Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Control MS-L
fr
Notice de montage et de mise en service
·
2552612 • Ed.01/2020-05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Control MS-L

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Control MS-L Notice de montage et de mise en service · 2552612 • Ed.01/2020-05...
  • Page 3 Fig. 3: Control MS-L1... 1 2 3 4 5 6 7 8 Seconds 1/L1 3/L2 5/L3 7 8 9 1 2 3 4 5 6 2/T1 4/T2 1 2 3 4 3~400V 50/60Hz L1L2L3N 1~230V/50Hz 1 2 3 4 1~230V 50/60Hz ON / OFF ON / 1~230V/50Hz...
  • Page 4 Fig. 3: Control MS-L1...-O 1 2 3 4 5 6 7 8 Seconds 7 8 9 1 2 3 4 5 6 3~400V 50/60Hz 1 2 3 4 L1L2L3N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz 1 2 3 4 1~230V/50Hz ON / OFF ON / DrainAlarm...
  • Page 5 Fig. 3: Control MS-L1...-LS 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 Seconds Sensor + ln 7 8 9 1 2 5 3~400V 50/60Hz L1 L2 L3 PE ON / OFF 1~230V/50Hz NW21/NW22 1~230V 50/60Hz 1~230V/50Hz DrainAlarm...
  • Page 6 Fig. 3: Control MS-L2... 1 2 3 4 5 6 7 Seconds 1 2 3 4 5 6 7 L1 L2 L3 N 1/L1 3/L2 5/L3 Alarm 2/T1 4/T2 6/T3 1 2 3 4 3~400V 50/60Hz L1 L2 L1 L2 L3 N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz 1 2 3 4...
  • Page 7 Fig. 3: Control MS-L2...-O 1 2 3 4 5 6 7 Seconds 1 2 3 4 5 6 7 L1 L2 L3 N Alarm 3~400V 50/60Hz 1 2 3 4 L1 L2 L3 N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz 1 2 3 4 1~230V/50Hz ON / OFF / ON...
  • Page 8 Fig. 3: Control MS-L2...-LS 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 Seconds 1 2 3 4 5 6 7 L1 L2 L3 N Alarm Sensor + ln 3~400V 50/60Hz L1 L2 L3 PE ON / OFF 1~230V/50Hz NW21/NW22 1~230V 50/60Hz 1~230V/50Hz...
  • Page 9: Table Des Matières

    Branchement du coffret.................................... 30 Installer l'accumulateur.................................... 31 Vérifier le sens de rotation des pompes raccordées .......................... 32 Lancer le mode automatique.................................. 32 Pendant le fonctionnement .................................. 32 9 Mise hors service .................................. 32 Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 10 11.6 Mesures supplémentaires permettant l'élimination des pannes ...................... 35 12 Élimination.................................... 35 12.1 Accumulateur ........................................ 35 12.2 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 36 13 Annexe .....................................  36 13.1 Impédances du système.................................... 36 WILO SE 2020-05...
  • Page 11: Généralités

    Interdiction de diffusion. ƒ Interdiction d'exploitation à des fins de concurrence. Wilo se réserve le droit de modifier sans préavis les données susnommées et décline toute responsabilité quant aux inexactitudes et/ou oublis techniques éventuels. Réserve de modifications Wilo se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques sur le produit ou sur ses différents composants.
  • Page 12: Qualification Du Personnel

    Respecter les prescriptions locales relatives aux raccordements électriques. ƒ Respecter les prescriptions indiquées par le fournisseur d'énergie local. ƒ Effectuer la mise à la terre du produit. ƒ Respecter les caractéristiques techniques. ƒ Remplacer immédiatement tout câble de raccordement défectueux. WILO SE 2020-05...
  • Page 13: Dispositifs De Contrôle

    Le respect de cette notice fait aussi partie de l'utilisation conforme. Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non conforme. ƒ Utilisation non conforme Installation en secteurs à risque d'explosion ƒ Submersion du coffret de commande Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 14: Description Du Produit

