Pioneer AVIC-Z140BH Manuel De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour AVIC-Z140BH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de fonctionnement
RECEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMEDIA
AVIC-Z140BH
AVIC-X940BT
Notice à tous les utilisateurs :
Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit
correctement connecté au frein de stationnement de
votre véhicule et en fonction du véhicule, une
installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour
plus d'information, veuillez contacter votre revendeur
Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421-
1404.
Veuillez commencer par lire Information importante
pour l'utilisateur !
Le manuel Information importante pour l'utilisateur
contient des informations qu'il est nécessaire de
comprendre avant d'utiliser ce système de navigation.
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-Z140BH

  • Page 1 être nécessaire. Pour plus d’information, veuillez contacter votre revendeur Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421- 1404. Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu- ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
  • Page 3 Sommaire – Sélection du raccourci 27 – Rechercher d’abord un nom de – Suppression d’un raccourci 28 ville 41 – Trouver le lieu en indiquant le numéro Utilisation des écrans de liste (par ex., liste d’adresses utiles) 28 de la maison 42 –...
  • Page 4 Sommaire Contrôle de l’itinéraire actuel 52 Définition d’un itinéraire alternatif pour éviter Édition des points de passage 53 les encombrements 64 – Ajout d’un point de passage 53 – Vérification automatique des – Suppression d’un point de encombrements 64 – Vérification manuelle des informations passage 54 –...
  • Page 5 Sommaire – Composition du numéro d’un Lecture de l’écran 86 emplacement favori 75 Utilisation des touches de l’écran tactile 87 – Appel du numéro de téléphone d’un – Mise en mémoire et rappel des point de repère 76 fréquences de radiodiffusion 88 –...
  • Page 6 Sommaire – Changement du mode de Lecture de vidéo DivX recherche 100 Procédure de départ 117 – Syntonisation des signaux Lecture de l’écran 117 puissants 101 Utilisation des touches de l’écran – Changement du mode de tactile 118 – Lecture image par image 119 réception 101 –...
  • Page 7 Sommaire – Pour les utilisateurs d’appareils Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 132 Android et BlackBerry 149 – Recherche d’une scène particulière et – Pour les utilisateurs d’iPhone 149 reprise de la lecture à un moment Utilisation de Pandora® internet radio 150 –...
  • Page 8 Sommaire Utilisation du syntonisateur SIRIUS Vérification des raccordements des Procédure de départ 168 câbles 179 Vérification du statut d’apprentissage du Lecture de l’écran 168 capteur et du statut de conduite 180 Utilisation des touches de l’écran – Effacement du statut 180 tactile 170 –...
  • Page 9 Sommaire – Réglage de l’entrée vidéo 2 (AV2) 202 Affichage des manœuvres 189 – Changement du mode écran Affichage des informations sur la consommation de carburant 189 large 202 – Réglage de la sortie arrière 203 Affichage des adresses utiles sur la –...
  • Page 10 Sommaire Restauration des réglages par défaut ou Informations détaillées sur les supports d’usine du système de navigation 215 lisibles 235 – Restauration de la configuration par – Compatibilité 235 – Tableau de compatibilité des défaut 215 – Restauration des conditions initiales du supports 238 Bluetooth 242 système de navigation 215...
  • Page 11: Introduction

    Chapitre Introduction ! Les éléments de menu, les titres des écrans Vue d’ensemble du manuel et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire guillemets “ ” : Information importante pour l’utilisateur par ex.) (un manuel séparé) qui contient des avertisse- Écran “Menu Destination”...
  • Page 12: Avis Concernant La Visualisation De Données Vidéo

    Corporation. La rétro-technique et le désas- sont appelés iPod. semblage sont proscrits. p Quand vous utilisez ce système de naviga- tion avec un câble d’interface USB Pioneer pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément), Avis concernant vous pouvez commander un iPod compa- l’utilisation de fichiers MP3...
  • Page 13: Couverture De La Carte

    éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la p Cette fonction n’est disponible que pour page 217, Définition des éléments à sup- AVIC-Z140BH. primer. Ce système de navigation utilise la technolo- gie de reconnaissance vocale la plus récente.
  • Page 14: Commandes De Base

    Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili- sant les boutons. AVIC-Z140BH (avec le panneau LCD fermé) AVIC-Z140BH (avec le panneau LCD ouvert)
  • Page 15 Chapitre Commandes de base AVIC-X940BT ! Appuyez sur ce bouton pour afficher l’é- 1 Bouton ! Maintenez enfoncé le bouton pour cran de la carte pendant que l’écran de mettre en sourdine la source AV. fonction de navigation est affiché. ! Maintenez enfoncé...
  • Page 16: Protection De Votre Appareil Contre Le Vol

    Chapitre Commandes de base ! Retirer ou fixer la façade amovible après avoir a Bouton Multi-control (Bouton Volume/ /MUTE) coupé le contact (ACC OFF). ! Tournez ce bouton pour régler le volume de la source AV (Audio et Vidéo). Retrait de la façade amovible ! Appuyez sur le centre du bouton Multi- p Le système de navigation ne peut pas fonc- control pour écouter le guidage d’itiné-...
  • Page 17: Réglage De L'angle Du Panneau Lcd

    Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo- Insertion d’un disque (pour vible sur le système de navigation, réessayez, AVIC-Z140BH) mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne pas l’endommager. AVERTISSEMENT ! Tenez les mains et les doigts à l’écart de l’ap- pareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le...
  • Page 18: Éjection D'un Disque (Pour Avic-Z140Bh)

    Éjection d’un disque (pour ferme. AVIC-X940BT) Éjection d’un disque (pour Appuyez sur le bouton h. Les touches de l’écran tactile pour éjecter le AVIC-Z140BH) support apparaissent. Appuyez sur le bouton h. L’écran “Configuration moniteur” apparaît. Touchez [Ejection du disque]. Touchez [Ejection du disque].
  • Page 19 Pioneer ne peut être tenu responsable de tout qu’à ce que vous entendiez un déclic et qu’elle dommage, coût ou dépenses découlant de la soit complètement verrouillée.
  • Page 20: Insertion D'une Carte Mémoire Sd (Pour Avic-X940Bt)

    Chapitre Commandes de base Appuyez délicatement au centre de la Touchez [Oui]. carte mémoire SD jusqu’au déclic. Le système de navigation redémarre, puis le Tirez tout droit sur la carte mémoire SD panneau LCD s’ouvre. pour la sortir. Éjectez la carte mémoire SD. Appuyez sur le bouton h.
  • Page 21: Éjection D'une Carte Mémoire Sd (Pour Avic-X940Bt)

    Chapitre Commandes de base Éjection d’une carte mémoire Si des données relatives aux données carto- graphiques, comme des données d’adresse SD (pour AVIC-X940BT) utile personnalisées, sont stockées sur la Appuyez sur le bouton h. carte mémoire SD, les procédures d’utilisation Les touches de l’écran tactile pour éjecter le sont légèrement différentes.
  • Page 22: Branchement Et Débranchement D'un Périphérique De Stockage Usb

    Connexion et déconnexion pendant que des données sont en cours de d’un iPod transfert. ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité ATTENTION avec tous les périphériques de stockage de ! Pour éviter toute perte de données et tout masse USB et n’assume aucune responsabi- dommage du périphérique de stockage, ne le...
  • Page 23: Déconnexion De Votre Ipod

    Chapitre Commandes de base Connectez votre iPod. Démarrage et terminaison Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. p Pour empêcher l’écran LCD d’être endom- magé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et touchez délica- tement l’écran.
  • Page 24: Démarrage Ordinaire

    Chapitre Commandes de base p En l’absence d’itinéraire, la limitation de Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal. responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation. Lisez attentivement la limitation de respon- sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les condi- tions.
  • Page 25 Chapitre Commandes de base...
  • Page 26: Comment Utiliser Les Écrans Du Menu De

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Présentation des écrans...
  • Page 27: Ce Que Vous Pouvez Faire Sur Chaque Menu

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Ce que vous pouvez faire Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les informations de position actuelle du véhicule sur chaque menu et l’itinéraire jusqu’à la destination. 1 Menu supérieur Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran “Menu supérieur”.
  • Page 28: Suppression D'un Raccourci

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Touchez l’onglet dans le coin droit ou Utilisation des écrans de liste faites défiler la barre pour afficher l’icône (par ex., liste d’adresses utiles) que vous souhaitez enregistrer comme rac- courci. 1 Titre de l’écran Barre de défilement Touchez de manière prolongée l’icône...
  • Page 29 Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation 2 Zone de texte Affiche les caractères que vous avez entrés. S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte d’information apparaît à la place. 3 Clavier Touchez les touches pour entrer les caractè- res.
  • Page 30: Comment Utiliser La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
  • Page 31 Chapitre Comment utiliser la carte 7 Compteur éco e Ligne de direction* Affiche un graphique comparant la consom- La direction de votre destination (prochain mation de carburant moyenne passée et la point de passage ou position d’un curseur) consommation de carburant moyenne depuis est indiquée par une ligne droite.
  • Page 32: Carte Agrandie De L'intersection

    Les routes disponibles virage par virage contiennent des données descriptives complè- tes et peuvent être utilisées pour le guidage d’itinéraire complet. La navigation Pioneer affi- chera le guidage d’itinéraire complet, y compris les directions indiquées vocalement virage par virage et les icônes flèche.
  • Page 33: Utilisation De L'écran De La Carte

    évidence en violet) possèdent uni- quement des données de base et peuvent uni- quement être utilisées pour la création d’un itinéraire. La navigation Pioneer affichera uni- quement les routes utilisables sur la carte (seul le guidage de l’arrivée pour la destination ou un point de passage est disponible).
  • Page 34: Faire Défiler La Carte Sur Le Lieu À Examiner

    Chapitre Comment utiliser la carte # Si vous touchez , la carte retourne à la position actuelle. p Si vous appuyez sur le bouton MODE, la carte retourne à la position actuelle. Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique Touchez pour changer la di- Une icône apparaît aux endroits correspon- rection du véhicule.
  • Page 35: Utilisation Du Menu Des Raccourcis Sur La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte % Lorsque la carte est affichée, touchez Le type d’informations affichées varie selon l’emplacement. (Il se peut que pour cet empla- cement, il n’y ait aucune information.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 188, Réglage de l’affichage des icônes de vos emplacements favoris.
  • Page 36: Changement Du Mode De Visualisation

    Chapitre Comment utiliser la carte = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 195, Réglage du volume pour le guidage et le téléphone. : Contacts Affiche l’écran “Liste des contacts”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 74, Appel d’un numéro enregistré...
  • Page 37 Chapitre Comment utiliser la carte = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 197, Réglage de la caméra de rétro- visée. ! Graphique Eco: Affiche un graphique pour la conduite éco- logique sur la gauche de l’écran et la carte sur la droite.
  • Page 38: Fonctions De Conduite Écologique

    Chapitre Fonctions de conduite écologique Ce système de navigation est équipé de fonc- tions de conduite écologique qui peuvent être utilisées pour estimer si vous conduisez de façon écologique. Ce chapitre décrit ces fonctions. ! La consommation de carburant calculée se base sur une valeur théorique déterminée 1 Score Eco d’après la vitesse du véhicule et les infor-...
  • Page 39: Affichage Du Guidage Du Degré De Conduite Écologique

    Chapitre Fonctions de conduite écologique Les points de “Eco-conduite” varient selon Une comparaison entre la consomma- “Score Eco” lorsque le véhicule atteint la desti- tion de carburant moyenne passée et la consommation moyenne de la conduite nation. Lorsqu’un certain nombre de points actuelle.
  • Page 40: Recherche Et Sélection D'un Emplacement

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement La procédure de base pour ATTENTION créer votre itinéraire Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser- dant que votre véhicule est en mouvement.
  • Page 41: Recherche D'un Emplacement À Partir D'une Adresse

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Une fois le pays sélectionné, vous n’avez Recherche d’un emplacement qu’à changer de pays lorsque votre destina- à partir d’une adresse tion se trouve en dehors du pays sélec- La fonction utilisée le plus souvent est tionné.
  • Page 42: Trouver Le Lieu En Indiquant Le Numéro De La Maison

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement L’écran “Sélectionner ville” apparaît. Trouver le lieu en indiquant le numéro de la maison Touchez le nom de la ville souhaitée. p Selon les résultats de la recherche, certai- L’écran “Nom rue” apparaît. # Si vous touchez nes étapes peuvent être omises.
  • Page 43: Recherche Par Historique Des Villes Sélectionnées

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Entrez le nom de la ville, puis touchez Touchez [Adresse]. L’écran “Recherche d’adresse” apparaît. [OK]. Touchez [Historique]. L’écran “Historique des villes” apparaît. Touchez le nom de la ville souhaitée. L’écran “Nom rue” apparaît. # Si vous touchez , le centre géographique de la ville apparaît sur l’écran de la carte.
  • Page 44: Rechercher Des Adresses Utiles (Poi)

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez [Retour Domicile]. Touchez l’adresse utile souhaitée. p Si vous n’avez pas renseigné l’emplace- L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte. ment de votre domicile, un message appa- = Pour les opérations suivantes, reportez- raît.
  • Page 45: Recherche D'une Adresse Utile À Proximité

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Une fois la région sélectionnée, vous n’avez Touchez la catégorie souhaitée. L’écran “Liste POI” apparaît. à la changer que si votre destination est en p S’il y a des catégories plus précises dans la dehors de cette région.
  • Page 46: Recherche D'une Adresse Utile Autour De La Ville

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Recherche d’une adresse utile 43, Recherche par historique des villes sélec- autour de la ville tionnées. Vous pouvez rechercher les adresses utiles au- tour d’une ville donnée. Touchez le nom de la ville souhaitée.
  • Page 47: Sélection De La Destination Depuis "Favoris

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Sélection de la destination moire SD permet au système d’utiliser les don- nées pour les recherches. depuis “Favoris” Mémorisez l’élément sur la carte mé- Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous moire SD en utilisant le AVIC FEEDS. fait gagner du temps et des efforts.
  • Page 48: Recherche D'un Emplacement À Partir Des Coordonnées

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Affichez l’écran “Menu Destination”. Pour entrer O 50°1’2.5” par exemple, touchez = Pour en savoir plus sur les opérations, re- [Ouest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] et [5]. portez-vous à la page 26, Présentation des Touchez [Nord] ou [Sud], puis entrez la écrans.
  • Page 49: Une Fois Que L'emplacement Est Décidé

    Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé Réglage d’un itinéraire Touchez [OK]. jusqu’à destination Écran de confirmation de l’itinéraire Recherche d’un emplacement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi- tre 6. Après avoir recherché la destination, l’écran de confirmation du lieu apparaît. Touchez [OK].
  • Page 50: Affichage Du Plusieurs Itinéraires

    Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 52, Contrôle de l’itinéraire actuel. 4 Passages = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 53, Édition des points de passage. Affichage du plusieurs itinéraires Vous pouvez sélectionner l’itinéraire de votre choix à...
  • Page 51: Vérification Et Modification De L'itinéraire

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichage de l’aperçu de la Modification des conditions route du calcul d’itinéraire p “Aperçu d’itinéraire” est disponible uni- Vous pouvez modifier les conditions du calcul quement lorsque l’itinéraire est défini. d’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel. Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.
  • Page 52: Contrôle De L'itinéraire Actuel

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel p Si vous souhaitez définir votre itinéraire Calcule une route qui emprunte en priorité les routes à grande circulation. afin d’éviter les ponts mobiles levés, sélec- tionnez “Act”. Éviter péage Act*: Ce réglage permet de contrôler la prise en Calcule un itinéraire tout en évitant les rues compte facultative des autoroutes à...
  • Page 53: Édition Des Points De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”. L’écran “Sélectionner méthode de recher- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page che” apparaît. 51, Affichage de l’aperçu de la route. Recherche d’un emplacement. Touchez [Profil]. L’écran “Profil De L’Itinéraire” apparaît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 54: Suppression D'un Point De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Suppression d’un point de passage Touchez le point de passage ou la desti- nation. Vous pouvez supprimer les points de passage de l’itinéraire, puis recalculer l’itinéraire. (Vous pouvez supprimer les points de passage suc- cessifs).
  • Page 55 Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez [Oui]. L’itinéraire actuel est effacé et une carte des environs réapparaît. # Si vous touchez [Ignorer], le prochain point de passage est sauté et un nouvel itinéraire est calculé. Tous les autres points de passage sont conservés.
  • Page 56: Enregistrement Et Modification Des

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Mémorisation de vos Enregistrement d’un emplacement par le mode de défilement emplacements favoris p Cette fonction est disponible quand “Enre- Mémoriser vos emplacements favoris comme gistrement” est réglé dans le menu “Accès “Favoris” vous permet de gagner du temps et rapide”.
  • Page 57: Modification Du Domicile

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Touchez [Favoris]. Touchez [Favoris]. L’écran “Favoris” apparaît. p Le domicile est affiché en haut de la liste. Touchez à côté de l’emplacement Touchez à côté du domicile. que vous souhaitez modifier. L’écran “Modifier favori” apparaît. Touchez l’élément dont vous souhaitez modifier le réglage.
  • Page 58: Suppression D'un Emplacement Favori Dans La Liste

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Touchez [Trier]. Touchez [Suppr.]. Chaque fois que vous touchez [Trier] l’ordre de tri change. p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé- rieur droit de l’écran. Trie les éléments de la liste dans l’ordre des éléments utilisés récemment.
  • Page 59: Importation D'emplacements Favoris

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Affichez l’écran “Menu Destination”. Touchez [Favoris]. L’écran “Favoris” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 26, Présentation des Touchez écrans. Un message confirmant le remplacement des Touchez [Favoris]. éléments mémorisés s’affiche.
  • Page 60 Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Sélectionnez l’emplacement que vous souhaitez supprimer. L’emplacement sélectionné est coché. # Si vous touchez [Tout], vous pouvez sélection- ner toutes les entrées. Si vous souhaitez désélec- tionner toutes les entrées, touchez [Aucun]. Touchez [Suppr.]. Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
  • Page 61: Utilisation Des Informations Sur Le Trafic

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic p Veuillez noter que l’utilisation de la fonction raire et les informations relatives à ces d’informations sur le trafic sur le AVIC- événements ne peuvent pas être désacti- X940BT nécessite la connexion d’un synto- vées.
  • Page 62: Vérification Des Informations Sur Le Trafic De L'itinéraire

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic p Si vous touchez un accident que vous sou- Vérification des informations haitez voir, vous pouvez consulter les infor- sur le trafic de l’itinéraire mations détaillées de l’accident. Si les Toutes les informations sur le trafic concer- informations ne peuvent pas être affichées nant l’itinéraire actuel s’affichent sur l’écran sur un écran, touchez...
  • Page 63: Visualisation Du Flux Du Trafic

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Sélectionnez un accident que vous sou- Icône des événements de circulation haitez consulter en détail. Les détails de l’accident sélectionné s’affi- chent. p Si vous touchez un accident que vous sou- haitez voir, vous pouvez consulter les infor- mations détaillées de l’accident.
  • Page 64: Définition D'un Itinéraire Alternatif Pour Éviter Les Encombrements

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vérification automatique des encombrements En présence d’informations d’encombrements sur votre itinéraire actuel et si un itinéraire al- ternatif peut être trouvé, le système de naviga- tion recommande automatiquement un nouvel itinéraire alternatif. Le cas échéant, l’é- cran suivant apparaît.
  • Page 65: Vérification Manuelle Des Informations Sur Le Trafic

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vérification manuelle des Touchez [Déviation] pour rechercher un itinéraire alternatif. informations sur le trafic Si vous touchez l’icône de notification sur l’é- cran de la carte, vous pouvez vérifier les infor- mations sur le trafic concernant votre itinéraire pendant l’affichage de l’icône.
  • Page 66: Sélection Manuelle Du Prestataire De Service Rds-Tmc Préféré

