Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FWM70
Mini HiFi System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips FWM70

  • Page 1 FWM70 Mini HiFi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformita

    Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FWM70, Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
  • Page 4 Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. Energy Star As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
  • Page 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 50 Deutsch --------------------------------------------- 72 Nederlands ---------------------------------------- 94 Italiano -------------------------------------------- 116 Svenska ------------------------------------------- 138 Dansk --------------------------------------------- 160 Suomi --------------------------------------------- 182 Português ---------------------------------------- 204 ----------------------------------------- 226...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales Utilisation des CD Accessoires fournis ..........29 CD compatibles ..........38 Informations concernant l’environnement ... 29 Chargement des CD ......... 38 Informations sur l’entretien et la sécurité ..29 Commandes de lecture de base ..... 38 Lecture d’un CD MP3 ........39 Lecture à...
  • Page 7: Supplied Accessories

    Informations générales Ce produit est conforme aux – Les appareils ne doivent pas être exposés à prescriptions de la Communauté l'humidité ou aux éclaboussures. Européenne relatives à la limitation des Evitez les problèmes de condensation perturbations radioélectriques. – La lentille de lecture peut se couvrir de buée si l’appareil est déplacé...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Fonctionnement

    Vue d’ensemble du fonctionnement ≤ ∞ § £ ™ £ ¡ & & ª ≥ • ¤ º ⁄ & ‹ & & Appareil principal et télécommande – TUNER: règle la fréquence radio vers le haut ou le bas. STANDBY ON B / ECO POWER –...
  • Page 9: Boutons De Commande Disponibles Seulement Sur La Télécommande

    Vue d’ensemble du fonctionnement – TUNER: lance *la programmation de préréglage – Sélectionne un type différent de réglage de compensation pour Gameport (SPEED, PUNCH automatique /manuelle. ou BLAST). CLOCK•TIMER (CLK/TIMER) – *Passe en mode de réglage de l’horloge ou de la –...
  • Page 10: Connexions

    Connexions Antenne filaire FM Antenne-cadre Speaker Speaker Enceinte (droite) Enceinte (gauche) Rear panel panneau arrière Câble d’alimentation secteur Game console Console de jeu Front panel panneau avant...
  • Page 11: Etape 1: Connexion Des Antennes Fm/Mw

    Connexions ATTENTION! Remarques: – Utilisez seulement les enceintes – Veillez à raccorder les câbles correctement. fournies. L’utilisation combinée de Toute connexion incorrecte risque d’endommager l’appareil principal et des enceintes l’appareil en provoquant un court-circuit. fournit un son optimum. L’utilisation – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes + / - .
  • Page 12: Etape 5: Insertion De Piles Dans La Télécommande

    Connexions Etape 5: Insertion de piles dans la télécommande Ouvrez le compartiment des piles. IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment. Refermez le compartiment. Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil Pointez la télécommande directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal.
  • Page 13: Opérations Avec Gameport

    Opérations avec Gameport Maintenez enfoncé AUX•GAME jusqu’à ce A propos de Gameport que “GAMEPORT” s’affiche. Gameport vous permet de connecter votre console de jeu à ce mini-système qui vous Appuyez sur GAME pour sélectionner le type permet de vous immerger totalement dans le de son qui convient le mieux au jeu : SPEED, jeu grâce à...
  • Page 14: Opérations De Base

    Opérations de base Commutation marche/arrêt Réglage de l’horloge Mise en circuit du mode actif Appuyez sur CD, TUNER, TAPE ou AUX/ GAME. Mise en circuit du mode de veille Eco Power Appuyez sur B. Le bouton ECO POWER s’allume. L’affichage se videra. Maintenez enfoncé...
  • Page 15: Réglage De Luminosité Du Rétroéclairage Du Lecteur

    Opérations de base Réglage de luminosité du Remarque: – Certains CD ou certaines cassettes peuvent être rétroéclairage du lecteur enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui Vous pouvez sélectionner la luminosité de engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas l’écran.
  • Page 16: Utilisation Des Cd