    AVIS ! Les variantes MS-L...-LS et MS-L...-O ne dis- posent pas de commutateur principal. Fig. 1: Control MS-L 1 Les états de fonctionnement actuels (fonctionnement et panne) sont indiqués par des LED disposés à l'avant. Les pannes sont également signalées par une alarme sonore in- tégrée.
  • Page 15: Entrées Et Sorties

    • • • • « Kick » de la pompe − − − • • • Affichage du délai de maintenance − − − • • • Surveillance des paramètres de fonctionnement Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 16: Désignation

    * Les points de commutation peuvent être sélectionnés parmi huit jeux de paramètres pour le module de relevage correspondant. Désignation Exemple : Wilo-Control MS-L 2x8A-T4-DOL-X Coffret de commande Micro Control pour pompes à vitesse fixe Commande des pompes en fonction du niveau Nombre max.
  • Page 17: Transport Et Stockage

    Le coffret de commande ne dispose pas de la classe de protection appropriée pour les secteurs à risque d'explosion et doit donc toujours être installé hors de ces zones ! Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 18: Consignes Générales Pour La Fixation Du Coffret De Commande

    5. Fermer le couvercle et le fixer à l'aide des vis. ▶ Coffret de commande installé. Étape suivante : raccorder l'alimentation électrique, les pompes et les capteurs de signal. AVIS ! Le coffret Control MS-L...-LS est précâblé avec le module de relevage. 6.4.3 Pilotage du niveau Control MS-L.../MS-L...-O...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Contacteur du moteur Fig. 3: Composants et schémas de raccorde- ment Réglette à bornes : capteurs Réglette à bornes : terre (PE) Potentiomètre pour la temporisation Emplacement pour accumulateur 9 V Réglette à bornes : alimentation réseau Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 20: Interrupteur Dip

    Dommages matériels dus au réglage incorrect de la tension d'alimenta- tion. Les coffrets de commande Control MS-L... et MS-L...-O sont conçus pour être rac- cordés à des tensions d'alimentation 1~230 V et 3~400 V. En usine, les coffrets de commande sont réglés sur la tension d'alimentation 3~400 V. En cas de raccorde- ment à...
  • Page 21 Installation la réglette à bornes du secteur. Toute erreur de connexion entraîne la destruction du coffret de commande ! Le coffret de commande Control MS-L...-LS est adapté uniquement à la tension d'alimentation indiquée. Control MS-L... : alimentation réseau 1~230 V, avec commutateur principal Insérer les câbles de raccordement installés par le client dans les passe-câbles à...
  • Page 22: Alimentation Réseau De La Pompe

    Installation Control MS-L...-O : Alimentation réseau 3~400 V, sans commutateur principal Réglette à bornes : Terre Réglette à bornes : alimentation réseau Interrupteur DIP 1 1 2 3 4 5 6 7 8 AVIS ! Ne pas installer de jonction de câbles sur la réglette à bornes secteur ! ƒ...
  • Page 23: Raccordement De La Surveillance Thermique Du Moteur

    6.5.8 Raccordement de capteurs de si- gnal pour pilotage du niveau AVIS Ne pas appliquer de tension externe ! La présence d'une tension externe détériore le composant. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 24: Raccordement De L'alarme Trop Plein

    Installation Control MS-L1.../MS-L...-O Control MS-L.../MS-L...-O Raccorder un interrupteur à flotteur pour la détection du niveau. La détection du niveau avec un capteur de niveau ou des électrodes n'est pas possible. Control MS-L...-LS Une sonde de niveau à flotteur est utilisée pour la détection du niveau. En usine, la Control MS-L1...-LS...
  • Page 25: Raccordement Du Report De Défauts Centralisé (Ssm)

    Borne 15/16 Borne 14/15 Control MS-L2... Fonctions Le coffret de commande est équipé des fonctions suivantes. Toutes les fonctions sont désactivées en usine. Si nécessaire, les fonctions doivent être activées. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 26: Alarme Sonore Intégrée

