Press [
] (Menu setting key) to exit the menu operation.
4 "Installing the Driver/Software" (P.6)
Appuyez sur [
] (touche de réglage du menu) pour quitter le menu.
4 "Installation du pilote/logiciel" (P.6)
Pulse [
] (tecla de opción de menú) para salir del menú.
4 "Instalación del controlador/software" (Pág. P.6)
Pressione [
] (tecla de confi guração de menu) para sair da operação do menu.
4 "Instalando o driver/software" (P.6)
English
The display and the paper types are matched as follows.
Display
Paper type
1
Plain paper
+1
Plain paper L
2
Heavy paper 1
+2
Heavy paper 2
3
Rough paper
4
Envelopes
5
Transparencies
6
Labels
Français
Les types de papier affi chés sont les suivants.
Ecran
Type de papier
1
Papier ordinaire
+1
Papier ordinaire L
2
Papier épais 1
+2
Papier épais 2
3
Papier brouillon
4
Enveloppes
5
Transparents
6
Etiquettes
5
1
2
3
4
Español
A continuación se muestran las pantallas y los tipos de
papel asociados a estas.
Pantalla
Tipo de papel
1
Papel normal
+1
Papel normal L
2
Papel grueso 1
+2
Papel grueso 2
3
Papel rugoso
4
Sobres
5
Transparencias
6
Etiquetas
Português
A correspondência entre o visor e os tipos de papel é
apresentada a seguir.
Visor
Tipo de papel
1
Papel liso
+1
Papel liso L
2
Papel pesado 1
+2
Papel pesado 2
3
Papel áspero
4
Envelopes
5
Transparências
6
Etiquetas
5