMC).
Tableau de compatibilité des supports Généralités Périphérique Carte mé- DVD-R/-RW/- de stockage CD-R/-RW CD-R/-RW moire SD Support R DL AVIC-X710BT AVIC-X910BT (Tous les mo- AVIC-X910BT (Tous les mo- dèles) dèles) ISO9660 niveau ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau FAT16/FAT32 Système de fichiers ISO9660 niveau 2,...
Page 209
Format (LPCM), MS PCM linéaire (LPCM), IMA-ADPCM ADPCM LPCM : 16 kHz à AVIC-X910BT ne peut pas lire de fi- 48 kHz Fréquence d’échan- LPCM : 16 kHz à 48 kHz chiers WAV sur l’unité de DVD inté- MS ADPCM :...
Page 210
Périphérique Carte mé- DVD-R/-RW/- de stockage CD-R/-RW CD-R/-RW moire SD Support R DL AVIC-X710BT AVIC-X910BT (Tous les mo- AVIC-X910BT (Tous les mo- dèles) dèles) Extension de fichier .m4a Débit binaire 16 kbps à 320 kbps (CBR) 8 kbps à 320 kbps (CBR) Fréquence d’échan-...
Page 211
Annexe Annexe Compatibilité AVI Périphérique Carte mé- DVD-R/-RW/- de stockage CD-R/-RW CD-R/-RW moire SD Support R DL AVIC-X710BT AVIC-X910BT (Tous les mo- AVIC-X910BT (Tous les mo- dèles) dèles) Extension de fichier .avi Codec vidéo MPEG-4 compatible Codec audio ADPCM Le lecteur intégré ne peut pas lire de fichiers AVI.
! La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété...
être commandé par ce sys- tème de navigation. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou du centre de ser- vice autorisé Pioneer le plus proche en ce qui concerne les tuners radio satellites pouvant Le logo Windows Mediaä imprimé sur l’em- être connectés à...
4.6. Informations détaillées sur les iPod connectables ATTENTION ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPod, même si Les accessoires électroniques portant la men- ces données sont perdues pendant l’utilisa- tion « Works with iPhone » ont été conçus tion de ce système de navigation.
LCD et l’air votre revendeur ou le service après-vente froid du climatiseur peut entraîner la for- PIONEER agréé le plus proche. mation d’humidité dans l’unité de naviga- tion, ce qui risque de l’endommager. ! De petits points noirs ou blancs (points lu- mineux) peuvent apparaître sur l’écran...
Annexe Annexe Menu Son AV Menu des raccourcis Écran de confirmation de carte Page [FAD/BAL] ([Balance]) Page [EQ] [Carte] [Intensité du son] [Enr. sous...] [Subwoofer] [Ajouter marqueur] [HPF] [Ajout POI] [SLA] [Ajout Favori] [Accent. graves] [Itinéraire...] [Y aller maintenant] [Ajout Étape] [Continuer] [Point de départ] [Info]...
Annexe Annexe Glossaire Certifié DivX Les produits Certifiés DivX ont été testés offi- ciellement par les créateurs de DivX et sont AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- garantis comme étant compatibles avec tou- ing et se réfère à la technologie de compres- tes les versions de vidéo DivX, y compris DivX sion audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4.
Page 222
Annexe Annexe DivX Formats étendus DivX est une technologie de média populaire Joliet : créée par DivX Inc. Les fichiers multimédias Les noms de fichiers peuvent avoir jusqu’à 64 DivX contiennent de la vidéo très compressée caractères. et de très grande qualité visuelle pour une Romeo : taille de fichier relativement petite.
Page 223
Annexe Annexe Journal des déplacements enregistré sur plusieurs pistes. Par exemple, il Votre système de navigation enregistre les iti- est possible d’enregistrer jusqu’à 8 langues néraires déjà suivis si l’enregistreur de dépla- sur un même DVD-Vidéo, ce qui vous permet cements est activé.
Page 224
Annexe Annexe Rapport de format C’est le rapport largeur/hauteur d’un écran de télévision. Un écran ordinaire utilise le format 4:3. Un écran large utilise le format 16:9, qui offre une image plus grande pour une pré- sence et une atmosphère exceptionnelles. Titre Les DVD-Vidéo ou DVD-VR ont une grande ca- pacité...
Partie avant ...... 171 mm × 97 mm × 8 mm Poids : Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3bandes) : AVIC-X910BT ....2,1 kg Fréquence ....40 Hz/80 Hz/100 Hz/160 Hz AVIC-X710BT ....2,1 kg Facteur Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB si Mémoire flash NAND ....
Page 226
Annexe Annexe Disques utilisables ....DVD-Vidéo, CD, MP3, WMA, Système de fichiers ....FAT16, FAT32 AAC, DivX Classe USB ........ Stockage en masse Numéro de région ....1 Format de décodage ....MP3/WMA/AAC/WAVE/ Format du signal : MPEG4 Fréquence d’échantillonnage ...........
Page 227
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...