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Touchez [Trafic]. navigation syntonise sur la station de radio L’écran “Menu Trafic” apparaît. ayant une bonne réception parmi les prestatai- res de service RDS-TMC préférés. Si vous sou- Touchez [Paramètres de trafic]. haitez sélectionner un autre prestataire de L’écran “Paramètres de trafic”...
  • Page 67: Enregistrement Et Raccordement D'un

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Enregistrement de vos Si vos périphériques intègrent la technologie ® Bluetooth , ce système de navigation peut périphériques Bluetooth être connecté sans fil à vos périphériques. Vous devez enregistrer vos périphériques inté- Cette section explique comment configurer la grant la technologie sans fil Bluetooth lors de connexion Bluetooth.
  • Page 68: Appariement Depuis Vos Périphériques Bluetooth

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Enregistrement]. L’écran “Liste des périphériques à proxi- mité” apparaît. Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés. p Un maximum de 30 périphériques sont énu- mérés dans la liste dans l’ordre où...
  • Page 69: Recherche D'un Périphérique Bluetooth Donné

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Affichez l’écran “Menu Paramètres”. Activez la technologie sans fil = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Bluetooth sur vos périphériques. Sur certains périphériques Bluetooth, aucune portez-vous à la page 26, Présentation des action spécifique n’est nécessaire pour activer écrans.
  • Page 70: Suppression D'un Périphérique Enregistré

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Attendez que votre périphérique Bluetooth apparaisse dans la liste. # Si vous touchez [Relancer la recherche], le système démarre la recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et les affiche sous la forme d’une liste si des périphériques sont détectés.
  • Page 71: Connexion Manuelle D'un Périphérique Bluetooth Enregistré

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Enregistrement]. Si vous lancez la connexion manuellement, Un message vous invitant à supprimer un péri- suivez la procédure suivante. Vous pouvez éga- phérique enregistré apparaît. lement connecter le périphérique Bluetooth en laissant le système de navigation le détec- Touchez [OK].
  • Page 72: Réglage Pour La Connexion En Priorité

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Vous pouvez sélectionner les profils suivants : ! Mains libres et audio: Le périphérique est connecté comme télé- phone mains libres et lecteur audio Bluetooth. ! Audio: Le périphérique est connecté comme lec- teur audio Bluetooth.
  • Page 73: Utilisation De La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 2 Nom du réseau de l’opérateur du téléphone ATTENTION portable Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la 3 Force de la connexion Bluetooth entre le mesure du possible en conduisant. système de navigation et le périphérique 4 État de la réception du téléphone portable Si votre téléphone portable intègre la technolo- 5 État de la batterie du téléphone portable...
  • Page 74: Appeler Chez Soi En Toute Simplicité

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appeler chez soi en toute Touchez les lettres de l’alphabet. simplicité Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à composer le numéro, sous réserve que le nu- méro de téléphone soit enregistré. Affichez l’écran “Menu téléphone”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 75: Appel À Partir Du Journal Des Appels

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Entrez le nom désiré, puis touchez Touchez une entrée sur la liste. [OK]. Le numéro est composé. L’écran “Résultats recherche noms contact” p Pour annuler l’appel quand le système a apparaît. commencé à appeler, touchez # Si vous touchez [Détails], l’écran “Informa- Touchez le nom désiré...
  • Page 76: Appel Du Numéro De Téléphone D'un Point De Repère

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Vous ne pouvez pas appeler les emplace- Touchez [Appeler] pour effectuer un appel. ments ou adresses utiles sans données té- p Pour annuler l’appel quand le système a léphoniques. commencé à appeler, touchez Faites défiler la carte et placez le cur- Touchez pour mettre fin à...
  • Page 77: Recevoir Un Appel

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Recevoir un appel L’appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence. Vous pouvez recevoir un appel mains libres à = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page l’aide du système de navigation. 75, Appel à...
  • Page 78: Changement De L'ordre Des Noms Dans L'annuaire

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Si vous connectez un téléphone portable Après transfert, un message vous demande si intégrant la fonction de synchronisation d’autres données doivent être transférées. automatique, le transfert de l’annuaire ou Touchez [Oui] pour poursuivre le transfert. la synchronisation est automatique.
  • Page 79: Suppression Des Contacts Enregistrés

    Touchez [Mot P.]. Vous pouvez modifier le nom du périphérique L’écran “Définir mot de passe” apparaît. à afficher sur votre téléphone portable. (Par défaut, “PIONEER NAVI”). Touchez pour supprimer le mot de passe actuel et entrer un nouveau mot de Affichez l’écran “Menu Paramètres”.
  • Page 80: Arrêt De La Transmission D'ondes Bluetooth

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ! Dés: Arrêt de la transmission Désactive l’annulation de l’écho et la réduc- d’ondes Bluetooth tion du bruit. Vous pouvez arrêter la transmission des ondes électriques en désactivant la fonction Prendre automatiquement un Bluetooth.
  • Page 81: Réglage De La Fonction De Rejet Automatique

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Réglage de la fonction de rejet Touchez [Effacer mémoire]. L’écran “Effacer mémoire” apparaît. automatique Si cette fonction est activée, le système de na- Touchez l’option désirée. vigation rejette automatiquement tous les ap- pels entrants. Affichez l’écran “Menu Paramètres”.
  • Page 82: Remarques Pour La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Mémorisez les fichiers mis à jour sur la Remarques pour la carte mémoire SD. téléphonie mains libres Insérez une carte mémoire SD dans la Remarques générales fente de carte SD. ! La connexion à tous les téléphones porta- = Pour en savoir plus sur les opérations, re- bles dotés de la technologie sans fil portez-vous à...
  • Page 83 Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ! Avec certains téléphones portables, même nuaire ne soit pas correctement transféré. si vous appuyez sur le bouton de votre télé- (Les images ne peuvent pas être transfé- phone portable pour accepter un appel, la rées à...
  • Page 84: Opérations De Base De La Source Av

    Sélection d’une source Ce chapitre décrit les opérations de base de la source AV. Icônes sources Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan- tes avec votre système de navigation Pioneer. ! Syntonisateur (syntonisateur HD Radio ™ (*1) ! FM (*2)
  • Page 85: Sélection D'un Élément

    Chapitre Opérations de base de la source AV Touchez la touche appropriée pour affi- Retour à l’affichage précédent cher la liste de votre choix. % Touchez pour retourner à l’écran pré- cédent. Touchez la touche sur le coin droit de l’écran.
  • Page 86: Utilisation De La Radio (Fm)

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) p Cette fonction n’est disponible que pour 4 Indicateur du niveau du signal 5 Indicateur de fréquence AVIC-X940BT. 6 Indicateur STEREO Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- Signale que la station émet en stéréophonie.
  • Page 87: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Effectue la syntonisation manuelle glé que vous souhaitez sélectionner et tapotez le canal. Pour procéder à la syntonisation manuelle, p Les touches inférieures et les touches touchez brièvement [o] ou [p]. Les fré- supérieures apparaissent uniquement quences changent d’un pas supérieur ou infé- rieur à...
  • Page 88: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Radiodiffusion

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) p Cette fonction est pratique pour prépa- Opération avec les boutons rer différentes listes prédéfinies pour physiques chaque bande. Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez déplacer les canaux préréglés en Mise en mémoire et rappel des haut ou en bas.
  • Page 89: Mise En Mémoire Des Fréquences De Radiodiffusion Les Plus Puissantes

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Mise en mémoire des Touchez [Act] pour activer la syntonisa- tion automatique locale. fréquences de radiodiffusion # Si vous touchez [Dés], la syntonisation auto- les plus puissantes matique locale est désactivée. BSM (Best Stations Memory, mise en mé- Touchez [cPréc.] ou [Suivantd] pour ré- moire des meilleures stations) vous permet de gler la sensibilité.
  • Page 90: Utilisation De La Radio (Am)

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) p Cette fonction n’est disponible que pour AVIC-X940BT. Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- ment de la radio (AM). Procédure de départ Affichez l’écran de fonction AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 91: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Effectue la syntonisation manuelle glé que vous souhaitez sélectionner et tapotez Pour procéder à la syntonisation manuelle, le canal. p Les touches inférieures et les touches touchez brièvement [o] ou [p]. Les fré- supérieures apparaissent uniquement quences changent d’un pas supérieur ou infé- rieur à...
  • Page 92: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Radiodiffusion

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) Mise en mémoire et rappel des Opération avec les boutons fréquences de radiodiffusion physiques Si vous tapotez l’une des touches de présélec- Appuyer sur le bouton TRK tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre- Vous pouvez déplacer les canaux préréglés en gistrer jusqu’à...
  • Page 93: Syntonisation Des Signaux Puissants

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) p En mémorisant des fréquences de radiodif- fusion avec BSM, il se peut que les fré- quences de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées. sur l’écran “AM”. Touchez Le menu “Fonction” apparaît. Touchez [BSM]. Touchez [Démarrer] pour lancer une re- cherche.
  • Page 94: Réception Hd Radio

    FM numérique nuel de fonctionnement du syntonisateur HD Radio. FM analogique FM numérique-1ca FM numérique-2ca p AVIC-Z140BH affiche “Tuner” et AVIC- : Canal principal X940BT affiche “HD Radio” comme icône FM numérique-3ca : Canal secondaire source. Ce chapitre décrit les procédures de fonc- tionnement pour le AVIC-Z140BH.
  • Page 95: Procédure De Départ

    Chapitre ™ Réception HD Radio 4 Indicateur de fréquence 5 Indicateur de type de signal Informations visuelles relatives au contenu lu sur votre Affiche le type du signal actuellement reçu. Si récepteur HD Radio, comme les pochettes d’album, les une émission numérique est reçue, “D” appa- photographies anciennes, les captures d’émissions en raît.
  • Page 96 Chapitre ™ Réception HD Radio a Pochette de l’album Affiche la pochette de l’album de la chanson en cours si disponible. p Si la pochette de l’album ne peut pas être obtenue, le logo de la station s’affi- che. Lorsque le logo de la station ne peut pas non plus être obtenu, l’indica- teur du numéro de présélection s’affi- che.
  • Page 97: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre ™ Réception HD Radio Utilisation des touches de l’écran tactile p Les éléments suivis d’un astérisque (*) ap- Si aucune émission numérique n’est paraissent uniquement sur le AVIC- reçue, la recherche d’une autre station Z140BH. vers l’avant ou l’arrière est réalisée 1 Effectue la syntonisation manuelle parmi les stations analogiques suivan- Pour procéder à...
  • Page 98: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Radiodiffusion

    Chapitre ™ Réception HD Radio 3 Mémorise les informations de la chanson Sélectionnez la fréquence que vous dé- sur un iPod* sirez mettre en mémoire. Touchez cette touche lors de la réception en Affichez la liste des canaux préréglés. direct des informations sur la chanson de = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 99: Changement D'affichage

    Cette fonction peut être opérée avec les % Touchez [Aff.]. modèles suivants d’iPod : AVIC-Z140BH ! iPod touch 4e génération Toucher [Aff.] de manière répétée permet de ! iPod touch 3e génération permuter entre les réglages suivants : ! iPod touch 2e génération...
  • Page 100: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Chapitre ™ Réception HD Radio Connectez votre iPod. Mise en mémoire des Les informations des chansons mémorisées fréquences de radiodiffusion dans le système de navigation sont transférées les plus puissantes sur votre iPod. p Si l’iPod est déjà connecté, chaque fois que BSM (Best Stations Memory, mise en mé- moire des meilleures stations) vous permet de vous touchez [Tag], les informations des...
  • Page 101: Syntonisation Des Signaux Puissants

    Chapitre ™ Réception HD Radio p Si vous sélectionnez “Analogique” pour ce Syntonisation des signaux réglage pendant que [Chercher] est réglé puissants sur “HD”, le réglage de [Chercher] change La syntonisation automatique locale vous per- automatiquement sur “Tout”. met de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception.
  • Page 102: Lecture De Cd Audio

    Chapitre Lecture de CD audio Vous pouvez lire un CD musical ordinaire à Échantillonnage des pistes d’un CD l’aide du lecteur intégré du système de naviga- Indicateur Signification tion. Cette section vous explique comment. Annule la fonction d’échantil- lonnage. Procédure de départ Le début de chaque piste dans la plage de lecture répétée en Affichez l’écran de fonction AV.
  • Page 103: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture de CD audio Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Échantillone les pistes d’un CD Si vous tapotez la touche inférieure pendant la lecture aléatoire, la piste suivante est lue. Si La fonction d’échantillonnage est exécutée à l’aide d’une seule touche. vous tapotez la touche supérieure, la lecture = Pour en savoir plus sur les opérations, passe au début de la piste actuelle.
  • Page 104: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture de CD audio Si vous touchez la touche, la liste vous per- mettant de consulter la liste des titres de piste sur un disque s’affiche. Vous pouvez lire une piste sur la liste en tapotant dessus. 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : p “- - - - - - -”...
  • Page 105 Chapitre Lecture de CD audio Chaque fois que vous touchez [Récup. son], le réglage change comme suit : ! MODE 1 : Active la fonction “Récup. son”. ! MODE 2 : Active la fonction “Récup. son”. ! Dés : Désactive la fonction “Récup. son”.
  • Page 106: Lecture Des Fichiers Audio De La Mémoire

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Vous pouvez lire un disque qui contient des fi- Indique quelle source a été sélectionnée. 2 Indicateur de l’état de la lecture chiers audio compressés à l’aide du lecteur in- tégré...
  • Page 107 Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Indique le titre de l’album du fichier en cours de lecture (s’il est disponible). : Titre de la piste Indique le titre de la piste en cours de lecture (s’il est disponible). p Si le titre d’une piste n’est pas dispo- nible, le nom du fichier apparaît.
  • Page 108: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Échantillonne les dossiers et les fichiers Faites défiler les touches en haut ou en bas La fonction d’échantillonnage est exécutée à pour afficher les fichiers et tapotez un fichier l’aide d’une seule touche.
  • Page 109: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Utilisation des fonctions Tapotez un dossier dans une liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier sur la avancées liste en tapotant dessus. % Touchez sur l’écran “ROM”. Le menu “Fonction”...
  • Page 110 Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) p Si vous activez la lecture aléatoire lorsque la plage de lecture répétée est réglée sur “Pste”, celle-ci passe automa- tiquement sur “Dossier”. 3 Échantillonne les dossiers et les fi- chiers La fonction d’échantillonnage vous permet d’entendre les 10 premières secondes de...
  • Page 111: Lecture D'un Dvd-Vidéo

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec- Indique le numéro de piste audio et la langue teur intégré du système de navigation. Cette audio actuellement sélectionnés. 3 Indicateur du numéro de chapitre section décrit le fonctionnement du DVD- Vidéo.
  • Page 112: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3) p Pour certains disques, l’icône 9 peut s’affi- 4 Passe à la page suivante des touches de cher, indiquant que l’opération est invalide.
  • Page 113 Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si vous souhaitez afficher de nouveau Si vous touchez [d] vous passez au début du les touches de l’écran tactile et les infor- titre suivant. Si vous touchez [c] vous passez mations sur la vidéo sélectionnée, tou- au début du titre précédent.
  • Page 114: Reprise De La Lecture (Signet)

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Reprise de la lecture (Signet) Touchez les touches pour saisir le nu- méro ou le temps visé, puis touchez La fonction de Signet vous permet de repren- [Entrer]. dre la lecture à partir d’une scène sélection- née, la prochaine fois que le disque est chargé.
  • Page 115: Utilisation Du Menu Dvd

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si les touches de l’écran tactile pour la sé- Utilisation du menu DVD lection du menu DVD disparaissent, tou- Vous pouvez commander le menu DVD en tou- chez n’importe où sur l’écran, puis touchez chant directement un élément du menu sur .
  • Page 116: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo ! Chapitre : Le chapitre en cours de lec- Touchez [q] ou [r] pour régler la vi- tesse de lecture en mode ralenti. ture seulement est répété. ! Titre : Le titre en cours de lecture seule- Chaque fois que vous touchez [q] ou [r], la vitesse change de quatre plages, dans l’ordre ment est répété.
  • Page 117: Lecture De Vidéo Divx

    Chapitre Lecture de vidéo DivX Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide du Indique le numéro de la piste audio actuelle- lecteur intégré du système de navigation. ment sélectionnée. 3 Indicateur de numéro de fichier Cette section vous explique les opérations à suivre.
  • Page 118: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture de vidéo DivX Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) Écran de lecture (page 2) p Pour certains disques, l’icône 9 peut s’affi- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la cher, indiquant que l’opération est invalide. page 120, Utilisation des fonctions avan- 1 Le type de fichier média lu est modifié...
  • Page 119: Lecture Image Par Image

    Chapitre Lecture de vidéo DivX 6 Lecture et pause Si vous touchez , vous affichez le contenu La touche [f] permute entre la lecture et la du dossier supérieur (dossier parent). Si le pause. dossier supérieur est répertorié, ne peut 7 Masque les touches de l’écran tactile et pas être utilisé.
  • Page 120: Lecture En Ralenti

    Chapitre Lecture de vidéo DivX ! Pour sélectionner 100 minutes 05 secon- Lecture en ralenti des, touchez [1], [0], [0], [5], [seg]et [Entrer] Cette fonction vous permet de ralentir la vi- dans l’ordre. tesse de lecture. p Pour annuler un numéro saisi, touchez % Touchez de manière prolongée [r] jus- [Effacer].
  • Page 121 Chapitre Lecture de vidéo DivX p Si vous sélectionnez un autre dossier pendant la lecture répétée, la plage de lecture répétée passe sur “Disc”. p Si vous effectuez l’avance/retour rapide pendant “Fichier”, la plage de lecture ré- pétée passe sur “Dossier”. p Avec “Dossier”...
  • Page 122: Configuration De Dvd-Vidéo Ou Divx

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Touchez [Langue sous-titres], [Langue Ce chapitre décrit comment configurer le lec- teur DVD-Vidéo/DivX. audio] ou [Langue des menus]. Chaque menu de langue est affiché et la lan- gue actuellement réglée est sélectionnée. Affichage du menu Config Touchez la langue désirée.
  • Page 123: Réglage Du Rapport De Format

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Réglage du rapport de format Réglage du verrouillage parental Il y a deux types d’affichage. Un affichage en écran large a un rapport largeur sur hauteur Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utili- (rapport télévision) de 16:9, tandis qu’un affi- sation du verrouillage parental pour définir chage ordinaire a un rapport télévision de 4:3.
  • Page 124: Configuration De La Lecture Automatique

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX p Si vous souhaitez changer le niveau paren- Touchez [Lecture auto]. tal déjà défini, entrez le numéro de code en- Chaque fois que vous touchez [Lecture auto], registré, puis sélectionnez le niveau les réglages changent comme suit : ! Dés (par défaut) : parental.
  • Page 125: Tableau De Codes Des Langues Pour Dvd

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Tableau de codes des langues pour DVD Code composé Code composé Code composé de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue code de saisie code de saisie code de saisie aa, 0101 Afar ia, 0901...
  • Page 126 Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture de l’écran Vous pouvez lire les fichiers audio compressés mémorisés dans le périphérique de stockage externe (USB, SD). p Dans la description suivante, la carte mé- moire SD et la clé...
  • Page 127: Lecture De Fichiers Audio

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture des fichiers dans un ordre aléa- toire Indicateur Signification Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre aléatoire. Tous les fichiers audio dans la plage de lecture répétée en cours sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 128: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Musique)

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 1 Échantillonne les dossiers et les fichiers vous tapotez la touche supérieure, la lecture La fonction d’échantillonnage est exécutée à passe au début du fichier sélectionné.
  • Page 129: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Tapotez un dossier dans une liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier sur la liste en tapotant dessus. 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 130 Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) p Si vous activez la fonction d’échantillon- nage lorsque la plage de lecture répétée est réglée sur “Pste”, celle-ci passe auto- matiquement sur “Dossier”.
  • Page 131: Lecture De Fichiers Vidéo

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture de l’écran Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés dans le périphérique de stockage externe (USB, SD). 1 2 3 p Dans la description suivante, la carte mé- moire SD et la clé...
  • Page 132: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Vidéo)

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 1 Change d’écran de commande Toucher [Masquer] montre uniquement la Tapotez cette touche pour passer de l’écran vidéo sélectionnée. p Si vous souhaitez afficher de nouveau permettant de commander les fichiers audio à...
  • Page 133: Recherche D'une Scène Particulière Et Reprise De La Lecture À Un Moment Précis

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) ! Pour sélectionner 71 minutes 00 seconde, Vous pouvez sélectionner et lire le titre de votre choix dans la liste. touchez [7], [1], [min] et [Entrer] dans l’or- dre.
  • Page 134 Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Support : Tous les fichiers vidéo sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) sélectionné...
  • Page 135: Utilisation D'un Ipod (Ipod)

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lecture de l’écran Utiliser le câble d’interface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys- Musique tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (CD- IU51V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
  • Page 136 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Réglage d’une plage de lecture répétée Pochette de l’album de la chanson en cours de lecture, si disponible. Indicateur Signification 5 Indicateur du genre Toutes les chansons ou les vi- Indique le genre musical de la chanson en déos sont répétées dans la liste cours de lecture.
  • Page 137: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utilisation des touches de l’écran tactile Musique Vidéo 1 La lecture aléatoire est réglée pour la mu- 2 Une plage de lecture répétée est définie sique Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- Vous pouvez modifier le réglage de lecture tée à...
  • Page 138 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Si vous touchez la touche, l’écran MusicS- phere s’affiche et une liste de lecture créée page 146, Utilisation des fonctions avan- avec l’application logicielle (MusicSphere) cées. a Lecture et pause peut être lue.
  • Page 139: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lancement de la lecture vidéo Touchez de manière prolongée [o] ou [p] pour effectuer un retour rapide ou une avance Ce système de navigation peut lire des vidéos rapide. si un iPod doté d’une fonction vidéo est Si vous continuez de toucher [o] ou [p] connecté.
  • Page 140: Recherche Affinée D'une Chanson Ou D'une Vidéo Dans La Liste

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Touchez l’écran pour afficher les tou- Faites défiler la liste en faisant glisser ches de l’écran tactile. les onglets en haut ou en bas pour afficher = Pour en savoir plus sur les opérations, re- la lettre que vous souhaitez développer.
  • Page 141: Utilisation D'une Application Pour Iphone Depuis Le Système De Navigation

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Sur la liste de chansons (épisodes) ou Utilisation d’une application vidéos, tapotez la chanson (épisode) ou pour iPhone depuis le vidéo que vous souhaitez lire. système de navigation p Une fois la chanson (épisode) ou vidéo sé- lectionnée à...
  • Page 142: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Procédure de départ ! Pioneer ne peut pas être tenu responsable Afficher l’écran de commande de pour tout problème survenant à la suite l’iPhone. d’un contenu d’application incorrect ou dé- = Pour en savoir plus sur les opérations, re- fectueux.
  • Page 143: Utilisation Du Clavier

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Tapotez la touche pour démarrer AppRadio Réglez la préférence de langue pour le app. Il s’agit d’une application de lancement clavier de l’iPhone. pour les applications disponibles pour Ad- Afficher l’écran de commande de vanced App Mode. l’iPhone.
  • Page 144: Lors De L'utilisation D'une Application Non Compatible Avec Advanced App Mode

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) p Les dispositions du clavier de l’iPhone même si d’autres commandes le sont de- pouvant être sélectionnées en tapotant puis votre iPod. ! Lecture et pause varient selon le réglage de Disposi- ! Retour ou avance rapide tion de clavier physique de votre iPhone.
  • Page 145 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Tapoter la touche n’affiche que l’image ac- tuelle. p Si vous touchez bascule sur . Si vous touchez , les icônes de source AV s’affichent et basculent sur 5 Commande l’iPod Les opérations activées en touchant varient en fonction de l’iPod connecté.
  • Page 146: Lecture De Musicsphere

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lecture de MusicSphere Utilisation des touches de l’écran tactile Vous pouvez lire les listes de lecture créées avec l’application logicielle (MusicSphere) grâce à une interface graphique palpitante. p L’application logicielle (MusicSphere) est disponible sur notre site Web. Procédure de départ Affiche l’écran de commande musical de l’iPod.
  • Page 147 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) ! Lien Artistes : Les chansons en rapport 2 La lecture aléatoire est réglée pour la avec l’artiste en cours de lecture sont musique lues dans l’ordre de l’album. Cette fonction mélange les chansons ou les ! Lien Albums : Les chansons en rapport albums et les reproduit dans un ordre aléa- avec l’album en cours de lecture sont...
  • Page 148: Utilisation D'applications Smartphone

    Chapitre Utilisation d’applications smartphone BlackBer- AVERTISSEMENT iPhone Android Certaines utilisations d’un smartphone pou- ® Pandora internet vant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de tel- — Aha Radio les restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne Vous trouverez ci-après des informations dé- l’utilisez que lorsque le véhicule est garé.
  • Page 149: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation d’applications smartphone Procédure de départ Une fois la connexion établie, les touches de l’écran tactile sur l’écran “Pandora” ou “aha” La marche à suivre dépend du modèle de sont activées. votre smartphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 84, Sélection d’une source.
  • Page 150: Utilisation De Pandora Internet Radio

    (Cell Network Audio Quality). ! Pandora internet radio est un service de mu- sique non affilié à Pioneer. De plus amples in- formations sont disponibles à l’adresse http://www.pandora.com ! Pour garantir la compatibilité, installez la ver- ®...
  • Page 151: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’applications smartphone Utilisation des touches de l’écran tactile p Chaque fois que vous touchez [Liste] 1 Sélectionne une station Pandora de la liste l’ordre de tri change. L’ordre actuel est indiqué dans le coin Si vous touchez la touche, la liste des stations supérieur droit de l’écran.
  • Page 152: Opération Avec Les Boutons

    Bluetooth enregistré d’un compte Twitter. p Ceci s’affiche lorsque “Connexion de ! Aha Radio est un service non affilié à Pioneer. l’App” est défini sur “Bluetooth”. De plus amples informations sont disponibles = Pour en savoir plus, reportez-vous à la à...
  • Page 153 Chapitre Utilisation d’applications smartphone Indique le classement du contenu ac- tuellement affiché (uniquement si et lorsque disponible). 2 Heure locale 3 Image du contenu Affiche une image du contenu actuel si une image est disponible. 4 Icône source Indique quelle source a été sélectionnée.
  • Page 154: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’applications smartphone Utilisation des touches de l’écran tactile p Les fonctions de la touche pause (ou 1 Sélectionne une station Aha Radio dans arrêt) dépendent du contenu. la liste 3 Sélectionne le contenu à lire Si vous touchez cette touche, la liste des sta- tions Aha Radio disponibles apparaît.
  • Page 155: Fonctions Associées À Aha Radio Et Au Système De Navigation

    Chapitre Utilisation d’applications smartphone Écran contextuel Indicateur Signification Si vous touchez la touche, le re- tour rapide du contenu en cours de lecture est exécuté pendant 30 secondes. Si vous touchez la touche, vous êtes amené sur l’écran de confirmation du lieu de l’a- dresse utile - POI sélectionnée pour trouver l’itinéraire sou- p Si vous touchez...
  • Page 156 Chapitre Utilisation d’applications smartphone Les icônes disparaissent avec les opéra- tions suivantes : ! Couper le contact (ACC OFF) ! Initialisation des données d’utilisateur ! Mettre à jour l’affichage des icônes d’a- dresse utile Aha p Les icônes d’adresse utile Aha sont mises à...
  • Page 157: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio pour commander le lecteur sur ce système Bluetooth. de navigation peuvent différer de celles ex- p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, pliquées dans ce manuel. p Lorsque vous parlez sur un téléphone por- il est nécessaire d’enregistrer et de connec- ter le périphérique sur ce système de navi- table connecté...
  • Page 158 Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ! Vous sélectionnez un autre fichier Lecture des fichiers dans un ordre aléa- toire lorsque la lecture est suspendue. 3 Heure locale Indicateur Signification 4 Icône source Les fichiers ne sont pas lus Indique quelle source a été sélectionnée. dans un ordre aléatoire.
  • Page 159: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa- gation attend la demande de connexion sans toire fil Bluetooth. 5 Rappelle les courbes d’égalisation À l’aide d’une seule touche, vous pouvez lire = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 160: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des fonctions avancées p Ce menu est disponible uniquement lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté intègre AVRCP 1.3. % Touchez sur l’écran “Audio”. Le menu “Fonction” apparaît. 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Tout : Tous les fichiers audio sur le lec-...
  • Page 161: Utilisation Du Syntonisateur Xm

    Chapitre Utilisation du syntonisateur XM Vous pouvez utiliser le système de navigation Mode Catégorie pour commander un syntonisateur numérique satellite XM, vendu séparément. Pour en savoir plus, reportez-vous aux ma- nuels de fonctionnement du syntonisateur XM. Cette section vous fournit des informa- tions sur le fonctionnement du syntonisateur XM avec un système de navigation différentes de celles décrites dans le manuel de fonction-...
  • Page 162 Chapitre Utilisation du syntonisateur XM Indique le nom de la station XM diffusée sur lequel le syntonisateur est actuelle- ment syntonisé. : Nom de l’artiste (interprète) Indique le nom de l’artiste (interprète) en cours de lecture (s’il est disponible). : Titre de la chanson (nom du pro- gramme) Indique le titre de la chanson (pro- gramme) en cours de lecture.
  • Page 163: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation du syntonisateur XM Utilisation des touches de l’écran tactile Mode Tous can. Mode Catégorie p Si vous touchez de manière prolongée 1 Effectue la syntonisation manuelle Les canaux avancent ou reculent d’un à la [o] ou [p], vous pouvez sauter des fois.
  • Page 164: Sélection Directe D'un Canal Xm

    Chapitre Utilisation du syntonisateur XM 2 Permute entre l’affichage de l’écran de a Passe à l’affichage de la liste des noms fonction AV et l’affichage de la liste prédé- d’artiste = Pour en savoir plus, reportez-vous à la finie page suivante, Sélection d’un canal sur Vous pouvez permuter l’affichage de l’écran la liste.
  • Page 165: Affichage De L'identificateur De La Radio

    Chapitre Utilisation du syntonisateur XM Affichage de l’identificateur de Sélection d’un canal sur la liste la radio Le contenu de la liste peut être changé de façon que vous puissiez chercher la chanson Si vous sélectionnez CH: 000, l’identificateur que vous souhaitez écouter non seulement à de la radio est affiché.
  • Page 166: Utilisation De La Fonction "Mymix

    Chapitre Utilisation du syntonisateur XM Utilisation de la fonction “MyMix” Touchez [Oui] pour commuter sur cette sta- tion et écouter cette piste. La fonction “MyMix” mémorise le titre de la p Si la chanson mémorisée n’est pas cochée chanson et le nom de l’artiste de la chanson ou quand [Dés] est sélectionné...
  • Page 167: Réglage Des Chansons Mémorisées

    Chapitre Utilisation du syntonisateur XM Réglage des chansons mémorisées Sélection des chansons pour lesquels un avertissement doit être affiché La liste des titres des chansons mémorisées pour la fonction MyMix (liste MyMix) est affi- chée. Vous pouvez changer le réglage de noti- fication quand la chanson est diffusée de nouveau.
  • Page 168: Utilisation Du Syntonisateur Sirius

    Mode Catégorie BUS SIRIUS Pioneer est nécessaire. Pour les détails concernant le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi de l’INTER- FACE DE BUS SIRIUS Pioneer et du synto- nisateur universel SiriusConnect. Procédure de départ Affichez l’écran de fonction AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 169 Chapitre Utilisation du syntonisateur SIRIUS = Pour en savoir plus sur le fonctionne- ment, reportez-vous à la page 171, Change de mode de sélection de canal SIRIUS. 7 Zone d’informations diverses Affiche diverses informations à propos du canal actuellement reçu. = Pour en savoir plus à...
  • Page 170: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation du syntonisateur SIRIUS Utilisation des touches de l’écran tactile Mode Tous can. Mode Catégorie 1 Change de mode de relecture instantanée 2 Effectue la syntonisation manuelle SIRIUS Les canaux avancent ou reculent d’un à la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la fois.
  • Page 171: Sélection Directe D'un Canal Sirius

    Chapitre Utilisation du syntonisateur SIRIUS p Si vous touchez de manière prolongée tion entre l’écran de fonction AV et [o] ou [p], vous pouvez sauter des l’écran de liste. b Sélectionne une bande SIRIUS canaux de radiodiffusion. 3 Sélectionne directement un canal SIRIUS Tapotez à...
  • Page 172: Mise En Mémoire Et Rappel Des Stations De Radiodiffusion

    Chapitre Utilisation du syntonisateur SIRIUS Mise en mémoire et rappel des Mémorisation d’une chanson stations de radiodiffusion Le titre de la chanson et le nom de l’artiste de la chanson que vous écoutez peuvent être mé- Si vous tapotez l’une des touches de présélec- morisés.
  • Page 173: Utilisation De La Fonction "Repr. Instant

    La fonction “Repr. instant.” vous permet de re- Appuyer sur le bouton TRK lire une émission mémorisée sur Pioneer SI- Vous pouvez déplacer les canaux en haut ou RIUS BUS INTERFACE (si Pioneer SIRIUS en bas. BUS INTERFACE possède cette fonction). Dès En mode “Repr.
  • Page 174: Utilisation De La Fonction D'alerte De Match

    Chapitre Utilisation du syntonisateur SIRIUS Touchez [Memo Edit]. Utilisation de la fonction d’alerte de match Touchez [c Préc.] ou [Suivant d] pour sélectionner la chanson souhaitée. Sélection d’équipes pour une alerte de match Ce système de navigation peut vous alerter quand des matchs concernant vos équipes sportives favorites sont sur le point de commencer.
  • Page 175: Affichage De L'information Du Match

    Chapitre Utilisation du syntonisateur SIRIUS Touchez [Alerte]. Chaque fois que vous touchez [Alerte], la fonction est activée ou désactivée. Quand un match concernant une de vos équipes favorites est diffusé Un message est affiché. Touchez [Passer] pour commuter sur cette station pour afficher les informations sur ce match.
  • Page 176: Utilisation De L'entrée Av

    Chapitre Utilisation de l’entrée AV Utilisation de AV2 Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur l’appareil raccordé au système de naviga- Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo tion. Pour en savoir plus sur la méthode de sur l’appareil raccordé à l’entrée vidéo 2. raccordement, consultez le manuel d’installa- tion.
  • Page 177: Utilisation De L'appareil Externe (Ext1, Ext2)

    Utilisation de l’appareil externe (EXT1, EXT2) Le terme “appareil externe” se réfère à un futur Lecture de l’écran produit Pioneer qui n’a pas été prévu actuelle- ment ou à des appareils qui permettent la commande des fonctions de base même s’ils ne peuvent pas être commandés complète-...
  • Page 178: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de l’appareil externe (EXT1, EXT2) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Rappelle les courbes d’égalisation Vous pouvez changer entre les fonctions = Pour en savoir plus, reportez-vous à la “Auto” et “Manuel” de l’appareil externe page 206, Utilisation de l’égaliseur. connecté.
  • Page 179: Personnalisation Des Préférences

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- Affichage de l’écran des tion”. réglages de navigation = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette page, Affichage de l’écran des réglages de Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. navigation.
  • Page 180: Vérification Du Statut D'apprentissage Du Capteur Et Du Statut De Conduite

    Chapitre Personnalisation des préférences 3 Distance Lorsque les phares ou les codes d’un véhi- cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsque Indique la distance de conduite. les codes d’un véhicule sont éteints, “Dés” 4 Impuls.vit. s’affiche. (Si le fil orange/blanc n’est pas Indique le nombre total d’impulsions de vi- branché, “Dés”...
  • Page 181: Utilisation De La Fonction De Consommation De Carburant

    Chapitre Personnalisation des préférences Entrez les informations sur la consom- mation de carburant. Touchez [Tout]. Annule tous les résultats appris. p Touchez [Tout] dans les cas suivants : Entrez les éléments suivants : ! Après avoir modifié l’emplacement ! Consom. chaussée : d’installation du système de navigation Entrez le coût de carburant lorsque vous ! Après avoir modifié...
  • Page 182: Calcul De La Consommation De Carburant

    Chapitre Personnalisation des préférences Calcul de la consommation de Entrez les informations sur la consom- mation de carburant. carburant Lorsque vous saisissez les informations sur le carburant dans le système de navigation et ex- portez les données sur une carte mémoire SD, vous pouvez vérifier les informations sur la consommation de carburant en utilisant le programme utilitaire AVIC FEEDS, vendu sépa-...
  • Page 183: Enregistrement De Votre Historique Des Déplacements

    Chapitre Personnalisation des préférences p S’il y a déjà des données précédentes sur Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD. la carte mémoire SD, les données sont = Pour en savoir plus sur les opérations, re- remplacées par les nouvelles données.
  • Page 184: Enregistrement De Votre Domicile

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- L’écran “Sélectionner méthode de recher- tion”. che” apparaît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page # Si vous touchez [Tél.], vous pouvez modifier 179, Affichage de l’écran des réglages de na- votre numéro de téléphone personnel.
  • Page 185: Effacement Des Informations Sur La Consommation De Carburant

    Chapitre Personnalisation des préférences = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Affichez l’écran “Paramètres Naviga- tion”. 39, Alerte de démarrage intempestif. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Touchez [OK]. 179, Affichage de l’écran des réglages de na- Les réglages sont terminés.
  • Page 186: Réglage De L'affichage Du Zoom Automatique

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Paramètres carte]. Réglage de la carte détaillée de la ville p La carte détaillée de la ville et ce réglage sont disponibles uniquement pour AVIC- Z140BH. Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non la carte de la ville lorsque vous roulez dans cer- taines zones urbaines.
  • Page 187: Affichage De L'icône De Notification D'embouteillage

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichage de l’icône de Sur l’écran de la carte de la ville, vous pouvez afficher un “graphique frontière” lorsqu’au- notification d’embouteillage cune donnée pour la carte de la ville n’est dis- ponible. Ceci permet d’éviter l’affichage Sélectionner d’afficher ou de masquer les icô- simultané...
  • Page 188: Réglage De L'affichage Du Nom De La Rue Actuelle

    Chapitre Personnalisation des préférences p Les icônes “Favoris” sont affichées lorsque Touchez [Infos affichées]. L’écran “Informations affichées” apparaît. l’échelle de la carte est 10 miles (20 kilomè- tres) ou moins. Touchez [Bluetooth connecté]. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Chaque fois que vous touchez la touche, le ré- 56, Modification d’un emplacement favori glage change.
  • Page 189: Affichage Des Manœuvres

    Chapitre Personnalisation des préférences ! Act (par défaut) : Affichez l’écran “Paramètres carte”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Affiche le point de repère 3D sur la carte. ! Dés: 185, Affichage de l’écran des paramètres de Masque le point de repère 3D sur la la carte.
  • Page 190: Affichage Des Adresses Utiles Personnalisées

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Afficher] pour basculer le ré- La catégorie sélectionnée est cochée en glage sur “Act”. rouge. Pour annuler la sélection, touchez à nouveau l’entrée. En présence de davantage de catégories dé- taillées au sein de la sous-catégorie, [Détails] est activé.
  • Page 191: Changement Du Mode De Visualisation

    Chapitre Personnalisation des préférences Insérez une carte mémoire SD dans la Changement du mode de fente de carte SD. visualisation = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Vous pouvez sélectionner différents types d’é- portez-vous à la page 18, Insertion et éjec- cran d’affichage pour le guidage de la naviga- tion d’une carte mémoire SD.
  • Page 192: Changement Du Réglage De L'écran D'interruption De Navigation

    Chapitre Personnalisation des préférences Sélection du menu “Accès Affichez l’écran “Paramètres carte”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page rapide” 185, Affichage de l’écran des paramètres de Sélectionnez les éléments à afficher sur l’é- la carte. cran de la carte. Dans la liste affichée à l’é- Touchez [Couleur route].
  • Page 193: Affichage De L'écran Pour Les Paramètres Système

    Chapitre Personnalisation des préférences = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Affichage de l’écran pour page 195, Réglage du volume pour le gui- les paramètres système dage et le téléphone. : Contacts* Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Affiche l’écran “Liste des contacts”.
  • Page 194 Chapitre Personnalisation des préférences Réglage du décalage horaire Permet de régler l’horloge du système. Réglez le décalage horaire (+, –) par rapport à l’heure initialement réglée dans le système de naviga- tion. Affichez l’écran “Paramètres système”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page précédente, Affichage de l’écran pour les pa- ramètres système.
  • Page 195: Réglage Du Volume Pour Le Guidage Et Le Téléphone

    Chapitre Personnalisation des préférences Changement de l’unité entre km et miles Touchez [+] ou [–] pour régler la vitesse. Ce réglage commande l’unité de distance et vitesse affichée sur le système de navigation. Affichez l’écran “Paramètres système”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 193, Affichage de l’écran pour les paramètres système.
  • Page 196: Modification De L'écran De Démarrage Préinstallé

    émis. p Les images originales importées sont mé- p Cette fonction n’est disponible que pour morisées dans la mémoire intégrée, mais AVIC-Z140BH. leur enregistrement correct ne peut être complètement garanti. Si les données de Pour valider le réglage, touchez [OK].
  • Page 197: Réglage De La Caméra De Rétrovisée

    Réglage de la caméra de rétrovisée. système. Touchez [Écran d’accueil]. ATTENTION L’écran “Sélectionner l’écran d’accueil” appa- Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra raît. qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à l’écran peut être inversée. Touchez [Sélect. de SD].
  • Page 198: Réglage Des Positions De Réponse De L'écran Tactile (Étalonnage De L'écran Tactile)

    Chapitre Personnalisation des préférences Réglage des positions de Touchez la couleur souhaitée. réponse de l’écran tactile (Étalonnage de l’écran tactile) Si la position des touches de l’écran tactile est décalée par rapport à la position où celles-ci réagissent quand vous touchez l’écran, ajustez leur position sur l’écran tactile.
  • Page 199: Vérification Des Informations Sur La Version

    Chapitre Personnalisation des préférences Les touches [+] et [–] vous permettent Affichez l’écran de fonction AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- d’ajuster les valeurs du Rouge, Vert et Bleu pour créer votre couleur préférée. portez-vous à la page 84, Affichage de l’écran de fonction AV.
  • Page 200: Réglage De L'image

    Chapitre Personnalisation des préférences — L’image vidéo et le son sont émis uni- Réglage de l’image quement lorsque “AV1” ou “AV2” comprend à la fois vidéo et audio. ATTENTION — L’image vidéo et le son sont émis uni- Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas quement quand le réglage correspon- utiliser certaines fonctions de navigation quand dant de “Entrée AV1”...
  • Page 201: Affichage De L'écran Pour Les Paramètres Système Av

    Chapitre Personnalisation des préférences p Les réglages de “Gradateur” sont mémori- Affichage de l’écran pour sés séparément lorsque les phares du véhi- les paramètres système AV cule sont éteints (le jour) et lorsqu’ils sont allumés (la nuit). “Gradateur” change auto- Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”.
  • Page 202: Réglage De L'entrée Vidéo 2 (Av2)

    Une image 4:3 est affichée normalement, ! Dés : Aucun élément vidéo n’est branché. ce qui ne vous donne aucune sensation de ! EXT : Appareil externe Pioneer raccordé disparité puisque ses proportions sont les avec un câble vidéo RCA mêmes que celles de l’image normale.
  • Page 203: Réglage De La Sortie Arrière

    La sortie des fils conducteurs du haut-par- glages changent comme suit : leur arrière et la sortie arrière RCA sont per- AVIC-Z140BH mutées simultanément dans ce réglage. ! Guide/Tél/VR : Le volume est coupé ou at- (Lorsque vous utilisez le produit sans sortie ténué...
  • Page 204: Changement Du Niveau De Mise En Sourdine/Atténuation Du Son

    Chapitre Personnalisation des préférences — Lorsque vous utilisez un téléphone por- ! 10dB : Le volume est ramené à 1/3. ! Tout : Le volume est ramené à 0. table via la technologie Bluetooth p Lorsque vous sélectionnez “Tout”, aucun (composition d’appel, conversation télé- phonique, appel entrant).
  • Page 205: Affichage Du Code De Désenregistrement De Vod Divx

    Chapitre Personnalisation des préférences p Notez votre code par écrit, car vous en Affichage de l’écran pour aurez besoin pour vous enregistrer auprès les réglages sonores AV de votre fournisseur VOD DivX. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. Affichage du code de désenregistrement de VOD DivX Touchez [Config.].
  • Page 206: Réglage De L'équilibre Sonore

    Chapitre Personnalisation des préférences Réglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et L’égaliseur vous permet de régler l’égalisation droite-gauche de manière à optimiser l’écoute, de façon à correspondre aux caractéristiques quel que soit le siège occupé. acoustiques intérieures du véhicule si sou- haité.
  • Page 207 Chapitre Personnalisation des préférences = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Touchez [EQ]. page suivante, Utilisation de l’égaliseur autoajusté. La différence entre “Perso1” et “Perso2” ! Une courbe “Perso1” séparée peut être créée pour chaque source. Si vous effec- tuez des réglages quand une courbe “AGrave”...
  • Page 208: Réglage Automatique De La Courbe D'égalisation (Auto Eq)

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la fréquence dont vous souhai- Réglage automatique de la tez régler le niveau. courbe d’égalisation (Auto EQ) En mesurant l’acoustique du véhicule, la courbe d’égalisation peut être réglée automati- quement en fonction de l’intérieur du véhi- cule.
  • Page 209 Auto EQ. De plus, réglez la fréquence de coupure du remplacés. p Pour les utilisateurs AVIC-Z140BH filtre passe-bas intégré d’un haut-parleur d’extrêmes graves actif sur la plus haute N’appuyez pas sur le bouton h pour ouvrir fréquence possible.
  • Page 210 Chapitre Personnalisation des préférences Branchez le microphone sur le connec- teur mini-jack. Connecteur USB et mini-jack Tournez le contacteur d’allumage sur la position ON ou ACC. Si la climatisation ou le chauffage est activé, Microphone pour la mesure acoustique (vendu séparément) désactivez-le.
  • Page 211: Utilisation De La Commande Sonique Centrale

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres son A/V”. Utilisation de la commande = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page sonique centrale 205, Affichage de l’écran pour les réglages so- Le son qui convient à la position d’écoute peut nores AV.
  • Page 212: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres son A/V”. ! Audio (audio Bluetooth), Pandora (conne- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page xion Bluetooth) et aha (connexion Bluetooth) 205, Affichage de l’écran pour les réglages so- ! AV1 et AV2 nores AV.
  • Page 213: Extinction De L'écran

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Oui]. La mise à jour démarre. Une fois les réglages mis à jour, un message confirmant le redémarrage du système de na- vigation s’affiche. Touchez [OK]. Le système de navigation redémarre. Extinction de l’écran En désactivant le rétroéclairage de l’écran LCD, vous pouvez éteindre l’affichage de l’é- cran sans éteindre le guidage vocal.
  • Page 214: Autres Fonctions

    Touchez [OK]. Mot de passe oublié Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Veuillez vous adresser au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Touchez [OK]. La protection du mot de passe est appliquée.
  • Page 215: Restauration Des Réglages Par Défaut Ou D'usine Du Système De Navigation

    TRK (m) pendant que l’écran page, Restauration des conditions initiales de démarrage apparaît. du système de navigation. p Pour les utilisateurs de AVIC-Z140BH, ap- puyez sur le bouton MODE et le bouton TRK (c). Restauration de la L’écran “Sélectionner les éléments à...
  • Page 216 Chapitre Autres fonctions Touchez [Effacer infos utilisateur] ou [Réinitialiser]. Un message confirmant l’effacement des don- nées s’affiche. Touchez [Oui]. Le contenu enregistré est effacé.
  • Page 217: Définition Des Éléments À Supprimer

    Chapitre Autres fonctions Définition des éléments à supprimer Les éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiqués dans le tableau suivant reviennent aux réglages par défaut ou d’usine. Les éléments ne figurant pas dans le tableau sont conservés. —...
  • Page 218 Chapitre Autres fonctions Fonctions de navigation Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Méthode 4 Langue du programme, Lan- — — gue du guide Paramètres sys- — — Heure tème — — — Retour appareil photo — Autres réglages Paramètres — Tous les réglages (*1) Bluetooth —...
  • Page 219: Annexe

    Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
  • Page 220 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Vous ne parvenez pas à position- Quelque chose recouvre l’antenne Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ner votre véhicule sur la carte GPS. ou de cire, car ceci bloquerait la réception des signaux GPS. Une accumulation de neige sans une erreur de positionne- ment importante.
  • Page 221 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Votre interlocuteur téléphonique La voix de votre interlocuteur est Utilisez les méthodes suivantes pour réduire n’entend pas la conversation du émise par les haut-parleurs et re- l’écho : —Baissez le volume sur le récepteur prise par le microphone, ce qui crée fait d’un écho.
  • Page 222 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) L’écran est recouvert d’un mes- Le fil de détection de la position du Branchez correctement le fil du frein à main sage d’avertissement et la vidéo frein à main n’est pas branché ou le et serrez le frein à...
  • Page 223 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. USB pour iPod. ! Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface Une erreur s’est produite. USB pour iPod.
  • Page 224: Messages Relatifs Aux Fonctions De Navigation

    Causes possibles Action (Référence) ! Changez de destination. Calcul de l’itinéraire impos- Le calcul d’itinéraire a échoué en ! Consultez votre revendeur local Pioneer si sible. raison d’un dysfonctionnement des données cartographiques, du logi- le message persiste. ciel ou du matériel.
  • Page 225 Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Échec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth du Activez la technologie sans fil Bluetooth du téléphone portable est désactivée. téléphone portable cible. Le téléphone portable est apparié Annulez l’appariement (la connexion) et rées- (connecté) à...
  • Page 226: Messages Relatifs Aux Fonctions Audio

    Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action cor- rective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Les messages entre “( )” apparaissent sur l’écran arrière.
  • Page 227 Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Impossible de lire toutes les Tous les fichiers sur le périphérique Enregistrez des fichiers lisibles. pistes de stockage externe sont sécurisés par DRM. Tous les fichiers ne peuvent pas être Remplacez-le par le fichier lisible. (Page 238, lus sur cet appareil.
  • Page 228: Technologie De Positionnement

    La précision des informations GPS dépend de Pour plus de détails, contactez votre reven- la qualité de la réception. Lorsque les signaux deur Pioneer agréé ou un installateur pro- sont puissants et que la réception est bonne, fessionnel. le GPS peut déterminer la latitude, la longi- p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
  • Page 229: Traitement Des Erreurs Importantes

    Annexe Annexe p Si vous utilisez des chaînes sur les roues Traitement des erreurs de votre véhicule pour une conduite en importantes hiver ou bien une roue de secours, les er- Les erreurs de positionnement peuvent être ré- reurs peuvent être plus fréquentes du fait duites en associant le GPS, la navigation à...
  • Page 230: Situations Susceptibles De Provoquer Des Erreurs De Positionnement Perceptibles

    Annexe Annexe ! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein- ! Si une autre route se trouve à proximité im- ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep- médiate, comme dans le cas d’autoroutes tion des signaux GPS. Une accumulation surélevées.
  • Page 231 Annexe Annexe ! Si vous prenez un ferry. ! Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige. ! Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse. ! Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d’autres aux dimensions dif- férentes.
  • Page 232: Informations Sur La Définition D'un Itinéraire

    Annexe Annexe ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé Informations sur la dans un grand parc de stationnement. définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itiné- raire vers votre destination en appliquant cer- taines règles aux données cartographiques.
  • Page 233: Manipulation Et Entretien Des Disques

    Annexe Annexe ! Lorsque le guidage vocal est activé alors Fonction de recalcul automatique que vous roulez sur l’autoroute, les virages ! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le et les intersections sont annoncés. Cepen- système recalcule l’itinéraire à partir de ce dant, si les intersections, virages et autres point pour que vous restiez sur l’itinéraire points de guidage se succèdent rapide-...
  • Page 234: Conditions Ambiantes Pour Le Disque

    Annexe Annexe ! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le nipulations du disque. Il ne s’agit commerce ou d’autres matériaux sur les aucunement d’un dysfonctionnement de disques. ce produit, mais d’une usure normale. — Les disques peuvent se gondoler et être inutilisables.
  • Page 235: Lecture De Dualdisc

    Annexe Annexe Lecture de DualDisc Informations détaillées sur ! Les DualDiscs possèdent une face CD pour les supports lisibles enregistrer des fichiers audio et une face Compatibilité DVD pour enregistrer des fichiers vidéo. ! La face DVD peut être lue avec ce système Remarques générales sur la de navigation.
  • Page 236 Annexe Annexe Disques CD-R/CD-RW hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d’attente. ! Les disques non finalisés ne peuvent pas ! Les opérations peuvent varier selon le type être lus. de périphérique de stockage externe (USB, ! Il est également possible que les disques SD).
  • Page 237 Annexe Annexe ! Seul un fichier de sous-titres peut être uti- Carte mémoire SD et carte mémoire lisé pour chaque fichier DivX. Vous ne pou- SDHC vez pas associer plusieurs fichiers de sous- = Pour en savoir plus sur la compatibilité des titres.
  • Page 238: Tableau De Compatibilité Des Supports

    Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau 2, Système de fichiers ISO9660 niveau 2, FAT16/FAT32 Romeo, Joliet Romeo et Joliet et UDF 1.02 Nombre maximum de dossiers Nombre maximum de fi-...
  • Page 239 Annexe Annexe Compatibilité WMA DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantil- 8 kHz à 48 kHz lonnage Remarque : Le système de navigation n’est pas compatible avec les programmes suivants : ™...
  • Page 240 Annexe Annexe Compatibilité DivX DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB Extension de fichier .avi/.divx Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Profil (version DivX) Ver. 6.x Codec audio compatible MP3, Dolby Digital Les fichiers DivX du périphérique de stoc- Débit binaire (MP3) 8 kbps à...
  • Page 241 Annexe Annexe Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD) Extension de fichier .avi .mp4, .m4v .wmv Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 Codec vidéo compatible MPEG-4 MPEG-4 H.264 PCM linéaire (LPCM), IMA- Codec audio compatible ADPCM Débit binaire : Débit binaire : Débit binaire : Débit binaire : Spécifications Taille d’image :...
  • Page 242: Bluetooth

    Pioneer le plus proche en ce qui dossiers, mais vous ne pourrez pas vérifier les concerne les tuners radio satellites pouvant fichiers dans le dossier.
  • Page 243: Logo Sd Et Sdhc

    Annexe Annexe p Ce produit intègre une technologie détenue Technologie HD Radio fabriquée sous li- cence possédée par iBiquity Digital par Microsoft Corporation, qui ne peut être Corporation. U.S. et des brevets étrangers. utilisée et distribuée que sous licence de ™...
  • Page 244: Aac

    été conçus pour fonctionner respective- être soit en instance soit déposée dans d’au- ment avec un iPod ou un iPhone et sont certi- tres pays. PIONEER CORPORATION n’est pas fiés conformes aux exigences d’Apple par le endossée, parrainée, affiliée à ou autorisée fabricant.
  • Page 245: Utilisation De Contenus Connectés Via Une Application

    LCD. Lorsque vous n’uti- ou Wi-Fi. lisez pas ce système de navigation, évitez ! Câble adaptateur Pioneer en option connec- au maximum de l’exposer à la lumière di- tant votre iPhone au système de navigation recte du soleil.
  • Page 246: Écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    L’air chaud émis par le chauf- veuillez consulter votre revendeur ou le fage peut endommager l’écran LCD et l’air centre de service Pioneer agréé le plus pro- froid du climatiseur peut entraîner la for- che. mation d’humidité dans l’unité de naviga- tion, ce qui risque de l’endommager.
  • Page 247: Information Affichée

    Annexe Annexe Information affichée Menu Destination Menu téléphone Page Page Adresse Clavier num. Retour Domicile Appel domicile Contacts Transfert de contacts Station-service Banque Appels reçus Café Appels composés Hôtel Appels manqués Epeler le nom Près de moi Près de la destination À...
  • Page 248: Menu Paramètres Navigation

    Annexe Annexe Menu Paramètres Menu Paramètres Navigation Page Page Paramètres Navigation Vérification connexions Paramètres système Capteur 3D Paramètres AV Consom. Son AV Param. journal cond. Paramètres carte Mode Démo Paramètres Bluetooth Définir Domicile Duplic. régl. Modifier position actuelle Réglages Eco...
  • Page 249: Menu Paramètres Système

    Annexe Annexe Menu Paramètres système Menu Paramètres carte Page Page Paramètres régionaux Infos affichées Langue du programme Affichage en gros plan Langue du guide Carte de ville Heure Barrière de plan urbain km / mile Aff. prob. circulation Vitesse Bluetooth connecté Volume Nom de cette rue Écran d’accueil...
  • Page 250: Menu Paramètres Bluetooth

    Annexe Annexe Menu Paramètres Bluetooth Menu Paramètres système A/V Page Page Connexion Entrée AV1 Enregistrement Entrée AV2 Nom appareil Ecran large Mot P. Mes. égal. auto Bluetooth act./désact. Connexion de l’App Supprimer écho Silence Niveau du Muting HP arrière DivX® VOD Page Préf.
  • Page 251: Menu Paramètres Son A/V

    Annexe Annexe Menu Paramètres son A/V Page FAD/BAL (Balance) Intensité du son Subwoofer Bass Booster Sonic Center Control...
  • Page 252: Glossaire

    Annexe Annexe Glossaire rapidement une scène choisie à l’aide de la fonction de recherche par chapitre. Débit binaire AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- Il exprime le volume de données par seconde ing et se réfère à la technologie de compres- ou d’unités bps (bits par seconde).
  • Page 253 Annexe Annexe Écriture de paquet Itinéraire défini Il s’agit d’un terme générique pour une mé- L’itinéraire recommandé par le système pour thode d’écriture de fichiers individuels sur un votre destination. Il est indiqué dans une cou- CD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même leur vive sur la carte.
  • Page 254 Annexe Annexe Multi-session Titre Multi-session correspond à une méthode d’en- Les DVD-Vidéo ont une grande capacité d’en- registrement permettant d’enregistrer ultérieu- registrement de données, permettant ainsi rement des données supplémentaires. Lors de d’enregistrer plusieurs films sur un seul l’enregistrement de données sur un CD-ROM, disque.
  • Page 255: Spécifications

    Annexe Annexe Spécifications Zone d’affichage réel : AVIC-Z140BH ....156,6 mm × 81,6 mm Généralités AVIC-X940BT ....136,2 mm × 72 mm Pixels ..........384 000 (800 × 480) Source électrique nominale Mode d’affichage ....Commande par matrice ac- ............. 14,4 VCC tive TFT (plage de tension autorisée :...
  • Page 256 Format de décodage ....MP3/WMA/AAC/WAVE/ Tuner AM H.264/MPEG4/WMV AVIC-Z140BH SD (AVIC-Z140BH) Bande de fréquence ..530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz) Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC Sensibilité utilisable ..25 µV (S/N : 20 dB) Format physique compatible...
  • Page 257 Bande de fréquence ..530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utilisable ..25 µV (S/N : 20 dB) Rapport signal sur bruit ........... 62 dB (réseau IHF-A) Tuner avec fonction trafic (AVIC-Z140BH) Source électrique nominale ............. 13,8 VCC (plage de tension autorisée : 10,0 V à...
  • Page 260 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Ce manuel est également adapté pour:

Avic-x940bt

Table des Matières