    Utilisation des CD IMPORTANT! Commandes de lecture de base – Ce système a été conçu pour des CD Chargez les CD (page 3 - P4). ordinaires. Par conséquent, n’utilisez pas d’accessoires tels que des anneaux Pour lire tous les CD insérés dans les stabilisateurs de CD ou des lingettes tiroirs de CD pour CD, qui risquent de bloquer le...
  • Page 17: Lecture D'un Cd Mp3

    Utilisation des CD Lecture d’un CD MP3 Lecture à répétition et en ordre aléatoire Vous pouvez changer de mode de lecture avant TITLE ou pendant la lecture. T008 Répétition de la lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour sélectionner : –...
  • Page 18: Programmation Des Pistes De Cd

    Utilisation des CD Remarques: Programmation des pistes de CD – Si le temps total de lecture atteint 100 minutes La programmation des pistes est possible quand ou si l’une des pistes programmées est numérotée la lecture est interrompue. Vous pouvez au-delà...
  • Page 19: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Appuyez sur la touche É Å de l’appareil MPORTANT! Vérifiez que les antennes FM et MW sont principal pour commencer l’installation. "INSTALL TUNER" s’affiche. connectées. Toutes les stations radio mémorisées auparavant seront remplacées. Réglage de la réception de Une fois cette opération terminée, vous stations radio entendrez la dernière station radio captée (ou la...
  • Page 20: Mémorisation Manuelle

    Utilisation de la radio Mémorisation manuelle Elle vous permet de mémoriser seulement vos Le service de radiodiffusion RDS (Radio Data stations radio préférées. System) permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Si vous recevez Réglez la réception de la station désirée (voir une station RDS, et le nom de la station “Réglage de la réception de stations radio”).
  • Page 21: News (Journal)

    Utilisation de la radio NEWS (Journal) Vous pouvez configurer le tuner pour que la lecture d’un CD ou une source externe soit interrompue par le bulletin d’information d’une station RDS. Cette interruption ne fonctionnera que si la station RDS envoie un signal lorsqu’elle émet un journal.
  • Page 22: Utilisation Du Lecteur De Cassettes/Enregistrement

    Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! AUTO REPLAY …est sélectionné, la cassette se – Avant d’écouter une cassette, veillez à rebobinera automatiquement à la retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si fin de la lecture de la face elle est détendue, elle risque de se sélectionnée.
  • Page 23: Préparation Avant L'enregistrement

    Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! Pour sélectionner une autre plage – L’enregistrement est autorisé dans la pendant l’enregistrement mesure où il n’enfreint aucun droit de Appuyez sur 2; pour interrompre reproduction ni aucun autre droit détenu l’enregistrement. par des tiers. Appuyez sur –...
  • Page 24: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Appuyez sur CLK/TIMER pour mémoriser le Programmation de la minuterie réglage. Le système peut activer automatiquement le Une fois réglée, la minuterie sera toujours mode lecteur de CD, TUNER ou TAPE à une activée. heure programmée, pour faire office de réveille- L’icône reste affichée sur l’écran.
  • Page 25: Réglage De La Minuterie De Mise En Veille

    Utilisation de la minuterie Autre branchement Réglage de la minuterie de mise Ecoute d’une source externe en veille Vous pouvez écouter le son d’un appareil externe connecté sur les enceintes de votre Réglage de la minuterie de mise en veille appareil.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques AMPLIFICATEUR ENCEINTES Puissance de sor tie ...... 2 x 220 W RMS Appareil .......... 3 voies; Bass réflexe ..............2 x 110 W RMS* Impédance ................. 4 Ω Rapport signal / bruit ......≥ 62 dBA (IEC) Woofer ..............1 x 6.5" Distorsion de fréquence ..
  • Page 27: Guide De Dépannage

    N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips. Problème Solution La réception radio est mauvaise.

Table des Matières