    Lorsque les paramètre spécifiés en usine sont dépassés, un signal visuel est émis par la LED jaune située sur l'avant du coffret de commande. AVIS ! Aucun signal sonore n'est émis et le report de défauts centralisé n'est pas activé. WILO SE 2020-05...
  • Page 27: Commande

    Cette fonction est destinée à effectuer un fonctionnement test. Cette touche permet d'activer le mode automatique. Les pompes sont démarrées Mode automatique et arrêtées en fonction du pilotage du niveau. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 28: Affichage

    Si une touche est actionnée alors que le verrouillage des touches est actif, toutes les LED restent allumées pendant 2 s. ƒ Lorsque le verrouillage des touches est actif, l'alarme sonore peut être éteinte et le report de défauts centralisé (SSM) désactivé. ƒ L'acquittement de messages d'erreur n'est pas possible. WILO SE 2020-05...
  • Page 29: Fonctionnement

    Le relais du report de défauts centralisé ne se déclenche pas dans les conditions sui- vantes : ƒ Signal du délai de maintenance écoulé ƒ Signal relatif aux paramètres de fonctionnement ƒ Message d'erreur au niveau des capteurs (seulement Control MS-L...-LS) Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 30: Mise En Service

    Après une panne de courant, le coffret de commande démarre automatiquement en appliquant le dernier mode de fonctionnement réglé ! ‡ Le coffret de commande est refermé. ‡ L'installation a été réalisée de manière conforme. ‡ Tous les capteurs de signal et consommateurs sont raccordés et montés. WILO SE 2020-05...
  • Page 31: Installer L'accumulateur

    3. Positionner le commutateur principal sur « 1/ON ». AVIS ! Coffret de commande sans commutateur principal : établir l'alimentation électrique en utilisant le dispositif de coupure de courant. ⇒ Arrêt de l'alarme ! ▶ Accumulateur installé. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 32: Vérifier Le Sens De Rotation Des Pompes Raccordées

    Informer le personnel sur le mode de fonctionnement de l'installation. ƒ Pour raisons de sécurité, une deuxième personne doit être présente en cas de tra- vaux effectués dans des espaces fermés. ƒ Aérer suffisamment les locaux fermés. WILO SE 2020-05...
  • Page 33: Mise Hors Service

    Risque d'électrocution ! Un comportement inapproprié lors des travaux électriques comporte un risque élec- trique pouvant entraîner la mort ! Les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien conformément aux directives locales. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 34: Intervalles D'entretien

    Le report de défauts centralisé est activé. ƒ Si l'alarme sonore interne est activée, un signal d'alarme sonore est émis. ƒ 11.3 Acquittement des défauts Pour désactiver l'alarme et le report de défauts centralisé, appuyer sur la touche « Arrêt/réinitialisation de l'alarme sonore ». WILO SE 2020-05...
  • Page 35: Messages D'erreur

    La législation exige que les utilisateurs finaux restituent tous les accumulateurs usagés. Pour ce faire, les accumulateurs usagés peuvent être remis gratuitement aux centres de collecte publics des municipalités ou à des commerces spécialisés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 36: Informations Sur La Collecte Des Produits Électriques Et Électroniques Usagés

    • Toujours faire effectuer le raccordement par un électricien qualifié. • Respecter la notice de montage et de mise en service des pompes et capteurs de signal raccordés. 1~230 V, 2 pôles, démarrage direct Puissance en kW Impédance du système en Commutations/h 0,4180 0,3020 0,2720 WILO SE 2020-05...
  • Page 37 0,2788 0,2126 0,1915 0,2000 0,1292 0,1164 0,1559 0,0889 0,0801 3~400 V, 4 pôles, démarrage direct Puissance en kW Impédance du système en Commutations/h 0,2330 0,2100 0,2090 0,1380 0,1240 0,1480 0,0830 0,0740 Notice de montage et de mise en service Wilo-Control MS-L...
  • Page 39 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Page 40 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières